- В Сербии, Хорватии, Боснии, Черногории говорят на одном языке - сербско-хорватском. Правительство каждой из этих стран официально утверждает, что в Сербии говорят на сербском, в Хорватии на хорватском, в Боснии на боснийском, а в Черногории на черногорском.
- Это примерно то же самое, как если бы правительство Австралии объявило официальным языком австралийский, правительство США - американский язык, а правительство Великобритании - британский язык.
- Разница в речи народов бывшей Югославии слабее, чем разница в английском у британца и американца. Единственное важное отличие - в Сербии и Черногории используется кириллица, а не латиница, как в Хорватии.
- Бывшие югославские республики бросились переименовывать сербско-хорватский язык в знак своего национального суверенитета.
- Максимального абсурда ситуация достигла в Боснии, где три народа (босняки, хорваты, сербы) говорили на одном языке и воевали друг с другом. Политики заявляли во время войны, что их народ на самом деле говорит на своем языке (хотя язык у всех трех народов один и тот же).
Теперь знаки и другие официальные надписи в Боснии пишутся три раза: два раза одинаково на латинице ("по-хорватски", "по-боснийски") и один раз на кириллице ("по-сербски").
- Сербский языковой национализм сосредоточен на кириллице. В отличие от русского языка, который не так просто транслитерировать на латиницу, сербско-хорватский без потерь переводится на латинские буквы. Нет никаких рациональных причин держаться за кириллицу, кроме национализма.
- Хорват, приезжающий в Сербию, вынужден читать вывески не на своем родном языке (потому что надпись сделана кириллическими буквами), а на английском языке.
- В Черногории сразу после объявления независимости начали публиковать учебники черногорского языка, что стало предметом бесчисленных шуток. Многие слова этого языка были специально выдуманы для того, чтобы подчеркнуть, что в Черногории говорят на собственном языке. С той же целью в алфавит были добавлены две новые буквы.
- Можно было бы успокоиться и согласиться с тем, что все говорят на одном югославском языке. Но политики никогда не сделают этого, слишком много в новейшей истории региона зависит от национализма.
https://fee.org/articles/governments-try-to-control-language...