Уже совсем не ошибка. А вообще переносить слово из другого языка и адаптировать его, это какаха. Естественно, что сразу из "брелок-брелки" и с точки зрения русского языка тут ошибок нет. Каток-катоки, комок-комоки, звучит прям по французски.
раскрыть ветку (9)
Ну да, тут как в анекдоте, который уже печатал еще от ударения зависит:
Произнесите "похмелье" с ударением на последний слог. Почувствуйте тень виноградника, вкус молодого божоле, уют винного погреба ...
раскрыть ветку (3)
раскрыть ветку (4)
Очень просто. В востоке О не выпадает, так как при склонении остаётся в сильной позиции, под ударением.
раскрыть ветку (1)

Лига грамотности
1.7K постов5.3K подписчиков
Правила сообщества
- Запрещается нарушать фундаментальные правила Пикабу.
- Добавленные посты должны соответствовать теме сообщества.