13882

+1 материнская фобия6

Идём мы по набережной в Сочи после обеда и сидит девочка на скамейке. На вид лет 7--8. Ревет, круг к груди прижимает. Толпа народа проходит и всем насрать. И главное все внимание на неё обращают, но упорно шлепаю мимо🤬
Подходим к ней, спрашиваем в чем причина слез. Оказывается девочка приехала со спортивным лагерем на море. Они плавали и пошли в отель. Девочка попросила вожатую её подождать, пока она купит круг и ракушку. Пока покупала - все ушли. Она испугалась и пошла к отелю. Стучала в калитку, но никто не открыл. Телефон она сдала вожатой тк их только вечерами им отдают. Но она помнит номер телефона папы. Я ему позвонила обрисовать ситуацию и позже ещё раз набрала, чтоб сказать, что девочка передана вожатой и пусть дальше он сам думает, что с ними делать.
Итог: ребенка вернули вожатым и выдали им пиздюля (да, мы совсем не стеснялись в выражениях). Я заработала ещё одну причину повышенной тревожности. А муж порвал шорты пока перелазил через забор отеля тк ему тоже не открыли.

Морали нет. Просто пичооооооот 🤬🤬🤬

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
921
Автор поста оценил этот комментарий

Я в Турции «подобрала» девочку 8 лет из Казахстана (лагерем ездила), уснула в автобусе из Кемера. Тоже тот еще квест был вернуть ее вожатой, учитывая что девочка не говорила на русском (но хотя бы понимала), а мой роуминг в неподходящий момент ушел в минус. Когда удалось связаться с вожатой, она утверждала что все дети с ней в отеле (меня в тот момент нещадно бомбануло: «идиотка, иди детей пересчитай»). Но все закончилось хорошо, ребенка вернули, все живы и здоровы.

раскрыть ветку (65)
152
Автор поста оценил этот комментарий
Спасибо Вам.
36
Автор поста оценил этот комментарий
Интересно а казахский язык туркам понятен?
раскрыть ветку (56)
100
Автор поста оценил этот комментарий
В Турции и в Казахстане много слов похожих по значению и по звучанию. Но мало того, они ещё на татарские слова похожи.
раскрыть ветку (46)
58
Автор поста оценил этот комментарий
Это языки тюркской группы - азербайджанский, таджикский,узбекский,казахский,турецкий,кумыкский,татарский. Зная хоть один - можно неплохо понимать и другие.
раскрыть ветку (45)
93
Автор поста оценил этот комментарий

Таджикский это фарси.и он нифига не похож

раскрыть ветку (33)
38
Автор поста оценил этот комментарий
Признаю ошибку. Вот список:
Языки, образующие ряд групп, в которые входят языки турецкий, азербайджанский, казахский, киргизский, туркменский, узбекский, кара-калпакский, уйгурский, татарский, башкирский, чувашский, балкарский, карачаевский, кумыкский, ногайский, тувинский, хакасский, якутский
раскрыть ветку (29)
23
Автор поста оценил этот комментарий

Ого, якут с узбеком смогут друг друга понять? Ну хотя бы в общих чертах – необычно жизнь повернулась.

раскрыть ветку (11)
35
Автор поста оценил этот комментарий
Я кумык, специально поискал рандомные словосочетания на якутском - понял 5 из 8. Так что может.
раскрыть ветку (1)
11
Автор поста оценил этот комментарий
А сколько из них цензурных?
9
Автор поста оценил этот комментарий
Как жительницу ХМАО-Югры удивил факт того, что ханты и манси могут понять венгров и наоборот ...
Все 3 языка относятся к финно-угорской группе, просто в какой-то момент венгры очень далеко уехали от хантов и манси.
раскрыть ветку (7)
4
Автор поста оценил этот комментарий
Я этому факту в школе очень удивилась. Нам географичка рассказывала. Правда говорила, что могут и финов понять они.

Родилась и первые 16 лет жила в поселке в ХМАО.
раскрыть ветку (6)
3
Автор поста оценил этот комментарий
"Адрес, сестра! Адрес!" 👍
г. Нижневартовск. Была распредработ на буровых, - кучу названий посёлков знаю! Давай мне квест по округу!
раскрыть ветку (5)
2
Автор поста оценил этот комментарий
Родилась я в Сургуте, дальше мы переехали в пгт рядом. А какой тебе квест надо по округу? Мы с пацанами в 14-16 лет его почти весь изъездили. А потом я уехала в другой город учиться и жить. В ХМАО была лет 7 назад и уже почти 20 лет там не живу.

