1227

Ответ на пост «Школьная презентация»10

Итак, дети, что мы видим на этой картине? В попытках показать, как велик могучим русский языка, пуристы проявили незнание темы презентации и тотальную семантическую глухоту. Никогда такого не было и вот опять.

«Крафтовый» – это не «ручной», а «ремесленный» или «кустарный». Если уж докапываться до этого слова, то хоть бы попали с аналогом по смыслу.

«Кейс» – это профессиональный сленг, обозначающий как некую ситуацию, так и её контекст, и путь её решения. Со словом «случай» не пересекается почти совсем.

«Факап» – это не провал. У слова «провал» уровень экспрессии вообще не тот. Это ПРОЁБ. Но слово «ПРОЁБ» нельзя писать в школьной презентации, потому что вот.

«Тренинг» – это не обучение, это метод обучения. Если ты прошёл тренинг, это не значит, что ты прошёл обучение.

«Крипово»... О, вот тут особенно интересно. В русском языке попросту нет слов, которые бы точно описывали оттенки страха (для желающих возразить подчеркну: оттенки, а не степень). Английский в этом плане намного богаче. Поясню сценами из фильмов и сериалов.

Horrifying – это первый «Робокоп», ощущения бандита, когда на него вывалился превращённый токсичными отходами в ходячий бурдюк с блевотиной товарищ.

Terrifying – это второй «Терминатор», ощущения Джона Коннора, когда он на мопеде валит от Т-1000.

Disturbing – это «Семь», ощущения полицейских от того, что они видят на местах убийств.

Unsettling – это «Молчание ягнят», то, что чувствует Кларисса, беседуя с Лектером.

Scary – это «Человек-Паук», то, что чувствует Мэри Джейн, вися над пропастью.

Ну а creepy – это «Ребёнок Розмари» и собственно переживания Розмари. Ни насилия, ни отвращения, ни явной опасности, просто ощущение, что всё вокруг не совсем правильно. Иррациональный полуденный ужас, когда солнце в зените, теней нет и всё вокруг затихает. И если предыдущие варианты хоть в какой-то степени передаются словами «страшно» или «ужасно», то creepy — нет.

«Ливнуть» – игровой сленг. Вспомните, блядь, себя в подростковом возрасте и отъебитесь от игрового сленга.

«Рофл» – это не шутка, это смешная ситуация или реакция на неё.

«Солдаут». Чем это слово хуже слова «аншлаг»? Оба слова — заимствования, «аншлаг» — слово и по происхождению, и по узусу околотеатральное, «солдаут» — спортивное или музыкальное.

«Эйчар» – про людей и отношения между ними, «кадровик» – про документальное сопровождение работы.

«Чекать» – игровой сленг. Вспомните, блядь, себя в подростковом возрасте и отъебитесь от игрового сленга.

«Таргет». Я ни разу не видел, чтобы это слово употреблялось именно в таком виде. Слово «таргетированный» видел. Но во-первых, это профессиональный сленг, а во-вторых, target — это не столько «цель», сколько «мишень». К цели (goal) идут, в мишень пытаются попасть. Цель — продать миллион сепулек до конца года, мишень — те, кому эти сепульки могут быть нужны.

«Скилл» – это более общее слово, чем «навык». Это и «умение» тоже. Ну и да, это ещё и игровой сленг. Вспомните, блядь, себя в подростковом возрасте и отъебитесь от игрового сленга.

«Инкам». Кто-то всерьёз использует это слово вместо «доход»? Да вы гоните.

«Фикс». Профессиональный сленг. Удобное короткое слово, образованное от корня, существующего в русском языке чёрт-те сколько.

«Роадмап». Это не план, это кое-что получше — РИСУНОК плана. И я сейчас почти не шучу.

«Коллаб» — это блогерский профессиональный сленг. Да, блогер — это профессия, смиритесь с этим. И слово «сотрудничество» слишком отдаёт полицейщиной, чтобы его использовать вместо слова «коллаб».

«Артист» в значении «художник»? Да вы гоните. Вот «арт» видел, но это в русском языке опять же не синоним слова «картина».

