Серия «Фанфики»

5

Ночь на горе Сатори

Зельда стояла у окна небольшого домика, смотря на полуразрушенный замок вдалеке. Летний вечер был тёплым, и лёгкий ветерок трепал её волосы. Она вспоминала времена, когда замок был полон жизни и радости, и в сердце закралась лёгкая грусть.

Линк заметил её задумчивость и решил поднять ей настроение. Он знал одно место, где можно было почувствовать настоящую магию, и хотел показать его Зельде.

– У меня есть идея, – сказал он, подходя к ней. – Почему бы нам не отправиться на гору Сатори? Там тебя ждёт нечто удивительное.

Зельда посмотрела на него с лёгким удивлением, но согласилась. Они собрали всё необходимое и отправились в путь ещё при свете дня, чтобы успеть к вершине до наступления темноты.

Дорога к горе была живописной. Летний лес был полон жизни: птицы пели, листья тихо шелестели на ветру. Они наслаждались мягким светом заходящего солнца, но путь был длинным, и, чтобы успеть вовремя, Линк предложил сократить дорогу.

– Мы можем пролететь часть пути на планере, – предложил он. – Это быстрее и даже немного захватывающе.

Зельда улыбнулась. Она доверяла Линку и знала, что он всегда готов её поддержать. Они взобрались на возвышенность, и Линк раскрыл планер.

- Держись крепче!

Тёплый летний воздух обнял их, когда они парили над лесом, наслаждаясь видом зелёных крон деревьев и цветущих полей. Это был момент свободы и беззаботности, и Зельда почувствовала, как её грусть начинает таять.

Когда они приземлились у подножия горы Сатори, солнце уже начало заходить за горизонт. Они продолжили путь пешком, и, наконец, добрались до вершины, где их ждало настоящее чудо. Поляна перед ними была освещена мягким светом, а вокруг прыгали маленькие светящиеся существа.

– Смотри! – воскликнул Линк, указывая на центр поляны.

Из тумана вышло огромное, сияющее существо — Лорд Сатору. Его свет переливался голубым цветом, освещая всё вокруг мягким, магическим сиянием.

Зельда, очарованная этим зрелищем, замерла на месте.

– Это… невероятно, – прошептала она, не отрывая глаз от величественного создания.

Линк, довольный её реакцией, улыбнулся.

Лорд Сатору медленно наклонился, будто приветствуя их, а затем вновь растворился в тумане, оставляя за собой только светящуюся тропу.

Зельда повернулась к Линку с благодарной улыбкой.

– Спасибо, что показал мне это, – сказала она, слегка касаясь его руки. – Это было волшебно.

– Для тебя я готов найти ещё тысячу таких мест, – ответил он с лёгкой улыбкой.

Они остались на вершине ещё немного, наслаждаясь ночным воздухом и видом на сияющий мир Хайрула. Эта ночь на горе Сатори стала для них особенной, полной волшебства и тихой радости.

Показать полностью 2
9

Дом Линка?

После победы над Ганоном Хайрул начал восстанавливаться. Мир, наконец, обрёл передышку, но Линк и Зельда, пережившие разлуку длиной в сто лет, наконец могли провести время вместе, без угрозы войны и вечного страха. Им было так много чего рассказать друг другу: о том, как Зельда боролась с Ганоном в одиночестве, как Линк постепенно возвращал воспоминания, и о том, как они оба мечтали о простых, тихих днях. Теперь, когда долгие испытания остались позади, единственное, чего им хотелось — это пожить, отдохнуть и снова почувствовать радость обычной жизни.


Когда они достигли деревни Хатено, Линк показал Зельде маленький домик на холме, который он купил, когда его путешествие только начиналось. Дом выглядел скромным, с каменными стенами и крышей, покрытой мхом, но излучал удивительное тепло, будто ждал, чтобы стать для кого-то настоящим домом.

— Это твой? — удивилась Зельда, осторожно проходя вглубь.

— Мой, — кивнул Линк. — Думал, когда всё закончится, здесь будет спокойно.

— Какое прекрасное место, Линк. Здесь так спокойно.

Подойдя к дому, Зельда вдруг остановилась, заметив, что в стойле неподалёку стояла белая лошадь с золотистой гривой. Она была почти точной копией той, на которой Зельда ездила в свои юные годы. Глаза Зельды загорелись, и она повернулась к Линку.

