Изнанка магии
Глава 12. Сырный Путь, или опасности молочной диеты.
— Ну что, идем? — спросил двойник, пиная ногой валяющийся на полу кусочек чеддера. Видимо, наследие стремительного ухода Повелителя Сырных Просторов.
— А у нас есть выбор? — вздохнул я, с опаской заглядывая в темный проем, куда указывал Чеддер. Оттуда все еще тянуло ароматами сырного ассорти, но уже не так интенсивно. Скорее, это был тонкий, почти уловимый шлейф, как после хорошего фондю.
— Пожалуй, нет, — согласился Бьёрн, поправляя лютню. — К тому же, я начинаю чувствовать легкий голод. Надеюсь, там, внизу, найдется что-нибудь съедобное.
— Главное, чтобы это съедобное не оказалось разумным, — пробурчал я, вспоминая говорящий сыр на голове Чеддера. — А то я еще не отошел от этого зрелища.
Мы осторожно спустились по лестнице, ведущей в неизвестность. Стены туннеля, в который она переходила, были покрыты чем-то липким и склизким, подозрительно напоминающим расплавленный сыр. Под ногами хлюпала какая-то жидкость, похожая на молоко?
— Кажется, мы и правда идем по Сырному Пути, — заметил двойник, с любопытством разглядывая стены. — Интересно, а он куда-нибудь выведет? Или мы так и будем бродить по этим молочным рекам, пока не превратимся в сырных зомби?
— Не нагнетай, — поморщился я. — Лучше смотри под ноги. Не хватало еще поскользнуться и искупаться в этом молочном озере.
Мы шли уже довольно долго. Туннель петлял, то сужаясь, то расширяясь, но неизменно оставаясь сырным. Бьёрн, кажется, уже начал жалеть о своем желании перекусить.
— Что-то мне уже не хочется есть, — признался он, с отвращением глядя на очередной сырный сталактит, свисающий с потолка. — Аппетит как-то пропал.
— Терпи, бард, — подбодрил его двойник. — Может, в конце пути нас ждет не только артефакт, но и пир горой. Из чего-нибудь не сырного.
Внезапно туннель резко расширился, и мы оказались в огромной пещере. Посреди нее возвышалась гора, сделанная правильно, из сыра. Разных сортов, всех цветов и размеров. От нежно-белого как облако, до темно-коричневого как ну, вы поняли.
— Ого, — только и смог вымолвить Бьёрн. — Это впечатляет.
— И пахнет, — добавил я, зажимая нос. Запах в пещере стоял такой, что слезились глаза.
Вдруг из-за сырной горы раздался громкий хруст. Мы замерли, настороженно глядя в ту сторону.
Из-за горы медленно выползло нечто. Огромное, круглое, с множеством глаз, расположенных по всей поверхности. И судя по всему, сделанное из сыра.
— О нет, — прошептал Бьёрн. — Только не это…
— Что? — не понял я. — Что «не это»?
— Это Сырный Голем, — пояснил бард, бледнея. — Легендарное существо, сотканное из чистейшего сыра и… и…
— И очень голодное, — закончил за него двойник, вытаскивая меч. — Кажется, испытание отменилось, но это не значит, что нас не ждет проверка на прочность.
Сырный Голем издал оглушительный рев, от которого заложило уши, и понесся на нас, оставляя за собой шлейф из крошек пармезана и ошметков моцареллы.
— Что будем делать? — крикнул я, отступая назад.
— Драться! — решительно заявил двойник. — И надеяться, что у него нет аллергии на сталь!
Началась битва. Сырный Голем оказался на удивление проворным для существа, сделанного из молочного продукта. Он размахивал своими сырными конечностями, пытаясь нас раздавить, а мы уворачивались и наносили ответные удары.
Бьёрн, вспомнив о своем предназначении барда, заиграл на лютне бодрую мелодию, пытаясь поднять наш боевой дух.
— Может, лучше споешь что-нибудь усыпляющее? — крикнул ему двойник, уворачиваясь от очередного удара.
— Боюсь, на него это не подействует, — ответил Бьёрн. — Он же из сыра!
Бой продолжался. Мы рубили, кололи, резали, но Голему, казалось, было все нипочем. Он только еще больше разъярялся от наших атак.
— Что же делать? — в отчаянии воскликнул я, когда Голем в очередной раз сбил меня с ног. — Мы не можем его победить!
И тут меня осенило.
— Бьёрн! — крикнул я. — Спой что-нибудь про корову!
— Про корову? — удивился бард. — Ты уверен?
— Просто пой! — настаивал я.
Бьёрн пожал плечами и затянул балладу о прекрасной корове, пасущейся на зеленых лугах. Голос его звучал чисто и звонко, наполняя пещеру странной, но завораживающей мелодией.
И произошло чудо! Сырный Голем замер, как вкопанный. Его многочисленные глаза уставились на Бьёрна, а из глубины сырной души послышался всхлип?
— Она… она напоминает мне о маме, — пробормотал Голем, и по его сырной щеке покатилась слеза. Молочная, разумеется.
Голем опустился на колени (если их можно так назвать) и закрыл глаза.
— Спасибо, — прошептал он. — Ты разбудил во мне воспоминания.
И с этими словами Сырный Голем рассыпался. Просто превратился в груду сырных кусочков, от которых по-прежнему исходил сильный, но уже не такой отталкивающий запах.
Мы стояли, ошарашенные, не в силах поверить в то, что только что произошло.
— Что… что это было? — спросил Бьёрн, с опаской поглядывая на сырные руины.
— Похоже, — сказал двойник, убирая меч в ножны, — даже у сырных монстров есть душа. И слабость к коровьим песням.
А я стоял и думал о том, что наше путешествие становится все более странным и непредсказуемым. И что, возможно, сыр — это не просто еда, а нечто большее. Нечто, что может таить в себе не только опасность, но и… воспоминания.
Что же ждет нас дальше? Какие еще тайны скрывает Сырный Путь? И где, черт возьми, этот артефакт? Узнаем в следующей главе!
Таверна "На краю вселенной"
1.4K поста141 подписчик
Правила сообщества
Мат, политика, оскорбление авторов или их читателей сразу бан.
Читайте и наслаждайтесь.