Язык в крови?...
С детства была странная привычка: в какие-то моменты я эмоционально произносила непонятным фразы в духе "Ушкамината тукамана микана" и подобные наборы "слов". Привычка сохранилась и до нынешних дней. Сегодня вдруг подумала: "А если это похоже на какой-то реально существующий язык? Или древний уже мертвый язык?".
В общем, после сравнения с древними языками и пробы занесения таких вот звуков в гугл-переводчик, меня понял иврит. Конечно, выдает какую-то чушь, но пока единственный, кто реально переводит и понимает.
Ни мистики в этом не вижу, ни чего-то ещё. Если что, среди ближайших предков евреев не было, с ними знакома не была, иврит в жизни не могла услышать даже из телевизора. Понимаю, что звучит как чушь, но интересно, как такое может быть? Может, переводчики вдруг знают, на что эта каля-маля похожа ещё.
P.S. Сейчас попробовала ещё хинди - тоже гугл понял.
Перевод и переводчики
1.6K постов8.2K подписчика
Правила сообщества
В переводных постах обязательна ссылка на оригинал или прикрепленная картинка с оригиналом!
Разрешается:
- делиться интересными статьями, переводами, локализациями;
- просить о помощи с переводами;
- презентовать свою критику и предложения по исправлению перевода в постах.
Запрещается:
- создавать посты без ссылки на оригинал или картинки с источником;
- оскорблять комментаторов и ТС;
- создавать посты рекламного характера;
- создавать посты, не относящиеся к тематике.
Конструктивная критика приветствуется при наличии предлагаемых альтернативных вариантов перевода. Попытки провокаций будут пресекаться.