— Это... — начала она, не находя слов.

Линк лишь кивнул, улыбаясь. Он нашёл эту лошадь во время своих путешествий и позаботился о ней, надеясь, что однажды она станет для Зельды радостным сюрпризом.

Не сдерживая эмоций, Зельда обняла Линка, поблагодарив его с сияющей улыбкой, а затем поспешила к лошади. Животное тихо заржало, когда Зельда погладила её гриву, будто узнавая свою хозяйку.

— Это лучший подарок, который я могла получить, — сказала она, не отрывая взгляда от лошади.

Лишь после того, как она провела несколько минут, общаясь с лошадью, они вошли в дом.

Зельда медленно провела рукой по деревянному столу и улыбнулась.

— Здесь действительно так спокойно... Как думаешь, можно немного добавить уюта?

Линк пожал плечами, но улыбнулся в ответ.


Дни в Хатено стали для них глотком свежего воздуха. Зельда обустроила уголок для чтения у окна, привезя из замковых руин несколько книг. Она добавила вазочки с цветами, привезённые из соседних деревень. Линк, хоть и не был мастером декора, всё чаще находил для Зельды мелочи: красивый камень, деревянную фигурку, которые он находил в своих походах.

Однажды, возвращаясь с рыбалки, Линк увидел, как Зельда сидит на крыльце с чашкой чая. На столике лежала его старая резинка для волос.

— Нашла её на чердаке, — сказала Зельда с лёгкой улыбкой. — Думала, она потерялась.

Линк остановился, глаза загорелись от неожиданной радости.

— Вот где она была! Я так долго её искал.

Он взял резинку в руки, оглядел её, словно дорогую реликвию, и с привычным движением быстро завязал волосы в аккуратный хвост. Зельда не могла сдержать улыбки, наблюдая за ним, а потом неожиданно сказала:

— Мне нравится здесь. Даже слишком.

Линк сел рядом, глядя на звёзды.

— Без тебя это место не было бы таким теплым и уютным.

Она повернулась к нему, её глаза светились в сумерках. Ей не нужно было ничего говорить. С этого вечера дом стал их общим.

Они вместе выращивали овощи в саду, готовили простую еду, иногда спорили, где разместить новую полку, а иногда молчали, просто наслаждаясь обществом друг друга.

И пусть они никогда не объявляли открыто о своих чувствах, все вокруг знали: Зельда и Линк связаны прочнее, чем любые слова.

Они никогда не рассказывали остальным, что жили вместе. Для мира Линк оставался героем, а Зельда — принцессой, восстанавливающей Хайрул. Но их дом стал местом, где они были просто людьми. Здесь они не спасали королевства и не боролись с древними проклятиями. Здесь они учились любить.


Маленький дом на холме, казалось, стоял вне времени. Лёгкий ветер, проносящийся сквозь цветы на пороге, словно нашёптывал их тайну: героиня и герой, нашедшие в хаосе мира тихое счастье.

Показать полностью 4
2

— Прости, Боузер, но твоя принцесса в другом костюме!

В замке Грибного королевства ежегодно проводился конкурс на лучший костюм. Принцессы решили принять участие и придумали самый креативный наряд — нарядиться в образы Марио и Луиджи. Сшив комбинезоны со шляпами, они выглядели настолько похоже, что смогли ввести в заблуждение всех, включая судей.

Боузер, как обычно, следил за этим праздником со своего замка, жадно скаля зубы. Он уже давно замышлял очередную хитроумную пакость — быстро устранить братьев Марио и захватить принцессу Пич. Услышав о конкурсе, он решил воспользоваться возможностью. Приказав своим подчиненным поднять в воздух корабль, он немедленно выдвинулся в сторону праздника.

Внезапно большая тень накрыла площадь, но это были не тучи... Боузер спрыгнул со своего корабля и со своими слугами мгновенно запер в клетке братьев Марио и схватил принцессу Пич!

— Ну что тут у нас? — произнес он, с холодной ухмылкой смотря на зал, полный костюмированных жителей. — Все тут развлекаются? Очень хорошо, а я хочу кое-что забрать! Ха-ха-ха! Вот и моя добыча! — усмехнулся Боузер, поднося принцессу к лицу, но руках у него оказался... Тоад, переодетый в костюм Пич.

