526

Двадцать, тридцать, девятьсот

Продолжаю отвечать на вопрос @RainbowDysch о числительных (см. первую часть). Сегодня мы поговорим о русских названиях десятков и сотен.

Для начала нужно сказать, что числительные первого десятка в праиндоевропейском языке вели себя по-разному. Самые древние, 1–4, как прилагательные, они согласовывались с существительным по числу и роду (в современном русском разные формы родов есть только у 1 и 2, но раньше были также у 3 и 4). Более новые, 5–10, по происхождению сами были существительными и после них зависимое слово ставилось в родительный падеж множественного числа (это называется управление). Эта же схема сохранилась в праславянском и старославянском языках (напоминаю, что это не одно и то же).

Если учесть, что в праславянском языке было три числа, мы получаем четыре возможных способа сочетания числительного с существительным:

1 + именительный падеж единственного числа;

2 + именительный падеж двойственного числа;

3-4 + именительный падеж множественного числа;

5-10 + родительный падеж множественного числа.


Продемонстрирую это в таблице (для простоты берём только неодушевлённое существительное мужского рода):

Современные славянские языки пошли несколькими путями:

1) полностью сохранить старую систему смогли только те языки, где есть двойственное число – словенский и лужицкие;

2) в русском и сербохорватском 2-4 сочетаются со старой формой именительного падежа двойственного числа;

3) в польском, чешском и словацком с 2-4 используется именительный падеж множественного числа;

4) у болгар и македонцев с 2-5 сочетается так называемая счётная форма, которая восходит к всё тому же именительному падежу двойственного числа.


Перейдём к наименованиям десятков. Нужно сразу сказать, что уже в праиндоевропейском языке было слово *ḱm̥tom /кьмтом/ «сто», прямым потомком которого наше сто и является. Соответственно, существовали и названия десятков, которые хорошо сохранились в санскрите, греческом, латыни и ряде других ветвей индоевропейских языков, но праславянский заменил их на новые, более прозрачные, обозначения. Скажем, 20 для праиндоевропейского реконструируется как *ṷih₁ḱm̥tih₁ /ўихкьмтих/ (сложение *dṷoh₁ «два» и *deḱm̥t «десять»), и эта форма отразилась в латыни как viginti /ўигинти/, в древнегреческом как εἴκοσι /экоси/, а в санскрите как viṁśatí /винщати/. Если бы это слово сохранилось в современном русском, оно бы звучало как *висяти. Однако праславянский ввёл вместо него *dъva desęti, то есть «два десятка».


Все названия десятков в праславянском и древнерусском вели себя как сочетания единиц и числительного десять, полностью подчиняющиеся вышеописанной схеме.

Поначалу это были именно словосочетания, то есть, между их компонентами могли вставляться другие слова, кроме того, при склонении названий десятков в древнерусском изменялись обе части:

Это хорошо видно в берестяной грамоте №293:

Довольно рано словосочетания срастаются в одно слово, и первый компонент слов 20 и 30 перестаёт склоняться. Кроме того, произошло фонетически незакономерное упрощение слов 20 и 30. Так, из древнерусского дъва десяти в современном русском должно было получиться двадесяти. Однако для числительных довольно характерны нестандартные укорачивания. Скажем, на месте литературного тысяча в разговорном русском появилась форма тыща, хотя у нас сейчас не действует фонетического закона, по которому заударные гласные бы просто так исчезали. Аналогичным образом в двадесяти отвалились -е- и -и. При этом произношение типа двадсять было невозможно, поскольку в русском не могут друг за другом следовать звонкая и глухая согласные. Вследствие этого на месте -дс- получаем -тс-, а -тс- уже в свою очередь сливаются в -ц- (аффриката ц по сути и состоит из т и с). Похожие процессы имеем в случаях браться – /брацца/ или /браца/, детский – /децкий/.