Вартовск ппрекрасный город раньше был. Сейчас надеюсь ещё лучше стал
раскрыть ветку (4)
7
Автор поста оценил этот комментарий
Мой дед татарин, живя в Якутии понимал якутский и вполне успешно общался
16
Автор поста оценил этот комментарий
Чего? Я татарка, подруги чувашка, якутяночка и тувинка. Нихрена не понимаем речи на этнических языках друг друга. Ни единого похожего слова нет.

В УУзбекистане, Казахстане и Турции норм понимаю о чем речь идет.
раскрыть ветку (10)
9
Автор поста оценил этот комментарий
Нет ни единого похожего слова? Серьезно?)
Иллюстрация к комментарию
ещё комментарии
2
Автор поста оценил этот комментарий
Это из-за местных диалектов
2
Автор поста оценил этот комментарий

Почему все нормальные, а якутянка именно якутяночка?

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Для меня якутяночка - норм, для моей подруги которую так называю тоже норм. Остальные мнения не важны
1
Автор поста оценил этот комментарий

Гагаузский еще

ещё комментарии
1
Автор поста оценил этот комментарий
Поддерживаю!
Таджикский относится к языкам иранской группы индоевропейской языковой семьи, а тюркские языки из алтайской язковой макросемьи.
А вот туркменский, узбекский и киргизский языки - да, тюркские.
1
Автор поста оценил этот комментарий
Он к иранскому ближе?
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Абсолютно точно

32
Автор поста оценил этот комментарий
"кумыкский", а так же айранский и танский.
раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Слышь, никакой шутки, кроме осознания сущ-я массы тюркских наречий, понял?
Автор поста оценил этот комментарий
Ты где-то здесь увидел шутку?
3
Автор поста оценил этот комментарий
Таджикский не входит в тюркскую группу.
1
Автор поста оценил этот комментарий
В Молдавии есть район где живут гагаузы. При мне спокойно с турками общались.
раскрыть ветку (1)
6
Автор поста оценил этот комментарий

так гагаузы это и есть турки, только православные.

0
Автор поста оценил этот комментарий

Я как-то лежала в палате с азербайджанкой и таджичкой. Азербайджанка вполне бодро переводила врачу с таджикского. Значит, всё-таки чем-то языки похожи.
Ещё интересно: знаю сейчас женщину из Таджикистана, которая достаточно легко выучила хинди (живём в Англии, тут много индусов, так что вполне нужное умение))). Получается, с хинди тюркская группа или фарси тоже похожи? Она ещё говорила, что у неё муж работал в России, но так и не научился нормально читать по-русски - типа, правила чтения сложные. Посмеялась, когда я ей предъявила аргумент о сложности арабской вязи))

раскрыть ветку (3)
14
Автор поста оценил этот комментарий

Нет , не похожи, видимо она знала таджикский)

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Возможно, больше понимала чем могла сказать. Она в основном переводила врачу на русский.

6
Автор поста оценил этот комментарий
Девушка могла быть азербайджанской талышкой и знать фарси.
0
Автор поста оценил этот комментарий

Я русская, белорусский и украинский языки не понимаю совершенно, как клинит. А вроде тоже похожие...

4
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Не совсем. Я там с гугл переводчиком ходила. Цифры похожи. Это иногда спасало. Мне кажется турецкий, татарский и узбекский больше похожи между собой
раскрыть ветку (5)
13
Автор поста оценил этот комментарий
В Турции ,в Стамбуле, проходя по улице услышал крики зазывалы,*Икмэк Балэк*, думаю какие то знакомые слова,я в Казани живу, татарский конечно в школе учил, но не выучил). Потом вспомнил перевод, Хлеб и рыба, готовили и продавали они там скумбрию с булкой и овощами, типа бутерброда.
раскрыть ветку (2)
12
Автор поста оценил этот комментарий

В Турции со знанием татарского первое время очень даже неплохо. Числительные одни и те же (чуть-чуть другое произношение), многие бытовые слова или похожи, или догадаться можно, грамматика близка. На рынок идешь и сразу все понятно :) Немного разобраться с написанием/транскрипцией и вывески, объявления и указатели тоже становятся понятными.