— Прости, Боузер, но твоя принцесса в другом костюме! — сказал Тоад с улыбкой и показал ему язык.

Боузер не мог поверить, что он ошибся, где же была настоящая принцесса? Быстро обернувшись, он увидел настоящих принцесс, переодетых в сантехников, махавших ему из клетки. Пич жестом указала куда-то за его спину.

— Что?! — рявкнул Боузер, оборачиваясь.

И в эту секунду настоящие братья Марио прыгнули прямо него с огромным ударом!

— Ха! Этого ты точно не ожидал! — крикнул Марио, когда Боузер падал на палубу.

Луиджи взял ключ от клетки и быстро освободил принцесс. В считанные секунды все были на свободе, а Боузер, с огромной шишкой на голове, позорно отползал назад к своему кораблю.

— Я… я обязательно вернусь! — скрипел он, пока его корабль медленно удалялся вдаль.

Жители Грибного королевства одобрительно аплодировали спасению, а принцессы благодарили Марио и Луиджи за быструю помощь. На корабле Боузера слышались злые крики, обещающие месть, но все знали — в следующий раз они точно будут готовы к его сюрпризам.

Показать полностью 2
5

Любовь на скорости

Любовь на скорости

Турнир чемпионов

Ежегодный турнир Mario Kart Grand Prix был на подходе, и Грибное королевство гудело от волнения. Все готовились к гонке: Боузер полировал свои шипы, Йоши настраивал турбоускоритель, а Пич проверяла свой розовый болид. Марио, как всегда, был готов ринуться в бой, но в этот раз что-то было иначе.

Когда он увидел Пич в её гоночном костюме, уверенно стоящую у своего карта, он не смог удержаться от улыбки.

— Ты выглядишь готовой побеждать, Принцесса, — поддразнил он.

Пич хихикнула:

— А ты готов увидеть мои задние огни, Марио?

— Только попробуй меня обогнать! — ответил он с игривой ухмылкой.


Старт гонки

На старте выстроились все участники: Боузер, Варио, Луиджи, Йоши и, конечно, Марио с Пич. Гонка обещала быть напряжённой — трек был полон ловушек, ускорений и сложных поворотов.

Сигнал прозвучал, и карты рванули с места!

Марио сразу взял лидерство, но Пич не отставала. Она ловко использовала ускорители и уверенно проходила повороты, практически дыша ему в спину.

— Держись, Марио! — крикнула она, обгоняя его.

— Вот это вызов! — рассмеялся он, нажимая на газ.


Неожиданный альянс

На втором круге Боузер устроил хаос. Он рассыпал ловушки по треку: гигантские бананы и шипастые бомбы начали падать повсюду.

Когда Пич попыталась обойти его, Боузер запустил в неё синий панцирь! Марио заметил это и быстро выехал вперёд, чтобы принять удар на себя.

— Марио! — вскрикнула Пич, когда его карт слегка закрутило.

— Всё в порядке! — отмахнулся он, подбирая ускоритель. — Езжай, я догоню!

Но Пич не собиралась бросать его.


Финальный круг

Они объединились, чтобы прорваться через хаос. Марио использовал зелёные панцири, чтобы расчистить путь, а Пич бросала бананы, чтобы замедлить соперников.

Когда настал последний круг, они оказались бок о бок на прямом участке. Впереди была финальная линия, и ни один из них не собирался уступать.

— Готова проиграть? — опять поддразнил Марио.

— Только в твоих мечтах! — ответила Пич, нажимая на ускоритель.


Непредсказуемый финиш

На последних метрах их карты врезались в гигантский банан, брошенный Варио. Они одновременно пролетели через финишную линию на своих сиденьях, пока карты остались позади.

Грибные судьи были в замешательстве.

— Это ничья! — объявили они.

Марио и Пич, всё ещё сидя на земле, держа оторванные рули в руках, посмотрели друг на друга и разразились смехом.

— Знаешь, — сказал Марио, — если каждый раз ты будешь бороться так упорно, может, мне стоит чаще проигрывать.

Пич улыбнулась:

— А я бы не против, чтобы ты всегда был рядом, чтобы прикрыть меня от панцирей.


После гонки

Позже вечером, когда турнир завершился, они сидели на вершине холма рядом с треком. Солнце садилось, окрашивая небо в золотые тона.