Форма трицать засвидетельствована уже в новгородской берестяной грамоте №1 (1380‒1400 гг.):

Современная запись вида двадцать и тридцать наполовину фонетична, наполовину этимологична, она объединяет -ц-, возникшее в результате описанных выше процессов, и -д-, которое там уже давно не произносится.


Довольно похожие процессы проходили, например, в чешском языке:

Несложно заметить, что русский ввёл новые названия для 40 и 90. О первом я уже как-то писал, о втором надеюсь сделать отдельный пост в дальнейшем.


Перейдём к сотням. Их обозначения выстроены по тем же принципам, что и названия десятков:

В отличие от названий десятков, в современном литературном русском эти обозначения сохранились почти в неизменном виде. Вполне закономерно пали «редуцированные» (ъ и ь – особые гласные). Кроме того в форме двѣстѣ произошла диссимиляция, то есть расподобление ѣ…ѣ > ѣ...и. Аналогичный пример: сѣдѣти > сидеть.


Отдельно следует оговорить вопрос склонения названий десятков и сотен. Как я уже написал выше, первые части 20 и 30 перестали склоняться рано. Что касается 50-90, со временем вместо форм типа пятьюдесятью начинают появляться пятидесятью, шестидесятью и так далее:

Наконец подпоручик Толстовалов с пятидесятью охотниками сделал вылазку, очистил ров и прогнал бунтовщиков, убив до четырехсот человек и потеряв не более пятнадцати. [А. С. Пушкин. История Пугачева (1833)]
В сию минуту Салманов передался, и Бошняк остался с шестидесятью человеками офицеров и солдат. [А. С. Пушкин. История Пугачева (1833)]
Однако литературная норма по-прежнему требует, чтобы в таких числительных склонялись обе части, даже несмотря на то, что пишутся они слитно:

В разговорном языке существует тенденция к полной утрате склоняемости первой части, которая является частью того же процесса, который упростил склонение 20 и 30:

Если вес уссурийского тигра достигает трехсот килограмм, а бенгальского ― двухсот пятидесяти, то «туранец» весил не больше пятьдесяти-шестьдесяти килограмм. [Александр Яблоков. Точка возврата позади // «Знание - сила», 2006]

Литературная норма также велит, чтобы в названиях сотен склонялись обе части:

Однако в разговорной речи эта система уже в значительной степени разрушена, и есть сильная тенденция ориентироваться на склонение числительного сто. Отсюда формы типа пятиста:

― 8-я английская армия в 4.30 утра 6 апреля внезапно штурмовала позиции Роммеля, открыв огонь из пятиста орудий. [В. В. Вишневский. Дневники военных лет (1943-1945)]

Кроме того, зачастую не склоняют первые компоненты составных числительных, то есть состоящих из названий нескольких разрядов. Для многих носителей современного русского будет достаточно проблематично просклонять числительное в следующем примере в соответствии с нормой:

Написав по этой азбуке цифрами слова L'empereur Napoleon, выходит, что сумма этих чисел равна 666-ти и что поэтому Наполеон есть тот зверь, о котором предсказано в Апокалипсисе. [Л. Н. Толстой. Война и мир. Том третий (1867-1869)]

Надеюсь, этот пост помог вам лучше понять, как устроены русские числительные 20-900 в исторической перспективе. За более подробной информацией отсылаю к книге О.Ф. Жолобова Историческая грамматика древнерусского языка IV. Числительные. Больше о том, как русские числительные утрачивают склонение можно прочитать в статье М.Я. Гловинской Изменения в склонении числительных в русском языке на рубеже ХХ—XXI веков // Язык в движении: К 70-летию Л.П. Крысина. М., 2007.

Наука | Научпоп

9.2K поста82.7K подписчик

Правила сообщества

Основные условия публикации

- Посты должны иметь отношение к науке, актуальным открытиям или жизни научного сообщества и содержать ссылки на авторитетный источник.

- Посты должны по возможности избегать кликбейта и броских фраз, вводящих в заблуждение.

- Научные статьи должны сопровождаться описанием исследования, доступным на популярном уровне. Слишком профессиональный материал может быть отклонён.