«Рисёрч». Во-первых, «рисёч», а во-вторых, это профессиональный сленг, который за пределы профессии практически не выглядывает.

«Рэндом». Во-первых, «рандом». Во-вторых, «рандом» — это в том числе и система, основанная на случайности. В-третьих, а как от слова «случайность» образовать аналог слова «рандомизация», то есть придание фактора случайности? Ну и в четвёртых, это игровой сленг. Вспомните, блядь, себя в подростковом возрасте и отъебитесь от игрового сленга.

И ладно бы у пуристов была хоть какая-то последовательность, но нет. Игровой, молодёжный и профессиональный сленг свалены в кучу. Многозначность — плохо, если слово заимствованное (рофл), но хорошо, если слово наше (страшно). Понимание смысла и его оттенков? Не, не слышали, даже пытаться не будем.
Л — Логика.

Юмор для всех и каждого

76.6K постов58.2K подписчиков

Правила сообщества

Любите друг друга. Смешите друг друга.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
44
Автор поста оценил этот комментарий

Херню вы сморозили, милейший ТС, ибо в вашем кейсе ряд факапов. Вам требуется тренинг. :-)


> «Крафтовый» – это «ручной», а «ремесленный» или «кустарный».


Кустарный - это и есть ручной (не промышленный), а соответственно и крафтовый - тоже ручной. (см. словарь Даля)


> «Кейс» – это профессиональный сленг, обозначающий как некую ситуацию, так и её контекст, и >путь её решения. Со словом «случай» не пересекается почти совсем.


"Некая ситуация, с её контекстом и путём решения" - это именно "случай" по-русски (как явление или проявление чего-либо). И не надо выёбываться со своими "кейсами". В предложении: "А вот был случай, мы на медведя с мелкашкой пошли, так потом в лиманах еле отстирались" присутствуют и ситуация, и контекст, и даже путь решения угадывается сквозь тайну.


>«Факап» – это не провал. У слова «провал» уровень экспрессии вообще не тот. Это ПРОЁБ. Но >слово «ПРОЁБ» нельзя писать в школьной презентации, потому что вот.


Зато можно писать "Фиаско". И экспрессии достаточно и вежливо и без ваших матершинных "факапов" (а это матерок, да :-)


>«Тренинг» – это не обучение, это метод обучения. Если ты прошёл тренинг, это не значит, что ты >прошёл обучение.


Тренинг - это и метод и процесс обучения, в зависимости от ситуации. Не надо сужать это широкое понятие. И, кстати, если ты использовал метод обучения, это не значит, что ты прошел обучение. :-)


>«Крипово»... О, вот тут особенно интересно. В русском языке попросту нет слов, которые бы >точно описывали оттенки страха (для желающих возразить подчеркну: оттенки, а не степень).


Слово "Creepy", в переводе с инглиша, это конкретно - вызывающий страх, жуткий. И не надо придумывать про оттенки страха в нём.

А с оттенками страха в русском и так все нормально обстоит:

- опасение,

- тревога,

- боязнь,

- испуг,

- кошмар,

- ужас,

- жуткий, жидкий стул


И далее, можно продолжить в этом же духе.

Лень просто описывать очевидные вещи.

раскрыть ветку (49)
22
Автор поста оценил этот комментарий

Ах, это старинное русское слово фиаско.

раскрыть ветку (32)
4
Автор поста оценил этот комментарий

На секундочку, разговор-то не о заимствованиях, а о соответствии и смысле слов (с чем у ТС'а явные проблемы). А так-то, в русском языке, вы удивитесь, от трети до половины заимствованных слов. Он потому такой и есть "великий и могучий", как говаривал Тургенев.

раскрыть ветку (29)
2
Профессор милфологии
Автор поста оценил этот комментарий

Изначально весь бомбёж как раз из-за заимствований, типа давайте вместо них исконные русские слова использовать (из которых дохуищща и так заимствованных, аншлаг вместо солдаута, охуенно же).

раскрыть ветку (28)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Лично я не против заимствований, русский язык из них и состоит в массе своей. Я против некоторых глупых и одиозных заявлений ТС'а.

Автор поста оценил этот комментарий

Нет. Дело в "форсинге", попытках навязывании сленга группой людей с целью повышения собственной значимости. Как феминитивы.

