4

Ответ user8183803 в «Наши 90»12

Это всё о войне: "упала на столе" -- это описание места, где пуль столько, что они роятся как мухи, и конечно, и конечно, не будет невероятным, что она просто упадёт где-то рядом. "Чуть поела " -- иносказание, что попала в кого-то, "попила" чьей-то крови. Тут же и "скатилась по золе убитых песен" -- это как убитый человек медленно оседает, и всё, что было в его памяти, эмоции (а их и вызывают "убитые песни") становится ничем, "золой", которой и так полно на войне, кстати, от сгоревших домов, техники. "Нечего терять" - от абсолютной усталости, стресса люди ведут себя не как в мирной жизни, могут и собой пожертвовать для выполнения задачи (тем более, не выполнив задачи можно точно так же умереть, но только бессмысленно). "Мир тесен" и далее -- случайная встреча знакомого по мирной жизни.

Аудио и видео

796 постов1.8K подписчиков

Автор поста оценил этот комментарий

Это вам Юрий Юлианович сам рассказал?... Что за горячечная интерпретация бессмысленных слов?...

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Комментарий удален. Причина: Оскорбления пользователей
Автор поста оценил этот комментарий

Это вам Юрий Юлианович сам рассказал?... Что за горячечная интерпретация бессмысленных слов?...

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Комментарий удален. Причина: Оскорбления пользователей
1
Автор поста оценил этот комментарий

Что за бред

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Бред -- это то, что твоей мамаше на пьянке между ног впрыснули, и ты, безмозглый, появился

показать ответы