- Видеоматериалы должны иметь описание.

- Названия должны отражать суть исследования.

- Если пост содержит материал, оригинал которого написан или снят на иностранном языке, русская версия должна содержать все основные положения.


- Посты-ответы также должны самостоятельно (без привязки к оригинальному посту) удовлетворять всем вышеперечисленным условиям.

Не принимаются к публикации

- Точные или урезанные копии журнальных и газетных статей. Посты о последних достижениях науки должны содержать ваш разъясняющий комментарий или представлять обзоры нескольких статей.

- Юмористические посты, представляющие также точные и урезанные копии из популярных источников, цитаты сборников. Научный юмор приветствуется, но должен публиковаться большими порциями, а не набивать рейтинг единичными цитатами огромного сборника.

- Посты с вопросами околонаучного, но базового уровня, просьбы о помощи в решении задач и проведении исследований отправляются в общую ленту. По возможности модерация сообщества даст свой ответ.


Наказывается баном

- Оскорбления, выраженные лично пользователю или категории пользователей.

- Попытки использовать сообщество для рекламы.

- Фальсификация фактов.

- Многократные попытки публикации материалов, не удовлетворяющих правилам.

- Троллинг, флейм.

- Нарушение правил сайта в целом.


Окончательное решение по соответствию поста или комментария правилам принимается модерацией сообщества. Просьбы о разбане и жалобы на модерацию принимает администратор сообщества. Жалобы на администратора принимает @SupportComunity и общество Пикабу.

9
Автор поста оценил этот комментарий

Традиционная задача:

Иллюстрация к комментарию
показать ответы
1
Автор поста оценил этот комментарий

Не знаю, как толком сформулировать вопрос, но: почему в русском для процесса рождения используется возвратный глагол "родился"? Вроде бы дети не сами рождаются, их рождают, да и в английском такого нет. И насколько это распространено в других языках?

раскрыть ветку (1)
6
Автор поста оценил этот комментарий

Возвратность в русском имеет множество функций, и не обязательно это направленность действия на себя. Если мы говорим "собака кусается", разве она себя кусает? А "дом строится" - это дом сам себя строит? Подробнее можно тут почитать: http://rusgram.ru/Возвратность#2


В славянских во всех так, если я не ошибаюсь.

показать ответы
4
Автор поста оценил этот комментарий

Уважаемый автор, раскройте тайну своего призвания. Где и кем Вы работаете? Как Вы к этому пришли?

И как можно с Вами связаться?

раскрыть ветку (1)
8
Автор поста оценил этот комментарий

Научный сотрудник. Больше, к сожалению, не расскажу, поскольку на Пикабу я предпочитаю оставаться в анонимности (далеко не все пользователи тут адекватны).


А по какому поводу связаться? Если есть какие-либо вопросы по лингвистике, задавайте прямо тут.

показать ответы
3
Автор поста оценил этот комментарий

Вот я знаю, что я не в тему, но всё-таки мне давно было любопытно что-нибудь почитать по теме развития склонения и спряжения в индоевропейских языках, как праиндоевропейские падежные и глагольные формы отразились в языках-потомках.
Например, откуда взялась в праславянском форма родительного падежа мужского рода местоимения "jь" -- "jego", которая потом стала ещё окончанием прилагательных соответственной формы. Откуда там "g", если в праиндоевропейском этого не было?

Можно ли что-нибудь почитать по данной теме, и насколько это будет понятно для новичка, чтобы себе голову не сломать?

Жду Вашего ответа.

раскрыть ветку (1)
3
Автор поста оценил этот комментарий

Так чтобы по-русски, обзорно и простым языком? Тогда, пожалуй, попробуйте "Общеславянский язык" Антуана Мейе (конечно, во многих отношениях книга уже устарела, но для начала пойдёт).


Если читаете по-польски, то лучше возьмите Wstęp do filologii słowiańskiej Л. Мошиньского.


По-английски есть Proto-Slavic Inflectional Morphology Т. Оландера.


Если ограничиваться только существительными, то можно ещё вот эту статью почитать: https://inslav.ru/sites/default/files/bsi-xx_sajenko.pdf

4
Автор поста оценил этот комментарий

Ну это оправданная провокация на высказывание собственной версии Azet009. И что-то мне подсказывает, что ему есть, что нам поведать. Ставлю на то, что в деле замешаны "ра", "этруские" и "ученыескрывают".

раскрыть ветку (1)
3
Автор поста оценил этот комментарий

Больше чем уверен. Ср. как он "определил" национальность фальсификаторов Шпонхольцев в посте о Прилвицких идолах: #comment_116888218

показать ответы
0
Автор поста оценил этот комментарий

Как то вы переворачиваете факты. Иван и Мария имена с еврейским происхождением, а не чисто еврейские. Чего не скажешь о Гидеоне или Вениамине. Кстати Ганнибал изначально был Ибрагим. Абрамом его Петр I нарёк.

раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Я переворачиваю? Да нет, это Вы тут какие-то сказки рассказываете.


С чего Вы взяли, что Гидеон или Беньямин - имена, которые не давали немцам в Германии XVII века? Уже само семейство Шпонхольцев это опровергает. Вы же не будете спорить с тем, что пастор Фридрих Шпонхольц не мог быть евреем?


Ну и что, что Пётр нарёк? Вы же сказали, что имя - это показатель. И в какой-то мере это так: Шпонхольцы евреи ровно в той же степени, что и Ганнибал.


Вы пишете:

Или вы, встречая какого-нибудь Абрама Григорьева, считаете что он чистокровный русский?

А я Вас прошу найти еврейские корни у художника Абрама Ефимовича Архипова, родившегося в семье вольноотпущенных крестьян.

Автор поста оценил этот комментарий

Показатель конечно. Вы,как лингвист, должны помнить почему далеко не у всех евреев фамилии еврейские. А вот имена это показатель. Или вы, встречая какого-нибудь Абрама Григорьева, считаете что он чистокровный русский?

раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

У моего брата еврейское имя, Иван. У сестры еврейское имя, Мария. У меня тоже еврейское имя. Ганс, мы что, евреи? А, хотя нет, у отца греческое, а у матери римское.


Что касается Абрама. Слышали об Абраме Петровиче Ганнибале. Ну тут без вариантов, на морде написано, что еврей.


И ещё один Абрам вспомнился: https://ru.wikipedia.org/wiki/Архипов,_Абрам_Ефимович

Иллюстрация к комментарию
показать ответы
0
Автор поста оценил этот комментарий
Вот мне тоже стало вдруг интересно. ДвадЦать, тридЦать, потом непонятное сорок, и пошли пятьДесят, шестьДесят... И потом опять непонятное девяносто. Какие то странные деления. Четыре разных типа в одной линейке
раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Так я же пишу об этом. Поначалу был вполне себе один тип: единица + десять в соответствующей форме (см. таблицу).


О сорок я уже писал: Этимология слова «сорок»: опровержение


О девяносто будет отдельный пост, там есть, что рассказать.

Иллюстрация к комментарию
0
Автор поста оценил этот комментарий

40 как-то по-другому выбивается из схемы.

Во-первых ни разу не ~десять,

а потом ещё слова и сочетания "сорока", "сорок сороков"

Нужно отдельное пояснение, как оно так образовалось и откуда взялось.

раскрыть ветку (1)
4
Автор поста оценил этот комментарий

Так я в тексте дал ссылку на пост об этом слове: Этимология слова «сорок»: опровержение

показать ответы
1
Автор поста оценил этот комментарий

Да, но так же могут редуцироваться и десятки, переложив склонение на единицы. "Шессот шесят шести людям" тоже вполне употребляется. Вопрос в том, почему некоторые редуцируют сотни и оставляют десятки. Логично было бы во всякой официальности разворачивать все по правилам а в разговорной речи редуцировать все подряд до полного упрощения. Это было бы единообразно и логично.