раскрыть ветку (26)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Вы понимаете разницу между прескриптивным подходом, к которому относятся и попытки внедрить в язык феминитивы, и попытки избавить язык от заимствований и сленга, и дескриптивным подходом, который я продемонстрировал в посте?

Феминисты и пуристы рассказывают, как надо говорить и доёбываются до тех, кто не хочет играть в их языковые игры. Не страдающие прескриптивизмом головного мозга люди просто говорят и иногда просят от них отъебаться.

раскрыть ветку (9)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Ну и наплодил же ты лишних сущностей, фуууу.
А если их отсечь, видим, что ты подменяешь понятия - на самом деле не тебя учат языку, а ты пытаешься навязать лишние синонимы, да ещё и кривые и неуместные. Будь проще, говори по-русски, ты выглядишь не как Аркадий Аркадьевич, а как студент из притчи про грабли.
раскрыть ветку (8)
0
Автор поста оценил этот комментарий

1. Я понимаю, что когда у тебя в руках стеклянный хуй молоток, всё становится похожим на гвоздь, но бритвой Оккама пользоваться надо иначе.

2. Кому и что я пытаюсь навязать? Повторяю, я сторонник дескриптивного подхода. Я описываю языковые явления, а не заставляю использовать или не использовать слова.

3. Лишние синонимы? Для кого они лишние и чем отличаются от не лишних?

4. Человек, употребляющий слово «извиняюсь», говорит что-то про кривизну и неуместность неологизмов. Есть в этом некое извращённое веселье.

раскрыть ветку (7)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Твоё мнение только что стало намного более весомым :)

раскрыть ветку (6)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Какой комментарий, такой и ответ.

раскрыть ветку (5)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Одного не пойму, в чём у вас, молодёжи, проблема со словом "извиняюсь", наличествующим во всех орфографических словарях. Задорнова что ли наслушались? Так зря, лучше классику читайте.

Как бы так попроще объяснить, чтобы даже ты понял... "Извиняюсь" - это идиома, в переводе с дипломатического стиля обозначающая сомнение в умственной полноценности собеседника, исходя из его высказываний.

раскрыть ветку (4)
0
Профессор милфологии
Автор поста оценил этот комментарий

Навязывание слэнга? Где вы вообще такое видели? Ни разу не видел, чтобы за незнание сленга кого-нибудь лошили.

Лично вижу обратную картину - борцуны за чистоту языка в каждом подобном треде появляются и кричат, что язык скоро вымрет, что-то про новопидорский язык и т.д. В целом, если человек кричит, что язык может умереть из-за сленга и заимствований, то его сразу надо слать в пизду, ибо он в лингвистике разбирается так же как устрица в ядерной физике.

раскрыть ветку (15)
0
Автор поста оценил этот комментарий
"Лошилка" не выросла у дурачков, чтобы кого-то там "лошить". И никто, естественно, не вымрет, только посмеётся народ над очередными ничевоками, вот и всё. А ничевоки пусть считают себя борцунами и мучениками... повзрослеют рано или поздно.
раскрыть ветку (14)
0
Профессор милфологии
Автор поста оценил этот комментарий

Что ещё за ничевоки?

раскрыть ветку (13)
Автор поста оценил этот комментарий
А... зумер детектед.
раскрыть ветку (12)
0
Профессор милфологии
Автор поста оценил этот комментарий

А... долбоёб детектед! Вместо того, чтобы объяснить, сразу ярлыки навешивает. Иди нахуй.

раскрыть ветку (11)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Порвавшийся зумер детектед.

раскрыть ветку (10)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Фиаско может даже улыбки не вызвать, а рофл -- ну прям кататься по полу от смеха, "пробило на хи-хи" и так далее.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Рофл - ржунимагу.

5
Автор поста оценил этот комментарий

а рофл это вообще аббревиатура, сокращение от rolling on the floor, laughing 'катаюсь по полу от смеха'

6
Автор поста оценил этот комментарий

Кустарный - это и есть ручной (не промышленный), а соответственно и крафтовый - тоже ручной.