— Это была лучшая гонка в моей жизни, — тихо сказала Пич.

Марио кивнул:

— И в моей. Потому что я гонялся не за кубком.

Пич, немного смущённая, посмотрела на него.

— А за чем же?

— За тобой, — ответил он, взяв её за руку.

Они сидели молча, наслаждаясь моментом, зная, что впереди ещё много приключений. Но сегодня наградой за гонку был не кубок, а нечто большее, что их теперь связывало.

Показать полностью 1
6

Снежный полёт принцессы!

Снежный полёт принцессы!

Эта зима в Грибном королевстве выдалась особенно снежной. Заснеженные холмы и ледяные горки стали любимым местом для забав. Марио, Луиджи и Принцесса Пич решили отметить праздничный день спуском с самой высокой ледяной горки в округе.

– Я уверена, что это будет весело! – радостно сказала Пич, садясь на деревянные санки.

Марио занял место за ней, крепко держась за края, а Луиджи, чуть нервничая, сел последним.

– Только не слишком быстро, ребята, – предупредил Луиджи, сжимая в руках верёвку, словно это могло их остановить.

Но предупреждения были напрасны. Как только они оттолкнулись, санки мгновенно набрали бешеную скорость. Горка была длинной, извилистой и усеянной маленькими кочками. Снег летел во все стороны, ветер обжигал лица, а смех Пич разносился эхом.

– Ура-а-а-а! – кричала принцесса, наслаждаясь скоростью.

Но тут случилось нечто неожиданное: на одной из кочек санки подпрыгнули, и лёгкая Пич, словно снежинка, взмыла в воздух!

– Ой! – воскликнула она, исчезая за ближайшим снежным холмом.

Марио и Луиджи застыли на мгновение, пока санки не врезались в снег. Они кубарем выкатились из саней и вскочили на ноги.

– Пич! – закричал Марио.

– Она улетела! Мы должны найти её! – добавил Луиджи, хватаясь за шапку.

Сначала они попытались быстро пробежать через кустарники, но те оказались слишком колючими. Ветки били их по лицу, а Луиджи умудрился зацепиться шарфом за ветку.

– Марио! Помоги! Я застрял! – закричал он, отчаянно махая руками.

Марио подбежал, аккуратно снял шарф с ветки и похлопал брата по плечу.
– Луиджи, сосредоточься! Мы должны найти Пич!

Они продолжили путь, но снег оказался коварным. Тут случилось неожиданное. Марио провалился по пояс в огромный сугроб, пытаясь выбраться, а Луиджи, поспешив помочь, поскользнулся и упал прямо на брата.

– Луиджи! – возмутился Марио, когда оба оказались в снегу.

Но прежде чем он успел сказать что-то еще, снег под ними затрещал, и внезапно земля ушла из-под ног. Они скатились ещё глубже и, с громким шлепком, рухнули в ледяную пещеру.

Пещера оказалась под уклоном, и вместо того, чтобы остановиться, они начали катиться, всё быстрее и быстрее.

– Марио, что происходит?! – закричал Луиджи, барахтаясь в попытке затормозить.

– Мы... снова катимся! – выкрикнул Марио, уворачиваясь от сосулек, свисающих с потолка.

Их стремительное скольжение сопровождалось прыжками через замёрзшие ручьи и мёртвыми петлями, словно они попали на ледяные американские горки. Одна особенно крупная сосулька рухнула на пол в считанных сантиметрах от Луиджи.

– Мариооооо! – в панике закричал он.

– Просто держись! Скоро это должно закончиться! – ответил Марио, хотя сам был не уверен.

Внезапно их «аттракцион» завершился — они вылетели из пещеры с криками, описав дугу в воздухе, и рухнули в огромный сугроб на поляне.

– М-мы живы?! – простонал Луиджи, пытаясь подняться.

– Кажется, да, – пробормотал Марио, отряхивая снег с ушей.

Когда они подняли головы, то увидели её. Принцесса сидела на огромной снежной насыпи, невредимая и весело смеющаяся. Рядом с ней лежал большой пушистый снеговик (точнее то, что от него осталось), на который она мягко приземлилась. Пич была в компании Дейзи и Тоада с чашкой горячего какао в руках, которую он принес принцессе.

– Пич! Мы так волновались! Это... невероятно, что ты не пострадала, – воскликнул Марио, подбегая к ней.