Настораживает, что один и тот же человек в одной фразе может сказать "шессот шесят шесть человек пришли на черную мессу и всем шессот шестидесяти шести понравилось" =)

раскрыть ветку (1)
3
Автор поста оценил этот комментарий

Почему же, есть люди, которые не склоняют и десятки. Скопирую отрывок из статьи Гловинской.


А то, что первыми утрачивают склонение сотни, а не десятки тоже вполне объяснимо: составное числительное постепенно срастается в одно целое, и чем дальше от конца, тем больше вероятность утраты склонения.

Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
2
Автор поста оценил этот комментарий

Похвастаюсь, как внимательно прочитала пост (правильнее даже сказать- изучила статью). В табличке с сотнями неправильно указаны числа, там 20 вместо 200 и тд.

За пост спасибо!

Периодически перечитываю полюбившееся от klapaucjusz.

Спасибо, что балуете новеньким и вкусненьким!

раскрыть ветку (1)
3
Автор поста оценил этот комментарий

Это из-за того, что я скопировал табличку с десятками и поменял последний столбец, а вставить нули в первый совсем забыл:)

Спасибо, всегда приятно, когда текст читают настолько внимательно, что замечают даже такие мелкие огрехи!

0
Автор поста оценил этот комментарий

По поводу числительного "девяносто" читала в книжке по элементарной математике (ничего уже не помню, ни названия, ни автора, вот такая я балда...) что оно образовано по принципу "девять до ста", и как-то сразу пазл сам собой в голове сложился. (⁀ᗢ⁀)

раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Вот только "девять до ста" - это девяносто один.

показать ответы
4
Автор поста оценил этот комментарий

@klapaucjusz привет! Тут нулей не хватает :) так-то мелочь

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Да уже написали, но всё равно спасибо! Пожалуй, не буду дёргать модераторов ради этого.

показать ответы
1
Автор поста оценил этот комментарий
Скажем, на месте литературного тысяча в разговорном русском появилась форма тыща, хотя у нас сейчас не действует фонетического закона, по которому заударные гласные бы просто так исчезали.

Прошу прощения, если неправильно понял, но разве не то же самое сейчас проскакивает в разговорных "щас" вместо "сейчас", "собсно" вместо "собственно" и т.п.? Не закон, наверное, но некая тенденция наблюдается не только среди числительных, как мне кажется. Огромное вам спасибо за ваши познавательные статьи! Перечитываю по нескольку (или по несколько?) раз периодически, очень интересно :)

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Спасибо за тёплые слова! Ну так я же не пишу, что это явление характерно только для числительных. Есть, конечно, и другие категории слов, которые этому подвержены.

1
Автор поста оценил этот комментарий
А почему в задании 1 стоит "ло ~~ ви", хотя в 9 предложении "ло ~ и"?

То есть в примере "ребёнок" без класса, а в задании уже становится мужчиной, из-за чего так?
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Без показателя (4-й класс) - это когда пол не уточняется. Очень похоже на русское "дитя" среднего рода. А с показателем мужского класса - мальчик. Так что, конечно, первое корректнее было бы перевести как "мальчик разыскивает корову".

0
Автор поста оценил этот комментарий

Вспомнил ещё один вопрос! Что означала "z" в сочетании "rz" в польском? Я заметил, что это сочетание часто стоит там, где в русском просто "р", но читается как ж/ш (Grzegorz - Григорий, morze - море, и т.д.). Но раз там не просто р, то значит, изначально звук был другой (да и вы писали, что "rz" в какой-то момент перешло в ж/ш). Заранее спасибо за ответ!

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Диграф rz раньше обозначал два звука (глухой и звонкий), которые чехи сейчас записывают при помощи буквы ř:


https://ru.forvo.com/word/moře/#cs

https://ru.forvo.com/word/řehoř/#cs

https://ru.forvo.com/word/řehoř_řehořovič_řeže_řeřichu/#cs

https://ru.forvo.com/word/třista_třicet_tři_stříbrných_stříkaček_stříkalo_přes_třista_třicet_tři_stříbrných_střech./#cs


Пикабу раньше било ссылки на Форво с диакритикой, так что если при переходе по ссылке не откроется нужное, скопируйте формы и вставьте там в строку поиска.

