999 по-французски
Мне пожалуйста 1000 багетов, но один не надо))))
Мне пожалуйста 1000 багетов, но один не надо))))
Не ищите логики во французском. С их "боку" которое звучит как четыре буквы, а пишется как "beaucoup" где аж 8 букв. Ну про Пежо и Рено я думаю вы знаете Peugeot и Renault
Русский, французский и китайский лингвисты решили написать имена друг друга, каждый на своём языке.
– Моя фамилия Ге, – сказал француз китайцу.
– В китайском языке два иероглифа Ге, но, к сожалению, ни один из них не подходит для фамилии.
– Почему?
– Потому что один имеет значение «колесо», а другой передает звук, с которым лопается мочевой пузырь осла.
– А что плохого в колесе?
– Мужское имя не может быть круглым. Для твоего имени мы возьмем иероглиф Шэ, означающий «клавиатура», «корнеплод», «страница», а также прилагательное «бесснежный» и дополним его иероглифом Нгу, означающим мужской род. В конце я пишу иероглиф Мо – «девственный».
– Но это, мягко говоря, не совсем…
– Никто не будет считать тебя девственником, просто без иероглифа Мо иероглифы Ше-Нгу означают «сбривающий мамины усы».
– Хорошо, теперь я напишу твое имя.
– Моя фамилия Го.
– Отлично, я начну твою фамилию с буквы G.
– Что означает буква G?
– У нас, европейцев, сами по себе буквы ничего не значат, но чтобы проявить к тебе уважение, я поставлю перед G букву H – во французском она все равно не читается.
– Отлично! Дальше O?
– Нет, чтобы показать, что G – произносится как Г, а не как Х, надо после G поставить букву U, а также H – чтобы показать, что U не читается сама по себе, а только показывает, как правильно читать G, и буквы EY, показывающие, что слово не длинное и скоро закончится.
– Hguhey… дальше O?
– Нет, О во французском произносится как А или Ё, в зависимости от стоящих по соседству букв, ударения и времени года. Твое чистое О записывается как AUGHT, но слово не может кончаться на T, поэтому я добавлю нечитаемое окончание NGER. Вуаля!
Русский лингвист поставил бокал на стол, взял листочек и написал «Го» и «Ге».
– И всё?
– Да.
Француз с китайцем почесали в затылке.
– Хорошо, а какая у тебя фамилия?
– Щекочихин-Крестовоздвиженский.
– А давайте просто выпьем? – первым нашёлся китаец.
Русский кивнул и француз с облегчением поднял тост за шипящие дифтонги.
"Как придумали французский язык:
— А давайте половина букв будет читаться бог знает как, а половина вообще не будет!
— Палки сверху не забудь!")))
Переучить теоретически и того быстрее, тем более в век технологий, когда тексты можно автоматически заменять в сети. Даже раньше такие реформы быстро делались, вон изгнание дореволюционных ятей тому пример. А на практике куча усилий ради чего? Чтобы иностранцам легче было осваивать язык? К тому же люди по натуре консерваторы, уж сколько лет тот же кофе может быть среднего рода, но и поныне это воспринимается как безграмотность.
Как это не переводится?
Pour de bon
Совсем, окончательно, всерьёз и ещё вагон похожих по смыслу усилений)
Да посмотрите как носители языка это говорят и не спорьте :)
Там даже не "вэтмА" как я написал, а "вЕтмО"
https://youtu.be/iTzGiGDA3HM?si=9w5RO_CtXwCs1nnS&t=210
Видимо вы никогда не учили немецкий или один из скандинавских. Попробуйте там прочитать большинство слов и посчитать используемые буквы
Нигде там et не вылезает, тем более оно запрещено правилами. Soixante заканчивается на глаcную "е", после неё никак не может быть предлог, начинающийся также на гласную. Где вы учили французский? Пишется исключительно soixante-onze