О ТУДА и ОБРАТНО (18+)
...но не "Властелин Колец" и не "Камасутра". Речь о том, как русские частушки могут звучать по-английски: how would Russian chastushki sound in English.
Старая нестареющая заметка.
Рыбка плавает в томате,
Ей в томате хорошо,
Только я, ебёна матерь,
Места в жизни не нашёл.
Fish in thick tomato sauce
Swims in happy comatose.
Only me, pathetic wimp,
Have no fuckin' place to swim.
По реке плывёт топор
из села Кукуева.
Ну и пусть себе плывёт
железяка хуева.
Down the river drifts an axe
From the town of Byron.
Let it float by itself —
Fuckin' piece of iron.
Я лежала с Коленькой
совершенно голенькой,
Потому что для красы
я сняла с себя трусы.
I was sleeping with my honey
absolutely naked.
I have taken off my panties
just to make a statement.
С неба звёздочка упала
Прямо милому в штаны.
Пуcть горит там, что попало,
Лишь бы не было войны.
Starlet's fallen from the heavens
Right into my boyfriend's briefs.
I don't mind his roasted penis
If it helps us live in peace.
Всем доброго здоровья и культурных мероприятий.
