Проблема Эсперанто в том, что он очень беден. И любой живой язык намного богаче и интереснее.
Но ведь цель Эсперанто - это универсальное и международное использование. Он по сути своей не может быть черезчур богат, потому что перестанет быть простым для изучения.
Все эти живые языки настолько богаты, что тратишь несколько лет на их изучение
Как говорил Зализняк, если б Эсперанто стал живым языком, то в нем бы немедленно начали б образовываться исключения и отступления от правил, т.к. это неотъемлемое свойство любого живого языка.
А выправить правила языка практически не реально, попробуй убери из русского языка правила удвоения согласных и прочие цветочки никак не влияющие на смысл и произношение. Или в английском сократить количество времен до 4 и подчинить неправильные глаголы правилам языка. Начнут поднимать вой различные категории говноедов лингвистики и орать про боХатый язык
Ну, в русском произносятся удвоенные согласные или нет зависит только от произношение конкретного человека. У меня в речи, например, удвоенная "н" звучит не так, как одинарная.
А смысл от удвоение тоже может меняться, например, "мороженное" и "мороженое" имеют разный смысл.
Какая? Не могу никак сообразить. Они пишутся по-разному в зависимости от конкретного контекста, но смысл-то вроде как один и тот же - некую вещь пожарили.
Жареный — прилагательное.
Жаренный — страдательное причастие.
Смысловая разница, действительно, ничтожна, но в первом случае делается акцент на итоговое свойство, а во втором — на произведённое действие.
вот тебе еще три причины:
Ъ
Ы
Ь
временами еще Й, на которую они пытаются сделать ударение и делают охурмевшие глаза, когда им говоришь о том, что это согласная, несмотря на то, что "ну она же выглядит так же как И, даже пишется почти так же!!!"
наблюдать как в глазах человека рушится система - бесценно ^^,
Ну акценты-то разные, это понятно, но все равно все ясно будет из контекста. Не знаю, может и есть случаи, когда эти слова можно было бы перепутать даже в контексте, но не могу пока таких придумать.
На грамоте пример со смысловой разницей в одинаковом контексте -- "Картошка жаренная на масле" и "картошка жареная, на масле".
Во втором случае картошка могла быть жаренной на ацетоне, после чего её решили положить на масло. Тогда она -- жареная, на масле. Но не жаренная на масле. Так что не спешите есть картошку, если не услышали удлинённую "н", от этого может зависеть ваша жизнь.
Картошка жаренная НА МАСЛЕ.
Про "выправить правила русского языка" как правило говорят те, то не очень понимает, откуда эти правила именно такие и почему.
В целом да, есть вещи, которые на данный момент нелогичны, но язык - это система, и просто внешней волей он не исправляется. Потихоньку ненужное отомрёт, нужное появится.
http://www.dates.gnpbu.ru/3-8/Orfografiya/orfografiya.html
Официально реформа русской орфографии была объявлена 24 мая 1917 года (11 мая по старому стилю) в виде «Постановлений совещания по вопросу об упрощении русского правописания». На основании этих постановлений 30 мая 1917 года (17 мая по старому стилю) Министерство народного просвещения Временного правительства предписало попечителям учебных округов немедленно провести реформу русского правописания. Еще один циркуляр министерства, касающийся этой реформы, вышел 5 июля 1917 года (22 июня по старому стилю).
Большевики просто не стали заталкивать пасту назад в тюбик, им и без этого досталось много проблем в наследство.
Если посмотреть на записи того времени, то заметно, что это просто пережиток старых
времён, часто не используемый даже в официальных бумагах. По крайней мере в 20 веке.
Тот же "гражданский шрифт" уже является внесением изменения в язык:
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B4...
а уж каких высот идолопоклонство перед западом достигло сейчас - это вообще отдельный разговор.