– Ребята, вы бы видели, как я мягко приземлилась! Этого снеговика слепили Тоады!

Тоад повернулся к принцессе и поднял палец вверх.
– Не переживайте за снеговика! Мы слепим нового. Главное, что с принцессой всё в порядке.

Он протянул Пич чашку горячего какао, а она, улыбаясь, сделала глоток. Затем Пич подошла к друзьям, помогла им подняться и спросила:

– Ну, а теперь, может, ещё раз?

– Ещё раз?! – в один голос воскликнули братья, с ужасом глядя на горку, которую только что преодолели.

– Может, лучше слепим ещё одного снеговика? – предложил Марио.

– Согласен! – быстро добавил Луиджи.

Так они остались на поляне, лепя самых смешных и огромных снеговиков. Смех и веселье разносились по всему королевству, а зима стала по-настоящему незабываемой.

Показать полностью 1
3

Тайна потерянной серьги

Яркие сине-морозные серьги Пичи

Яркие сине-морозные серьги Пичи

Новый год уже сегодня! Всех с наступающим!

В канун Нового года Принцесса Пич готовилась к грандиозному балу. На ней было надето элегантное платье, а в ушах сверкали её любимые синие серьги. Эти серьги были для неё чем-то особенным, они всегда дарили ощущение волшебства. Но в самый последний момент, когда она взглянула в зеркало, заметила, что одна из серёг исчезла.

– Где она?! – Пич с волнением проверяла свои карманы и сумочку, но серьги не было.

Паника тут же охватила её, но в дверь постучали. Это был Луиджи, который пришёл поздравить её с праздником, а за ним следовала Принцесса Дейзи.

– Принцесса, что случилось? – спросила Дейзи, заметив её беспокойство.

– Одна из моих серёг пропала! – ответила Пич, расстроенная. – Это мои любимые серьги, я не могу найти одну!

Луиджи, улыбнувшись, сказал:

– Не переживай, Пич! Мы обязательно найдём её. Чудеса случаются в такие моменты, особенно на Новый год!

Троица начала искать серьгу по всему по замку, заглядывая в каждую комнату, и вскоре Луиджи предложил проверить комнату Марио. Он, в это время, помогал тоадам с украшением тронного зала, а его комната была аккуратно убрана и готова к празднику.

Когда они вошли в комнату, Пичи заметила, что всё в ней было на своих местах. В углу стоял его старый ящик с инструментами, а на полках аккуратно лежали коллекции — шляпы, старые карты и несколько трофеев с приключений. Даже ковёр был без складок, а кровать аккуратно заправлена. Марио всегда был перфекционистом в вопросах порядка, особенно перед праздниками.

– Всё так чисто, а серьга всё равно пропала… – заметила Пич.

– Давайте искать внимательнее! Может, она затерялась среди вещей, – предложил Луиджи.

Луиджи первым подошёл к столу, где Марио оставил свои записки и карты. Он аккуратно взял несколько листов бумаги, надеясь найти что-то блестящее, но серьги там не было. После этого он проверил шкаф с одеждой, поднимая и осматривая каждый костюм и шляпу.

Затем Пич подошла к кровати. Она наклонилась и заглянула под неё, но там были только старые игрушки и пыль, которую Марио, похоже, забыл подмести. Ничего. Троица уже начинала терять надежду, как вдруг Луиджи, стоявший у полки с трофеями, спустился к ней заглядывая под кровать, его взгляд остановился на маленьком блеске в уголке. Он наклонился и протянул руку.

– А вот же она! – воскликнул он, доставая серьгу, которая лежала под кроватью.

Пич взяла свою серьгу с улыбкой.

– О, как же она туда попала? – сказала она немного покраснев.

– Видимо, она решила убежать, чтобы напомнить тебе о магии! – пошутил Луиджи, а Дейзи звонко рассмеялась.

Пич вставила серьгу в ухо, почувствовав, как её сердце наполнилось теплом, радостью и волшебством.

– Спасибо, друзья, – сказала Пич с благодарностью. – Иногда волшебство действительно может быть там, где ты его не ожидаешь. А Новый год только добавляет этому особое значение!

Когда они направились на бал, Пич заметила, как её синие серьги красиво сверкают в свете огней. Это был волшебный вечер, полный радости и смеха!

