Междуславянский язык

На видео говорит поляк на междуславянском языке. Я понял 100% без напряжения ума. Он говорит медленно и разумливо.

240
Автор поста оценил этот комментарий

Вообще тема спорная. Есть предметы которые совершенно по разному в разных языках называются.

Пример - огурец.

Какой они вариант возьмут? Чешский - окурки. Русский - огурец. Болгарский - Краставица. Украинский - огірок.


Далее, нашел словарь меджусловянского языка. Они в написании предлагают использовать буквы с закорючками. Это какое то усложнение, как мне кажется. Это очень геморно в плане печати на компе.


Вот еще из словаря на вскидку.

Ščęstnyh svętkov! Это еще можно догадаться.

ščur это уже хз как понять.

раскрыть ветку (1)
133
Автор поста оценил этот комментарий

Будет использоваться самый распространённый "огурок". А кому непонятно пояснится "огурок есть овощ, какий мы едим незрелым"

показать ответы
6
Автор поста оценил этот комментарий

Проще знать два государственных языка, типа русский и польский, чем русский и придуманный.

И почему огурцы нужно есть незрелыми?

Кстати овощи у чехов это фрукты.

раскрыть ветку (1)
28
Автор поста оценил этот комментарий

Бо жёлтые они не вкусны.

показать ответы
17
Автор поста оценил этот комментарий

1 - зачем? Есть эсперанто, который специально сделан, чтобы ВСЕ могли использовать его для разговоров, но и он поддерживается только на уровне любителей.


2 - Славяне живут в разных сферах влияния и объединиться не дадут.

раскрыть ветку (1)
46
Автор поста оценил этот комментарий

Эсперанто надо учить, междуславянский для понимания учить не надо.

показать ответы
11
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Русский часто выбивается из славянских языков, например: сахар во многих языках как "цукер", красный - "червонный", работа - "праца"

раскрыть ветку (1)
15
Автор поста оценил этот комментарий

Сахар цукор - не славянские слова. Червонный, красный, работа, праца - все славянские слова.

показать ответы
1
Автор поста оценил этот комментарий

Он по русски говорит с польским акцентом, иногда вставляя устаревшие, но вполне понятные обороты. Какой ещё нахер междуславянский?

Тем более, что русский - это по сути и есть междуславянский )

раскрыть ветку (1)
11
Автор поста оценил этот комментарий

Если тебе кажется что он говорит по русски то междуславянский достиг своей цели.

показать ответы
5
Автор поста оценил этот комментарий
Ты не поверишь, но для этого можно использовать английский, а не придумывать новый.
раскрыть ветку (1)
12
Автор поста оценил этот комментарий

Я английский кучу лет учил, слушать английскую речь напряжно. Междуславянский не учил. Без напряжения понимаю его.

показать ответы
1
Автор поста оценил этот комментарий
Больше на старославянский похоже
раскрыть ветку (1)
3
Автор поста оценил этот комментарий

Старославянский был межславянским тогда. Сейчас придумали такой же язык но для современности

показать ответы
5
Автор поста оценил этот комментарий
Ты не поверишь, но для этого можно использовать английский, а не придумывать новый.
раскрыть ветку (1)
6
Автор поста оценил этот комментарий

Ага, приезжаешь в сербское село и говоришь по английски. Зачем, если можно использовать знания славянского языка?

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

Есть логическая нестыковка, если его нужно учить, чтобы говорить, то придется учить, чтобы понимать.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Как необязательно уметь играть чтобы слушать музыку так необязательно знать правила междуславянского чтобы понимать его.

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

И в первом и втором случае, вы вынуждены учить. Лучше учить реальный язык, чем ограниченно понятный. Ведь если вам нужно межславянский учить, то и собеседник должен его знать.

В реальности объяснится можно на русском или английском.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Межславянский учить быстрее. Это можно сказать инструкция как говорить так чтобы быть понятным славянам.

показать ответы
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Я  взял первый попавшийся выпуск новостей https://www.youtube.com/results?search_query=%C5%BEinios

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Я кажется нашёл лучшие видео для обучения языку. Кулинарные программы. Ведущая говорит медленно, описывает каждое своё действие. Лексика базовая.

Предпросмотр
YouTube7:33
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

видео тут длиньше во первых. Во вторых не мешай распространять междуславянский езык!

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

Балканы ближе, пртбалты всё таки ближе к скандинавам

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Литва и латвия - балтийские языки близкие к славянским. Эстония - близок к финскому и венгерскому. Это даже не индоевропейский язык.

показать ответы
раскрыть ветку (1)
4
Автор поста оценил этот комментарий

Во первых то неполное видео, во вторых не мешай распространению междуславянского языка.

Автор поста оценил этот комментарий

Иногда слушаю литовские песни. Как правило, ощущение, что поют русскоговорящие, но ни единого слова не понятно. Фонетика похожа, но лексика практически не имеет схожих черт.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Слушая литовские новости речь наполненную заимствованиями можно принять за русскую из за схожих падежей.

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий
Балтские языки ни разу не славянские
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Балтославянские.

показать ответы
1
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Честных светков? Шо это?

Щур он же чур - дух мертвого предка

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

щястних святков. е с закорючкой это носовой звук эᵸ, в древнерусском обозначающийся юсом малым ѧ перешедший в русском в я.

показать ответы
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Может я такой неспособный к языкам, они конечно родственные, но мне казалось, что это больше видно учёным, чем что что-то понятно на слух. А может испорчен знанием, вы услышали "свежис" и всё поняли, а я знаю что это "швиежяс"))
Корни не славянские, а общие. Падежи(филологи наверно сейчас покрутят лицом) по сути те же самые.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

А есть ещё подобные видео? Чтоб с картинками и было примерно понятно о чём речь. Мне кажется так можно выучить литовский натуральным методом.

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

А я теперь не имею права понимать другие языки? Не понимаю логики вопроса? Я и на китайском до 10 считаю, тоже вообще не Индо-Иранский язык! Но блин до 10 СЧИТАЮ!

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

По моему это целенаправленное изучение. Обычный человек из китайского знает разве что "ни хао ма".

показать ответы
4
Автор поста оценил этот комментарий
Просто зачем говорить что прибалтийские похожи на славянские, если вообще не похожи. Чтобы выпендриться или что?
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Литовский и латышский похожи на славянские.

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

Нет/нет могу понимать отдельные слова и могу заключить логическую цепочку в предложении (поймать суть) но не более, ну их скандинавов....

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Как? Это же совершенно не индоевропейский язык, здесь нет слов по типу brother sister. Эстонский балтийским языкам дальший родственник чем армянский.

показать ответы
44
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

А как насчёт падежей и синтаксиса вообще? Они наверняка отличаются в других славянских языках, но по ощущениям предложения и падежи просто взяты из русского языка.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Есть рекомендации по синтаксису как построить предложение более понятно.

1
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

правда похоже?

Предпросмотр
YouTube15:05
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Правда! С удовольствием посмотрел. Заметно то, что падежи похожи на славянские, и иногда явно встречаются слова с славянскими корнями. Из того что запомнил - свежис, месо, бегикас.

показать ответы
11
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Прибалты это литовский, латышский, эстонский.

раскрыть ветку (1)
4
Автор поста оценил этот комментарий

В  литовском и латышском кстати можно некоторые слова понять, ибо балтийские языки родственны славянским. Например вот это предложение Karvė yra šventasis gyvulys hinduizme. вполне можно понять не зная литовского.

показать ответы