Это когда хотели сделать "как слышится, так и пишется"? Как показывает опыт белорусского и украинского языка, ничего страшного при этом не происходит. Я был бы только "за". Это, скорее, вопрос религиозный, чем лингвистический. Сторонники оканья на письме и стопиццот запятых для выделения любого синтаксического явления ни одного внятного аргумента не привели.
Да? И какой же: Си (какой из)? Паскаль? Бейсик? Питон? Жава? Перл?
Короче, будет такой же срач :)
...
Механо был труднопреодолимым мостом между Машиной и сознанием человека. Раньше компьютеры преодолевали этот мост с помощью перевода, трансформируя язык людей в Фортран или любой другой машинный язык, Фортран - в двоичные числа, двоичные числа - в указания и сведения для операций. Изобретенный же Машиной язык сам по себе был уже своего рода набором двоичных чисел, опреде-лявших процесс в структуре Машины: открытие и закрытие контура, разрядка или зарядка емкости, то или иное состояние ферромагнитного слоя ленты. Люди не могут научиться говорить на языке двоичных чисел, в то же время Машина, управляющая Планом Человека, не могла тратить время на перевод. Вместо этого она создала язык, который человек все же мог выучить - с большим трудом, при условии сосредоточения, которое достигалось удалением от всех остальных аспектов жизни, но все же выучить и говорить достаточно хорошо.
...
p.s. кстати, где в твоём списке Хаскель? где Хаскель "блеать" ? :-)
неправильных глаголов в английском на один вечер. Не понимаю людей ноющих по их поводу. Я выучил вечера за три, я ленивая жопа говорю честно.
http://iloveenglish.ru/theory/anglijskaya_grammatika/praviln...
http://www.vocabularybooster.ru/blog/how-to-learn-irregular-...
Конечно, не все. Там дальше по второй ссылке 200 часто используемых неправильных глаголов.
Зализняк был бы прав, если бы эсперанто заменил людям их родные языки. Но цель эсперанто — не в том, чтобы на нём человек свою первую «маму» говорил, а именнго для международного общения. Появились бы там исключения, если бы каждый учил его как иностранный?
У английского та же проблема - куча латыни и греческого. Один критский профессор даже написал 2 минилекции на английском, в котором все слова, кроме артиклей и предлогов, имеют греческое происхождение.
http://www.explorecrete.com/various/greek-zolotas.htm
Англоязычные термины, основанные на корнях, 1000 лет назад заимствованных из французского))
чем вам Basic English не угодил в таком случае? Даже вики есть на нем.
На эсперанто тоже вики есть. И, кстати, статей в ней вдвое больше, чем в упрощённой английской.
фишка в том, что с Basic English можно плавно перейти к полноценному английскому и использовать любые слова из него
А зная эсперанто в разы легче учить французский, итальянский или испанский. Там словари очень сильно перекрываются.
А вабшчэ я рэгулярна ператрахiваю аппарат i знаю хто урот а хто не урот.
С учетом и так громкого воя и не заметили бы. + Возможно не возникло бы такого нац движения в СССР в 70-80-х годах, со всеми вытекающими.
учитывая, когда ссср руссификатор скачал, не успели бы исчезнуть поколения, говорившие на национальных языках, особенно в глуши. в том же полесье белорусском вообще диалект довольно таки обособленный во многих деревнях и непонятный
Хм.. Я как раз собирался испанский попробовать выучить, может и вправду начать с эсперанто? Я так понимаю вы лингвист, что посоветуете? Английский знаю не как носитель, но вполне сносно и каждый день тренирую.
Я физик. Но эсперанто действительно простой вариант тренировки для запоминания романских корней в отрыве от зубодробительной грамматики естественных языков.
В чем именно лучше? Если речь о языке, доступном для всех, то лучше, если он будет прост и понятен каждому.
А все эти "богатства" обычно привязаны к локальной истории тех стран, где этот язык зарождался и развивался среди носителей, и информационной пользы несут очень мало.
Возьмите идиомы (фразеологизмы). Их трудно понять тем, кто не в теме. Спрашивается, кому оно нужно, это богатство?