Неверно.
Человек связал свитер спицами. Ручной труд? Определённо. Можно сказать, что это кустарное производство? Да.

Человек связал такой же свитер на бытовой вязальной машине. Ручной труд? Уже нет. Но из-за использования вязальной машины производство не перестало быть кустарным.

"Некая ситуация, с её контекстом и путём решения" - это именно "случай" по-русски (как явление или проявление чего-либо). И не надо выёбываться со своими "кейсами".

Есть некая ситуация. Есть задача, порождённая этой ситуацией и её контекстом. Есть действия по решению задачи. Есть результат этих действий. Совокупность этих вещей называется «случай»?

Зато можно писать "Фиаско".

Можно. Но не написали.

Тренинг - это и метод и процесс обучения, в зависимости от ситуации. Не надо сужать это широкое понятие.

Есть такие понятия, как семантическое поле и лексико-семантическая группа. Первое — совокупность слов, объединённых каким-то семантическим признаком, второе — подгруппа семантического поля, содержащая слова одной части речи. «Тренинг» и «обучение» — понятия одного семантического поля и одной лексико-семантической группы. Но это не значит, что они полностью тождественны и взаимозаменяемы. Слова «говорить», «восклицать», «болтать», «шептать» и «заявлять», к примеру, тоже принадлежат к одной лексико-семантической группе, но их нельзя просто менять в тексте друг на друга.

Слово "Creepy", в переводе с инглиша, это конкретно - вызывающий страх, жуткий. И не надо придумывать про оттенки страха в нём.

А в комментариях были ещё как минимум варианты «тревожащий» и «беспокоящий». А как «жуткий» переводили слово scary. Вы бы это, определились сначала.

раскрыть ветку (12)
Автор поста оценил этот комментарий

1.

Если вязальна машина ручная/ножная/губная, то труд ручной (он же - кустарный). По определению в словаре. :-)


2.

>Есть некая ситуация. Есть задача, порождённая этой ситуацией

>и её контекстом. Есть действия по решению задачи. Есть результат

>этих действий. Совокупность этих вещей называется «случай»?


Да. В русском языке так.


3.

>«Тренинг» и «обучение» — понятия одного семантического поля и

>одной лексико-семантической группы. Но это не значит,

>что они полностью тождественны и взаимозаменяемы.


Они тождественны и взаимозаменяемы. Или приведите конкретный пример предложения, где нельзя заменить слово «тренинг» на «обучение». Просто попытайтесь придумать такое предложение. Это лучше тонн абстрактных рассуждений.


4.

>как «жуткий» переводили слово scary. Вы бы это, определились сначала.


Я, в этом плане, определился ещё в школе, в рамках курса английского.

Поспорьте лучше с кембриджским словарем, а не со мной:

https://dictionary.cambridge.org/ru/словарь/англо-русский/creepy

раскрыть ветку (11)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Если вязальна машина ручная/ножная/губная, то труд ручной (он же - кустарный). По определению в словаре. :-)

А если нет?

Да. В русском языке так.

В русском языке есть давно уже позаимствованное из латыни слово «казус». Оно тоже «случай»?

Или приведите конкретный пример предложения, где нельзя заменить слово «тренинг» на «обучение».

«Со своей будущей женой я впервые встретился на серии тренингов по продажам B2B».
«Когда я проходил обучение контр-аварийному вождению, я разбил учебную машину».

В первом случае можно заменить «серию тренингов», но не «тренинг». Во втором случае «обучение» на «тренинг» не заменить вообще.

Поспорьте лучше с кембриджским словарем, а не со мной:

Даже по ссылке есть два варианта — «страшный» и «жуткий». Так «страшный» или «жуткий»?

раскрыть ветку (10)
0
Автор поста оценил этот комментарий

1. Что если нет? Спросите понятно.


2. Согласно словарей, казус - это тоже случай, но с оттенком непонятности/сложности. Т.е. любой казус - это, определенно, случай.


3. "Тренинг по вождению" или "Обучение вождению" - вполне себе нормально звучит в обоих вариантах и понятно. (скрин №1 ниже). Так что, это синонимы.

