Ответ TupoyNovoreg в «Политический ребус»9
Беларусь и Белоруссия - это на РАЗНЫХ ЯЗЫКАХ название ОДНОЙ И ТОЙ ЖЕ СТРАНЫ!
Беларусь - на белорусском, Белоруссия - на русском
Возможно для некоторых это будет удивительным, но РФ не обладает монополией на русский язык. Как, например, и Британия не обладает монополией на английский - поэтому кроме британского английского есть так же американский, канадский, индийский и т.д.
И нормы штатовской версии английского языка устанавливаются в США ориентируясь на местное употребление, традиции, историю и т.д..
В Белоруссии русский язык широко распространён, а так же является одним из государственных. Но местный диалект отличается от тех, что распространены в РФ. Например в белорусском диалекте русского языка встречаются шуфлядка, ссобойка, байка (толстовка) и т.д., которые в РФ услышишь редко.
И хотя отличий мало и официальные, общепризнанные нормы русского языка, в основном, импортируются из России, но некоторые отличия тем не менее есть. Занимается этим ОТДЕЛ БЕЛОРУССКО-РУССКИХ ЯЗЫКОВЫХ СВЯЗЕЙ Института языкознания имени Якуба Коласа http://belcentre.by/ru_ru/отдел-белорусско-русских-языковых-...
В частности, он занимается и "изучением проблем белорусско-русского двуязычия и особенностей функционирования русского языка в Беларуси".
Сейчас в белорусской норме русского языка появилось так же и слово "Беларусь". И сдавая экзамен по русскому языку в Белоруссии вам придётся ориентироваться на белорусские нормы русского языка. Также как сдавая экзамен по английскому в Австралии вам придётся ориентироваться на австралийские нормы. В обычной же жизни шансы наткнуться на негатив минимальны, но употребление "Белоруссии" выдаст в вас приезжего, равно как и употребление словосочетания "выдвижной ящик" вместо "шуфлядки".
Следует ли употреблять "Беларусь", находясь в сфере действия российских языковых норм - вопрос сложный. Согласно gramota.ru : "В законодательстве используются оба названия страны. В российских документах — Белоруссия, в международных актах, двусторонних соглашениях — Беларусь." Я пишу и так и так. И считаю, что к излишне чувствительным по этому вопросу следует относиться так же как и к упоротым по любым другим малозначительным вещам - по возможности игнорировать.