Напомню, речь идет о средстве передачи информации между людьми, не имеющими общего языка. Это первостепенная цель для такого языка, как Эсперанто.
Хватит путать назначение языка, который обсуждается. Хотите красноречивых фраз и словесного разнообразия - пожалуйста. Учите языки, читайте литературу, общайтесь с другими такими же эстетами, вам никто не мешает.
Но речь о языке для обмена информацией между людьми, у которых нет общего языка. Цель языка - сократить затраты на этот обмен. Красноречию тут не место.
Если речь о международном общении, то лучше чтоб язык знало 6 миллиардов людей, а не миллиард и то где-то треть знают его только потому что он для них один из родных языков.
Простота в этом случае важнее чем "богатство" через миллион исключений и исторически сложившихся несуразиц.
суть Эсперанто не в том чтобы писать на нем философские труды, суть в том что если бы его знали все (хотя бы немного, хоть частично) то можно было бы пролететь пол мира, приехать в далекие ебеня и знать как спросить где найти ночлег, еду, сориентироваться на местности и завести простой диалог. эсперанто заимствует в своей структуре многое из разных языков, поэтому для распространенных языковых групп он будет как соленый, а значит учить его им будет легче, если английский, как общепризнанно мировой, им будет слишком сложен для изучения
Надо сделать сообщество эсперанто-пикабу. И там уютной компашкой на нем постить мемасики. Глядишь и взлетит в России.
Зато потом классиков можно читать стало б в оригинале=)
п.с. вообще мировым языком полностью не станет ни 1 из существующих
Его предвыборный слоган: "The general who became a slave. The slave who became a gladiator. The gladiator who defied an emperor"
Но не США сделали английский международным, а Великобритания в 19 веке, когда их торговцы плавали по всем морям.
Как ни крути, даже, если вся планета заговорит на одном языке, то позже, будут появляться акценты, потом диалекты, а потом вообще друг друга понимать перестанут люди из разной местности.
На испанском, не считая Испании, говорят по всей Америке южнее США, кроме Бразилии и еще пары стран. Но диалектов пиздец. А с английским? Автралийский акцент, Американский(1..,2...3...), Британский(1..,2...3...), которые иногда хер поймешь.
Это как раз решаемо, была бы воля. Почти вымерли диалекты русского, благодаря центральному телевидению и радио вся страна трындит па-масковски. Если мировые информагентства перейдут на один диалект английского - плавненько на нем заговорят все. В Штатах же маргинален уже южный акцент, например?
Очень сомневаюсь. Объясню, почему: расцвет и упадок большинства языков интернационального общения своего времени: Древнеегипетского, Древнегреческого, латыни, французского - действительно приходился на расцвет и упадок империй-носителей. Но происходило это все во времена повального отсутствия всеобщего образования, низкого уровня грамотности и распространения письменности, не говоря уже о низкой доступности транспорта и отсутствии интернета. Английский язык уже практически повсеместно распространен или как государственный или как основной иностранный в учебных заведениях. Только глобальный катаклизм и упадок всего цивилизованного мира может изменить статус кво.
Только глобальный катаклизм и упадок всего цивилизованного мира может изменить статус кво.
Начинай учить арабский - к старости пригодится.
какой китайский? там их целая языковая семья
китайская армия, кстати, самая многочисленная, но и самая не боеспособная из-за того, что куча языков и они друг друга тупо не понимают
В эпоху интернета недостаточно просто взять, подвинуть США с пьедестала и надеяться, что язык станет менее популярен, а на его место придет другой. Подавляющее большинство полезной информации или исключительно на английском, или на нем же легче ищется. Также есть сотни миллионов людей, для которых это язык или рабочий, или язык международной коммуникации, ну и вот это вот всего. В эпоху разрозненных стран и населения, которое и на своем-то языке с трудом говорит, когда иностранным языком владели какие-то жалкие проценты, граничащие со статистической погрешностью, такое провернуть было легче. Сейчас же подобное граничит с невозможностью, разве что каждая страна отгородится от внешних источников информации или будет допускать их до граждан только локализованными.