Про "серии" вашу мысль совсем не понял. Что не так с сериями? По-вашему нельзя сказать: "серия обучений" (скрин №2 ниже)? Тогда это ваши проблемы, живите с ними спокойно. :-)


4. Чем вас не устраивает "жуткий", даже если он ещё и "страшный"? Вот честно, не понимаю. Вы непонятно куда уходите от первоначального своего заявления, что cлову "крипово" нет аналогов в русском. Примите по факту: "Creepy" - это с английского жуткий и страшный. И это - прямой перевод, имеющий аналог в русском языке. Словарь говорит, что аналог есть. Точка. :-)

Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (6)
2
Автор поста оценил этот комментарий

1. Что если нет? Спросите понятно.

Если вязальная машина не ручная-ножная-губная, а электронная? И даже к каретке мотор с ардуинкой присобачен, чтобы её туда-сюда руками не возить?

2. Согласно словарей, казус - это тоже случай, но с оттенком непонятности/сложности. Т.е. любой казус - это, определенно, случай.

Согласно словарям.

Из этого утверждения следует, что казус — это не любой случай. Это нечто достаточно специфическое, чтобы иметь собственное название.
ОК, я признаю неточность своей формулировки: случай — это гипероним и казуса (в юриспруденции и медицине, и кейса (в маркетинге, управлении, ИТ). Более общее понятие.

3. "Тренинг по вождению" или "Обучение вождению" - вполне себе нормально звучит в обоих вариантах и понятно.

<…>

По-вашему нельзя сказать: "серия обучений" (скрин №2 ниже)?

Есть три типа словоупотребления: понятное, корректное и хорошее. Вот «обучение вождению» — корректное словоупотребление. «Тренинг по вождению» в контексте скрина — понятное, пусть и с оооооочень большой натяжкой. А вот «серия обучений» даже на понятное словоупотребление не тянет, это нарушение лексической сочетаемости.

4. Чем вас не устраивает "жуткий", даже если он ещё и "страшный"? Вот честно, не понимаю.

Тем, что ни «жуткий», ни «страшный», ни сочетание этих слов не являются достаточно близкими к слову creepy по семантике.

Примите по факту: "Creepy" - это с английского жуткий и страшный. И это - прямой перевод, имеющий аналог в русском языке. Словарь говорит, что аналог есть. Точка. :-)

Есть ещё толковые и семантические словари. Сопоставлять надо по ним, а не по переводу.
Creepy: strange or unnatural and making you feel frightened (https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/creepy)

Жуткий: вызывающий чувство страха, ужаса; тягостный, неприятный. (https://gramota.ru/meta/zhutkiy)

раскрыть ветку (5)
0
Автор поста оценил этот комментарий

В общем, вы продолжаете спорить со словарями и русским языком. Продолжайте на здоровье. Сказано нами обоими достаточно уже, чтобы "каждого дурь видна была". :-)

раскрыть ветку (4)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Это называется «Ой, всё» и считается сливом.

раскрыть ветку (3)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Для школьников средних классов - да. Вы школьник, получается?

А у меня нет цели вас переубедить, у меня просто бисер кончился. :-)

раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Запасы побольше держать надо. Мне вон бисера до вашего «Ой, всё» хватило.

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Я так и понял :-)

0
Автор поста оценил этот комментарий

тренинг

Курс(ы).

раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий

А если в курс(ы) входит не один тренинг, а много, тогда что?

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий
А в чём проблема? Контекст озвучьте.
1
Автор поста оценил этот комментарий
Я вас люблю просто. Особенно за случай
раскрыть ветку (1)
4
Автор поста оценил этот комментарий

Спасибо! Россия богата на случаи. Как-то раз в якутской тайге, мы с друзьями, устав сплавляться по Нюе, причалили и объедали огромный куст красной смородины. Весело и шумно, пока не увидели, что с другой стороны этот же куст скромно объедают два медвежонка. Как мы бежали волосы назад, как мы гребли на надувных лодках. Ни один якутский охотник на легкой как пух "Казанке" с 30-м "Вихрём" нас бы не догнал. Тем более, куда там медведице (она там была точно где-то рядом). А нам что, смородины жалко что ли для медвежат? Мы еще себе найдём. Тайга большая. :-)

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества