Серия «Разбор мемов на английском»

Разбор мема на английском

Разбор мема на английском Английский язык, Тонкий юмор, Юмор, Картинка с текстом, Мемы, Игра слов, Каламбур

Cutie [кьюти] — милашка, красотка. На сленге может означать что-то типа «хитрец»

Proof [пруф] — непроницаемые, как часть сложных составных слов, например, «водонепроницаемый»

Извини, я не могу видеть тебя. Я ношу милашконепроницаемые очки

Показать полностью 1

Разбираем мем на английском

Разбираем мем на английском Английский язык, Тонкий юмор, Юмор, Каламбур, Картинка с текстом, Мемы, Игра слов, Сарказм, США

Actually — на самом деле

Waitress — официантка (именно девушка, не парень)

LA — Los Angeles

OMG — oh my God, Боже мой

Шутка в том, что в Лос-Анджелесе находится Голливуд и часто туда приезжают молодые люди в поисках работы в кино. Ну а пока ходят на кинопробы, работают на низкооплачиваемой работе.

Как у нас, когда каждый второй таксист — бизнесмен, так и в ЛА каждый второй официант — актёр.

— Ты уверен, что мы в Лос-Анжелесе?

— На самом деле я не официантка, а актриса.

— О Боже, я тоже

— Да, это он

Показать полностью 1

Разбор мема на английском

Разбор мема на английском Английский язык, Юмор, Тонкий юмор, Мемы, Картинка с текстом, Каламбур, Игра слов, Сарказм, Бэтмен, DC Comics, Marvel, Странный юмор

Thick — толстый. Так обычно говорят о предметах, но ещё так иногда называют девушек с пышными формами и большой мужской половой член.

Battering ram — таран

Прикол в том, что бэтмен часто называет свои прибамбасы с приставкой bat: бэтмобиль, бэткрюк, бэтлодка и т.д. А здесь ему просто нужен battering ram, то есть таран.

— Дверь слишком толстая

— Нам нужен таран

— Что такое tering ram (таран без bat)

— 😤

Показать полностью 1

Разбираем мем на английском языке

Разбираем мем на английском языке Юмор, Картинка с текстом, Мемы, Грустный юмор, Тонкий юмор

Find out — открыть для себя, узнать


Sunflower — подсолнух


Face — если глагол, то «повернуть лицо к чему-либо»


Each other — друг к другу


Idk — I don`t know


Make me — заставляет меня


Wheres — where is


Я только что узнал, что подсолнухи обычно поворачиваются к солнцу, но если они не могут его найти, то поворачиваются лицом друг к другу. Я не знаю почему, но это заставляет меня улыбаться.

Подсолнух 1: Бро, где солнцу?

Подсолнух 2: Ты моё солнце

Подсолнух 1: Бро… 🥺


Сделано в тг-канале «Английский по мемам»

Показать полностью 1

Разбор мемов на английском языке. И поржать, и язык подтянуть

По образованию я учитель английского языка и ещё в институте хотел найти идеальную форму для изучения английского. Спустя 10 лет я её нашёл — это мемы. И вот почему:


— В мемах современный язык, а не тот, на котором разговаривала королева 100 лет назад.

— Можно понять культуру страны в современном контексте, а не по книге «Трое в лодке не считая собаки».

— Это как минимум интересно.


Я разобрал несколько мемов. Если для себя вы не нашли ничего полезного, просто расслабьтесь и посмейтесь. Для кого-то разбор может быть полезным.



*****

Разбор мемов на английском языке. И поржать, и язык подтянуть Мемы, Английский язык, Русский язык, Юмор, Гифка, Длиннопост, Каламбур, Тонкий юмор, Игра слов, Картинка с текстом

Папа рассказывает, как он ходил в школу: «Я штурмовал Нормандию! Сражался с нацистами!»


Что здесь интересного:

Fought the Nazis — сражался с нацистами. Здесь не нужно никаких предлогов, типа with, как в русском языке. Это частая ошибка всех русскоговорящих — пытаться перевести дословно.



*****
Разбор мемов на английском языке. И поржать, и язык подтянуть Мемы, Английский язык, Русский язык, Юмор, Гифка, Длиннопост, Каламбур, Тонкий юмор, Игра слов, Картинка с текстом

Когда ты потянул шею и кто-то спрашивает, в порядке ли ты: 👍


Что здесь интересного:

— Здесь используют if в значении «что», а не «если». Типа «интересуются, что ты в порядке». Так тоже можно.


— Часто существительные употребляют с местоимениями: твоя шея, его голова, моя мама и так далее. Многие пытаются переводить на русский дословно, но часто это не нужно — всё понятно из контекста.


Как здесь — You got a kink in your neck, «ты получил растяжение в твоей шее». Здесь понятно, о чьей шее идет речь. Можно сказать просто the neck, но чаще всего говорят именно так, с местоимением.



*****

Разбор мемов на английском языке. И поржать, и язык подтянуть Мемы, Английский язык, Русский язык, Юмор, Гифка, Длиннопост, Каламбур, Тонкий юмор, Игра слов, Картинка с текстом

Приготовление пищьки


Что здесь интересного: Cocking по словарю — «взведение курка» или «петушиные бои». Но здесь используется в другом контексте: совмещение слов cock [кок] — член и cooking [кукин] — готовка, приготовление пищи.


Свой перевод считаю эталонным и гениальным



*****

Разбор мемов на английском языке. И поржать, и язык подтянуть Мемы, Английский язык, Русский язык, Юмор, Гифка, Длиннопост, Каламбур, Тонкий юмор, Игра слов, Картинка с текстом

Потратить 200$ на выпивку: 😋

Заплатить 50 центов за туалет в пабе: 🫤


Что здесь интересного: pubs написано без апострофа, но скорее всего здесь он нужен — pub’s toilet, то есть «туалет паба». Отсюда вывод — всем плевать, как писать, и вы не парьтесь.



*****

Разбор мемов на английском языке. И поржать, и язык подтянуть Мемы, Английский язык, Русский язык, Юмор, Гифка, Длиннопост, Каламбур, Тонкий юмор, Игра слов, Картинка с текстом

Мы с пацанами, када у нас там вертолёт 🚁


Что здесь интересного:

— Wen — это when. Если по русски — «када» вместо «когда».

— Wen we there is a helicopter — очень странная грамматика — «када мы это вертолёт». Скорее всего имитация разговорной речи, перевёл тоже максимально по разговорному.



*****

Разбор мемов на английском языке. И поржать, и язык подтянуть Мемы, Английский язык, Русский язык, Юмор, Гифка, Длиннопост, Каламбур, Тонкий юмор, Игра слов, Картинка с текстом

Да, чёрт возьми! Я профессиональный геймер. Моя любимая консоль? Моя собака! Любимая игра? Гладить её!


Что здесь интересного:

— Heck yeah — да, чёрт возьми!

— Fav → Favorite

— Petting — не всегда «петтинг», это ещё и гладить кого-то



*****


Каждый день я делаю такие разборы в телеграм-канале «Английский по мемам». Там разборы совсем для новичков, с русской транскрипцией слов. Но если для вас это легкотня, то заходите просто поржать. Велкоме!


Ну и кидайте в комменты свои любимые мемы на английском

Показать полностью 5
Отличная работа, все прочитано!