То, что ваши "около половины" имеют родным языком не английский совершенно не значит, что они не говорят на нем.
Угу, только с каждым годом количество людей, считающих английский родным падает. Что, ессно, увеличивает количество тех,кто говорит на жуткой смеси языков\не говорит на английском. В США ты даже учиться не обязан, о чем тут говорить...
Во-первых, нет мотивации учить эсперанто, чтоб смотреть/читать произведения, написанные в оригинале на нём, потому что они практически неизвестны и непопулярны.
Во-вторых, нет мотивации учить его, чтоб говорить на нём после переезда. Эсперантоговорящих стран нет.
У него есть шанс занять определённую нишу, стать второй латынью, если эсперанто возьмёт на вооружение кто-то, как латынь взяли медики.
Английский скажете вы это уже делает но тем не менее есть конструкции сложные для понимания и двоечтение всякое иносказание и афоризмы чего не должно быть в технике
Язык - это не только грамматика и прочие вещи, язык - это культура и образ мысли. В том числе из-за того, что за искусственными языками культуры не стоит, они и не получили распространение.
А минимальный английский довольно простой, и поэтому не так уж и плох в качестве международного.
Проблема эсперанто в недостатке мотивации для его изучения.
Зачем учим английский? Что бы смотреть фильмы и сериалы, прочитать Азимова в оригинале и быть понятым в любой международной тусовке.
Зачем учат китайский? Для перспективной карьеры, связанной с Китаем. Для глубокого изучения культуры и осмысления изречений Конфуция на языке оригинала. Что бы быть понятым в китайском квартале любого (почти) мегаполиса мира ))
А зачем учить эсперанто? Что бы пообщаться с двумя энтузиастами на форуме и прочитать три переведенные книги?
Язык популяризируют коренные носители этого языка своим творчеством и просто самим своим существованием. А эсперанто просто очень удобный и простой. Этого недостаточно.
Полностью поддерживаю, мотивация учить 汉语 как-то посильнее.
А с китайским не все так просто) 普通话 многие китайцы не поймут, со знанием 广东哇 китайцев гораздо больше за пределами Поднебесной.
Но ведь он легко принимает неологизмы. С небольшими изменениями, чтобы вписать их в общие правила.
Можно заменить недостаток слов английскими, дополненными правилами эсперанто - один фиг это самый общеупотребительный язык.
Это если брать только носителей языка, а если взять всех, кто ими не является выиграет инглиш, да и потом китайских диалектов несколько и они различаются очень прилично, а еще можно посчитать все бывшие британские колонии, в том числе Америку и я думаю даже носителей выйдет не меньше, чем в Китае. Ну и вроде как эсперанто на латинских языках базируется и для людей, общающихся на языках латинской языковой группы фонетически он прост.
Да неважно количество людей, для которых это родной язык. За пределами Китая и некоторых стран Азии китайский нахрен никому не сдался, ибо более сложного и упоротого языка сложно придумать. Английский общеупотребителен во всех областях и это факт, не имеет даже смысла спорить на эту тему.
За пределами Китая и некоторых стран Азии китайский нахрен никому не сдался
Вообще то, Китайский - один из 6 официальных языков ООН
Во многих школах Владивостока, Хабаровска, Благовещенска уже много лет изучают китайский язык. Значит на дальнем востоке, люди по крайнем мере имеют представление о китайском языке
Вот, например школа с углубленным изучением китайского (китайский с 1967 года)
У меня одногруппница с Сахалина.Она изучала там китайский и теперь очень сильно от этого страдает.Ходит на курсы и все равно остает.А английский ей просто необходим.
... когда пыталась в китае поговорить с китайцами на английском, а они делали непонимающее лицо и съябывали от тебя подальше ...











