Томас Тредд. Мёртвый ход
Глава 8
Глава 8: Стеклянная слеза
Октябрь 1893 года выдался промозглым, точно сама смерть полоскала свои саваны в Темзе. В лавку Томаса, где время дробилось на тысячи механических вдохов, вошел человек. Его сюртук был безупречно чист, но поношен на локтях, а лицо хранило следы былой учености, теперь стертой тревогой. Он держал в руках предмет, казавшийся слезой, выточенной изо льда и захваченной в золотую оправу. Это был графин для воды. Не просто сосуд, а шедевр богемского стеклодува: чистейший хрусталь, пронизанный тончайшими рубиновыми нитями, с пробкой, увенчанной крошечным хрустальным пламенем.
— Моя жена, Томас… — голос гостя был сухим, лишенным силы. — Элинор. Она увядает. Не болеет — именно увядает. С каждым днем она бледнее. Говорит, что вода из этого графина, который стоит у её кровати, имеет особую, «металлическую» свежесть. Но с тех пор как он у нас появился, силы покидают её. Врачи говорят об анемии, о женской хлорозе, прописывают железо и рыбий жир. Но вчера вечером… — он замолчал, сглотнув. — При свете свечи я увидел, как пустой графин отбрасывает на стену не просто тень. Зеленоватое сияние. Словно внутри тлел гнилой фосфор.Томас не прикоснулся к хрусталю. Он надел тонкие кожаные перчатки, взял графин и поднес его к самому мощному источнику света в лавке — дуговой лампе, которую использовал только для самых тонких работ. Через синее кобальтовое стекло-фильтр он направил луч на дно сосуда. Рубиновые нити внутри стекла не просто светились. Они флюоресцировали — отдавали холодным, ядовито-зеленым светом, который не имел ничего общего с теплом рубина.
— Любопытно, — проскрипел Тредд. — Стекло, которое помнит свет дольше, чем должно.
Он поставил графин и взял чистую дистиллированную воду из запасов своей лаборатории. Налил её внутрь, отметив уровень тонкой алмазной иглой на стекле. Закрыл пробкой. Поставил в тёплое место у печки.
— Мы дадим ей время на разговор, — сказал он, будто речь шла о живом существе. Пока вода нагревалась, он расспрашивал гостя. Графин — подарок. От сестры жены, вышедшей замуж за немецкого промышленника и с тех пор живущей в Дрездене. Подарок на новоселье. «Чтобы вода в чужом городе напоминала о чистоте родников дома», — сказала она.Через час Тредд снова взял графин. Он вылил теперь тёплую воду не в раковину, а в идеально чистый фарфоровый тигель. Взял длинную стеклянную пипетку с резиновой грушей и набрал несколько капель. Капнул на очищенную медную пластинку и начал медленно выпаривать над пламенем. Когда последняя капля исчезла, на меди остался едва заметный, радужный налёт. Не соль. Пятно. Тредд капнул на это пятно каплю азотной кислоты. Пятно не растворилось. Оно почернело.
Затем он провел другой, более сложный тест. Растворил осадок, добавил реактивы. И когда он поднёс к пробирке полоску фильтровальной бумаги, смоченной в растворе нитрата серебра, бумага не почернела от хлора. Она покрылась ярко-жёлтым, как канарейка, осадком.
— Мышьяк, — произнёс Тредд, и в лавке повисла гулкая тишина. — Но не в виде простой соли. Арсенит меди, судя по цвету реакции и этому зловещему свечению. «Шеелева зелень» или что-то очень похожее. Пигмент. Яркий, стойкий, смертельный. Его использовали для окраски обоев, тканей… и стекла.Он поднял графин к свету.
— Ваш графин, сэр, не просто красив. Он отравлен в своей сути. Эти рубиновые «нити» — не природная примесь. Это прожилки пигмента, вплавленные в массу хрусталя для красоты. Богемские мастера славились таким. Но хрусталь ваш — особый. Он не свинцовый, а скорее, избыточно щелочной. И вода в Лондоне — мягкая, слегка кисловатая. Идеальный реагент. Каждую ночь, стоя у кровати вашей жены, вода медленно, молекула за молекулой, выщелачивает мышьяк из стекла. Она становится слабым раствором яда. Ваша жена пьёт его, думая, что пьёт чистую влагу. А мышьяк делает своё дело: разрушает красные кровяные тельца, вызывает анемию, бледность, слабость, одышку — всё то, что врачи называют «хлорозом» или «бледной немочью». Это не болезнь. Это системное, ежедневное отравление микродозами.Гость, мистер Эдмундс, схватился за спинку стула. Его лицо было пепельным.
— Но… её сестра… Зачем?
— Возможно, она не знала, — холодно ответил Тредд. — Она могла купить графин у антиквара, польстившись на красоту. А тот, в свою очередь, получил его с разорившейся фабрики, где десятилетиями травились рабочие-стеклодувы. Или… — Тредд посмотрел прямо на него, — …возможно, знала. Вы говорили, она вышла замуж за промышленника. Богато. А вы с женой — скромные учёные, живущие на наследство. Наследство, которое в случае бездетной смерти вашей жены… перейдёт к ближайшей родственнице. К сестре. Это долгий, но верный путь. И абсолютно ненаказуемый. Кто станет проверять стекло на мышьяк, если врач видит лишь «женскую истерию»?
Тредд завернул графин в плотный холст, пропитанный раствором извести.
— Заберите это. Но не в дом. Отнесите в управление санитарного надзора. Скажите, что подозреваете некачественную посуду. Пусть уничтожат. А жене купите простой глиняный кувшин. Глина не лжёт. Она впитывает лишь то, что в неё влили, а не то, что скрыто в её собственной плоти.Когда мистер Эдмундс ушёл, неся свёрток как доказательство чудовищной небрежности или ещё более чудовищного расчёта, Тредд долго мыл руки. Он смотрел на свои пальцы, которые только что держали изящную смерть. Зло не всегда было сложным механизмом. Иногда оно было проще — это была примесь. Немного яда, вплавленного в красоту навсегда. И тихое, терпеливое ожидание, пока химия и время сами не совершат работу палача. Не требовалось ни шестерёнок, ни пружин. Только знание ремесла и человеческой жадности.
Вещь: Истинная прозрачность — это отсутствие тайны. Но люди научились делать прозрачное опасным, вплавляя в него яд так искусно, что он становится частью самой красоты. В мире Томаса Тредда даже глоток чистой воды может оказаться медленным приговором, если сосуд для него был выбран тем, кто смотрит не на жажду, а на завещание. Самые страшные яды — не те, что вливают, а те, что выщелачиваются тишиной, ночью, из самой сути, казалось бы, невинной вещи.




