Урок 15. Испанский каждый день
¡Hola, amigos!
¿Qué tal?
Люди постоянно спрашивают, почему так пишутся вопросительные и восклицательные знаки. Такая традиция. Пожалуйста, читайте прошлые уроки и комментарии.
Недавно у нас был анекдот, в котором много полезных слов:
— Hola ¿te llamas Google (привет, тебя зовут Гугл; llamar [яма́р] — звать)?
— No, ¿por qué (нет, почему /спрашиваешь/)?
— Porque tienes todo lo que busco, nena (потому что у тебя есть: «имеешь» всё, что ищу, детка; buscar — искать).
— ¿Y te llamas Yahoorespuestas (а тебя зовут Яху-ответы; respuesta, f — ответ)?
— No, ¿por qué?
— Porque haces preguntas estúpidas (потому что задаёшь глупые вопросы; hacer una pregunta — задавать: «делать» вопрос)...
— Hola ¿te llamas Google?
— No, ¿por qué?
— Porque tienes todo lo que busco, nena.
— ¿Y te llamas Yahoorespuestas?
— No, ¿por qué?
— Porque haces preguntas estúpidas...
¿Cómo te llamas? [я́маc] — Как тебя зовут?
¿Cómo se llama? [я́ма] — Как Вас зовут?
Me llamo Alex/Maria. — Меня зовут Алекс/Мария.
Todo — всё
todo lo que busco — всё, что я ищу
todo o nada — всё или ничего
hablar de todo — говорить обо всём
todo lo que quieras — всё, что /ты/ хочешь
todo lo sé / lo sé todo — я всё /это/ знаю
esto es todo lo que tengo — это всё, что у меня есть
Вернёмся к обучающему сериалу NEEM.
Ниже вторая серия с расшифровкой, переводом и комментариями.
2. Mi familia (Моя семья)
— Este es mi padre (это мой отец). Se llama Juan y tiene 47 (cuarenta y siete) años (его зовут
Хуан, ему 47 лет). ¡Hola, papá!
— Hola, Eva.
— Papá, ¿cuántos hermanos tienes (папа, сколько у тебя братьев и сестёр)?
— Tengo dos hermanos (у меня: «имею» их двое). Un hermano y una hermana (брат и
сестра).
— ¿Cómo se llaman (как их зовут)?
— Ahora no, Eva (не сейчас, Ева).
— Por favor, papá (пожалуйста, папа).
— Se llaman Paco y Pilar (их зовут Пако и Пилар).
— ¿Cuántos años tiene el tío Paco (сколько лет дяде Пако)?
— Mi hermano Paco tiene ahora 52 (cincuenta y dos) años (моему брату Пако сейчас 52
года).
— Está casado (он женат)?
— Sí, está casado con María (да, он женат на Марии). Y tienen dos hijos (и у них двое детей).
— Y... ¿cuántos años tiene tu hermana (и сколько лет твоей сестре)?
— Tu tía Pilar tiene 45 (cuarenta y cinco) años (твоей тёте Пилар 45 лет). Y está soltera: no
está casada (и она незамужняя, она не замужем).
— ¿Cómo se llaman tus padres (как зовут твоих родителей)? Los abuelos (дедушку и
бабушку).
— Eva, por favor (Ева, пожалуйста). Tengo trabajo (у меня работа).
— Vale (хорошо).
— ¡Mamá! Solo una pregunta, por favor (только один вопрос, пожалуйста).
— ¿Cómo se llaman tus padres (как зовут твоих родителей)?
— Tus abuelos se llaman Pepe y Manolita (твоих дедушку и бабушку зовут Пепе и Манолита;
Pepe — уменьш. от José). El abuelo Pepe tiene 76 (setenta y seis) años (дедушке Пепе 76 лет),
y la abuela Manolita 72 (setenta y dos) (а бабушке Манолите 72).
— ¿Cuántos hijos tienen (сколько у них детей)?
— Mamá... ¡Mamá! ¿Cómo se llaman tus hermanos (как зовут твоих братьев и сестёр)?
— ¡Mamá! ¡Papá!
Как видите, гл. tener (иметь, обладать) используется не только для того, чтобы сказать, что у вас что-то есть, но и для обозначения возраста:
Juan tiene 47 (cuarenta y siete) años. — Хуану 47 лет.
Tengo 30 (treinta) años. — Мне 30 лет.
Tengo dos hermanos (у меня: «имею» их двое). Un hermano y una hermana (брат и
сестра). — Обратите внимание, что в испанском hermanos может означать как братьев, так и брата с сестрой (братьев и сестёр). То же самое с amigos — это друзья (мужского пола) или друзья и подруги.
Padre — отец, padres — отцы (или родители);
abuelo — дедушка, abuelos — дедушки (или дедушка и бабушка);
hijo — сын, hijos — сыновья (или дети обоих полов).
В ролике встретилось «Как их зовут?», теперь знаем форму мн. числа:
¿Cómo te llamas? [я́маc] — Как тебя зовут?
¿Cómo se llama? [я́ма] — Как Вас зовут? (его/её зовут)
¿Cómo se llaman? — Как их зовут?Ещё мы узнали пару притяжательных местоимений:
mi padre (мой отец)
mis padres (мои родители)
tu hermana (твоя сестра)
tus hermanos (твои братья)
Такие дела. Пишите комментарии. Успехов!