С праздником вас, побольше хороших игр!

Показать полностью 1
10

"Санта Боузер: Миссия невидимка"

С наступающим!)

С наступающим!)

"Санта Боузер: Миссия невидимка"

В замке Боузера царила предновогодняя суета. Купы развешивали гирлянды из лавовых шаров, магмы, и всё было готово к празднику. Но Боузер-младший, вместо того чтобы наслаждаться ожиданием праздника, строил хитрый план.

Он слышал от Тоада из Грибного Королевства, что Санта приносит подарки только тем, кто хорошо себя вёл. Но Боузер-младший не хотел ждать милостей: он решил поймать Санту и заставить его отдать все подарки – не только свои, но и тех, кто жил в других королевствах!

В тронном зале он устроил целую систему ловушек: сеть на пружинах, скрытую яму, завал из лавовых шаров и даже подушку со звуковым сигналом, которая начинала реветь, если на неё встать.

– Теперь он точно не уйдёт! – хихикал Боузер-младший, прячась за троном.


Тем временем Боузер готовился сделать сюрприз для сына. Он мастерил игрушечный корабль, вложив в него всю свою любовь. И, конечно, он хотел подложить подарок ночью, чтобы сделать момент волшебным.

Когда все в замке заснули, Боузер тихо вышел из своей комнаты с коробкой в руках. Он надел красную шапку Санты – просто чтобы создать праздничное настроение.

Подойдя к тронному залу, он заметил что-то странное. Пол был осыпан мелким песком – следы от сети. Затем он увидел торчащие из углов верёвки и другие странные детали.

– Ловушки? – прошептал Боузер. – Значит, это работа Младшего…

Он осторожно зашёл в зал, внимательно осматривая каждый шаг. И вовремя! Едва он заметил одну из плит, которая выглядела слишком чистой, он перепрыгнул её. Подушка-сигнал осталась без дела.

Скрытую сеть он просто обошёл, прижавшись к стене, а яму в полу заметил благодаря слабому свечению лавы.

– Ну, сынок, так просто меня не поймать, – ухмыльнулся Боузер.

Подойдя к ёлке, он быстро положил коробку и, заметив тень за троном, решил, что нужно действовать осторожно.

Он быстро достал небольшой мешочек с блёстками, которые были частью декораций, и, бросив его в сторону, заставил Младшего отвлечься.

– Что там?! – воскликнул Боузер-младший, выбежав из-за трона.

В это время Боузер скользнул за колонну и, воспользовавшись моментом, выбрался из зала.

Когда Боузер-младший вернулся к ёлке, он обнаружил подарок.
– Санта? Но как?! – он замер от удивления, оглядываясь.

Он поднял коробку и открыл её. Внутри был идеально сделанный игрушечный корабль. Младший ахнул.
– Это... мой корабль!

Он посмотрел вокруг, но Санты нигде не было.
– Ладно, в следующий раз я тебя поймаю, – пробормотал он, но на лице его сияла улыбка.

А Боузер в это время, вернувшись в свою комнату, тихо смеялся.
– Фух, чуть не попался, в следующем году нужно будет лучше подготовиться.


Младший задумался. Он вспомнил, как всегда был сосредоточен на том, чтобы поймать Санту, получить все подарки, победить. Но вдруг в голове возникла мысль: возможно, настоящие чудеса не связаны с тем, чтобы что-то поймать или забрать.

Он взял подарок и с улыбкой прошептал:
– Это чудо… это не просто подарок. Это кто-то подумал обо мне.

Он положил корабль на стол, внимательно глядя на ёлку. В этот момент его сердце наполнилось теплом. Боузер-младший понял, что Новый год — это не просто день, когда получают подарки, а момент, когда ты веришь в волшебство и доброту. Это было настоящее чудо, и он почувствовал его впервые.

Он тихо сказал сам себе:
– Может быть, в следующем году я тоже постараюсь быть немного добрее.

Он пошёл к своей кровати, тихо и с радостью на сердце. Эта ночь, наполненная чудом, подарила ему больше, чем он мог ожидать. Он поверил в чудо, и это чудо изменило его на эту ночь. Боузер-младший заснул, улыбаясь, зная, что Новый год — это время, когда даже самые маленькие сердца могут стать чуть добрее.

До Нового Года остался 1 день!

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!