показать ответы
0
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Хм. А по какому правилу такие буквы добавляются?
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

А посмотрите, как в третьем примере из образцов ставятся показатели согласовательных классов (Мужчина разыскивает тётю).

0
Автор поста оценил этот комментарий

Если вес уссурийского тигра достигает трехсот килограмм, а бенгальского ― двухсот пятидесяти, то «туранец» весил не больше пятьдесяти-шестьдесяти килограмм. [Александр Яблоков. Точка возврата позади // «Знание - сила», 2006]

А как это, "пятЬдесяти", "шестЬдесяти"? Ударение же на И, которого нет, пятИдесяти, куда оно переходит?

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Тут речь не о фонетическом переходе. Говорящий достраивает пропорцию вида:


пять : пяти

пятьдесят : х

показать ответы
0
Автор поста оценил этот комментарий

А как же -дцать (десять)?

Один на дцать
Две на дцать
Три на дцать
Четыр на дцать
...
два дцать
три дцать

Или это только в русском/белорусском/украинском ?

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

А что с ними? То же самое десять в форме местного падежа: одинъ на десяте, дъвѣ на десяте и так далее. С теми же самыми процессами, что и в "двадцать" и "тридцать".


Нет, и в других славянских языках были подобные сокращения. Например, в чешском: jedenáct, dvanáct, třináct, čtrnáct и так далее.

1
Автор поста оценил этот комментарий

1. Ребёнок разыскивает корову
2.Отец оставляет мужчину

1. Дада бабаму бирккурши би
2. Доги вэркурши ви
3. Бува дия варкьарши ви

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Первые два верны. А вот дальше есть путаница в показателях классов (в- - мужчины, д- - женщины, б- - животные):


1. Дада бабаму вирккурши ви

2. Доги бэркурши би

3. Бува дия варкьарши ди

показать ответы
1
Автор поста оценил этот комментарий

Но ведь автор в голове проговаривает то, что пишет? Мне бы никогда в жизни не пришло в голову такое написать. Может быть для Александра Яблокова русский не родной и он учил его по книгам, а не на слух?

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Напротив, это показатель того, что русской для автора родной, а не усвоенный книжным путём. Ведь говорит он пидисят - пидисяти, со склонением только второй части. Вот и написал, как говорит. А в устной речи форма пидисяти появилась как решение указанной выше пропорции.

показать ответы
2
Автор поста оценил этот комментарий

Претензии не ко мне, я не виновата:


https://lexicography.online/etymology/krylov/д/девяносто

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Я Вас ни в чём и не обвиняю:)


Там имеется в виду "девять (десятков) до ста", что плохо фонетически и семантически. Впрочем, просто дождитесь отдельного поста об этом числительном, будет подробный разбор.

показать ответы
1
Автор поста оценил этот комментарий

Странно, почему у сотен склонения редуцируются чаще чем у десятков, строение ведь одинаковое. Сейчас в разговоре "666-ти" скорее всего будет произнесено "шессот шестидесьти шести"

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Ну, в данном случае это из-за того, что это компонент составного числительного. Так, мы говорим "в тысяча шестьсот шестьдесят шестом году", а ведь могли бы: "в тысячном шестисотом шестидесятом шестом году".

показать ответы
0
Автор поста оценил этот комментарий

Есть возможность проверить в другом браузере?

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Да, сейчас попробую через Хром.


https://forvo.com/word/moře/#cs


Ага, Хром сам перекодирует диакритику, это уже при вставке видно. Ясно, значит, проблема в Опере. Простите, что отвлёк!

0
Автор поста оценил этот комментарий

Приветствую! Хм, если копировать ссылки с адресной строки, то ссылка становится кликабельной. Откуда Вы копировали ссылку, прежде чем прикрепить ее в коммент?

