36

Ответ на пост «В догонку про профдеформацию»15

Раз пошла такая тема, внесу и свою лепту)

Я по образованию педагог иностранных языков, работаю переводчиком. Заметила за собой в недавнем путешествии самолётом по России, что обращаю внимание на то, как переведены на английский надписи в самолётах и на произношение пилотов при объявлении информации о рейсе. Понимаю прекрасно, что они очень стараются и вообще им наверное это нафиг не сдалось, но ничего не могу с собой поделать, каждый раз ловлю себя на мысли мол "как можно было это ТАК перевести" и "боже мой, ну что это за произношение" 😁😁😁

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Недвижимость и ремонт

Теги

Популярные авторы

Сообщества