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Здравствуйте! Из адресной строки браузера (Opera 70.0). То есть, дело не в Пикабу?

показать ответы
2
Автор поста оценил этот комментарий

Ещё забыл уточнить что если у вас в ссылке есть пробел, то его тоже желательно закодировать потому что иначе пикабу может посчитать что ссылка на этом пробеле заканчивается.

Так же нужно добавить что не стоит всю ссылку закидывать в кодировку потому что часть https://, а так же управляющие символы (/&?=) не всеми браузерами корректно декодируется.


Ну и кстати вот пример ссылки с азом: https://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Ⰰ&redirect=no

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Спасибо, до этого способа я не додумался! Но хотелось бы, конечно, чтобы всё работало без костылей.


@SupportTech, я бы хотел попросить исправить одну надоедливую проблему, которая мешает мне и читателям уже не первый год. Он возникает, когда я даю внешние ссылки, содержащие диакритику. Как правило, это сайт с произношениями Форво.


Раньше диакритика в ссылке билась, и при попытке перехода не удавалось попасть на искомое слово. Теперь, как оказалось, ссылка не работает вовсе, если её не перекодировать вручную, как это сделал выше Andikl.


Нельзя ли исправить этот баг? Чтобы ссылки вида https://ru.forvo.com/word/moře/#cs работали исправно.

показать ответы
0
Автор поста оценил этот комментарий

Да понятно что имен еврейского происхождения полно, меня смутил младший брат полностью названный чисто еврейскими именами, особенно Гидеон.

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Да, это показатель, конечно. А их родственник, пастор Фридрих Шпонхольц, так вообще очевидный еврей.

показать ответы
0
Автор поста оценил этот комментарий

Вот с этим был главный стопор...
Почему, например, в третьем варианте глагол начинается с в, а его, я не знаю как назвать (придаточное?), с д? Ни по виду, ни по залогу я не уловил систему.

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Посмотрите на третий пример из образца: бошор баба дирккурши ви. Бошор - мужчина, поэтому ви, баба - тётя, поэтому дирккурши.

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

Должен сказать, что

Jacob, Benjamin и Gideon Nathanael Шпонхольцы - не очень то похожи на немцев.

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Как Вы это определили? Шпонхольц - это коммуна в Германии (https://de.wikipedia.org/wiki/Sponholz), совсем недалеко от места событий. Фамилия, вероятно, от неё происходит. Имена еврейского происхождения носит пол-Германии (как и пол-России, впрочем).

показать ответы
0
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Да, во втором перепутала:
Отец оставляет мужчину.

В третьем:
бабаму хьоти вирккурши ви
В пятом:
Бува дия даркьярши ди
раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Отец оставляет мужчину.

Да, верно.


хьоти - это трава. Должно быть: бабаму дада вирккурши ви.


В пятом: Бува дия варкьарши ди.

показать ответы
1
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Из 2,3,7,8 -ирккурши = "разыскивать"

Из 2,5 хо1н = "корова"

Из 9 ло = "ребёнок"

Ло хо1н бирккурши ви = ребёнок разыскивает корову.


Из 1,6 дия = "отец" (-му - возвратный суффикс)

Из 3 бошор = "мужчина"

Из 6 -аркьарши = "оставлять"

Дия бошор варкьарши ви = иужчина оставляет отца.


Из 8 дядя = хьоти

Из 3 тётя = баба

Дядя разыскивается тётей = хьотиму баба бирккурши ви

(ви - одуш. муж, би - одуш. жив, ди - одуш. жен, и - неодуш.)


Из 7 осёл = доги

Из 1,4 падать = -эркурши

Осёл падает = Доги бэркурши би.


Из 6,7 мать = бува

Мать оставляет отца = Бува бошор даркьарши ди.

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

"ребёнок разыскивает корову" и "доги бэркурши би" верно, в остальных предложениях, к сожалению, есть ошибки.

показать ответы