Стою, выбираю авокадо, а они все жесткие как камень. А мне надо сегодня на салат. Говорю продавцу: "Аби, йомшак алам". Он кивает и достает из под прилавка мягкие плоды. "Бир йоз лирага" - и он кладет 4 штуки. Йомшак - юмушак - мягкий, алам - оланы оладжям - возьму, бер - бир - один, йоз - юз - сто, лирага - лирая - лир. И так на смеси турецкого, татарского и английского можно найти общий язык с кем угодно. Муж довольно бегло турецкий за полгода выучил, например, а я татарский похуже знаю, потому медленнее прилипало.


Забавно, что в Казани татарским не пользуюсь вообще. Пришлось основательно в голове покопаться, чтобы вспомнить язык.

раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий
Вот плюсую. Месяц еазад в Турции мы на рынках с мамой (она татарка) очень сносно с местными общались и торговались. Муж это просек и брал меня с собой по магазинам. На сэкономленное купили мне цепочку)))
0
Автор поста оценил этот комментарий
Да. Очень.
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
думаю как и везде, все зависит ещё и от расположения. я о диалекте. чем южнее область в Казахстане, тем он больше схож с узбекским и киргизским языками.
3
Автор поста оценил этот комментарий

Думаю для турков казахский будет звучать примерно как польский для россиян, что-то похожее есть, но в целом не особо понятно, им азербайджанский ближе будет

3
Автор поста оценил этот комментарий

Чтобы начать понимать друг друга, нужно время, сразу так не получится. Но у турков меньше шансов, казах быстрее поймет турецкий)

1
Автор поста оценил этот комментарий

От лица турков не могу сказать. Турецкий для меня лично слышится, как казахский, но я внезапно забыла язык. На письме можно выцепить отдельные слова. И из всех частей речи (лично моё наблюдение) глаголы наиболее похожи. Но всё же многие слова похожи только, когда их вместе поставишь и уже знаешь, что это одно и то же слово. Например, если «школа»: мектеп-мактап, ещё можно догадаться, то в том, что «ягмур»(дождь)- это казахский «жамбыр», можно увидеть, что где-то когда-то был общий предок, но без контекста не догадаешься.

25
Автор поста оценил этот комментарий

Вопрос, почему полицию не вызвать? Во- первых, последствие для лагеря будет- снизится халатность. (нельзя такое спускать с рук) Во-вторых, вам меньше геммороя. Может можно сопровождать ребёнка с полицией, если беспокоитесь. Ну и родители будут в курсе событий.

Лучше детей никуда не отводить, я своего ребёнка учу, что в случае если она потеряется и обратиться ко взрослому, то ни в коем случае не уходить с ним, пусть либо взрослый звонит мне (знает номер), либо вызывает полицию. У людей к сожалению не написано на лбу, какие у него намерения, хороший он или плохой. Плохие тоже улыбаются и ведут себя доброжелательно.

раскрыть ветку (4)
3
Автор поста оценил этот комментарий

Я свою учу зайти в любой магазин и обратиться к сотрудникам.

раскрыть ветку (3)
13
Автор поста оценил этот комментарий

Меня конечно не спрашивали совета, но очень хочется 😅 хочется порекомендовать книги серии "стоп угроза" Их по моему 4 или 5 книг. Читаю ребёнку эту книгу я, хотя она книги уже сама читает, прочитали только 5 глав за две недели (почти каждый день читаем), потому что возвращаемся и много разговариваем и обсуждаем с ребёнком. И там рассказано о том, что у взрослых есть особые правила, например, не просить помощи у детей, не звать к себе в гости, ни куда не уводить и в случае необходимости вызвать полицию. Просто разговоры как делать не помогают, даже если видео показывать и тд. Недавно на площадке подошла к детям женщина (возможно чья то мама) и повела толпу детей на другой конец площадки и перевела через дорогу к дому, спасать котёнка. Ушла как миленькая, я видела она сомневалась идти или нет, но ушла. Хотя всегда обговариваем, чтобы подходила ко мне и предупреждала, если хочет уйти дальше площадки или на другую. В этой ситуации не было опастности для ребёнка, но опять же показывает, как легко они уходят, нарушают договорённости или правила.

раскрыть ветку (2)
6
Автор поста оценил этот комментарий
Ещё у Петрановской есть хорошая книга "Что делать, если..." Причем там идёт повышение уровня проблем с возрастом ребенка. Условно от "что делать, если ты боишься темноты/собак" до "что делать, если тебе предложили покурить или наркотики". И язык хороший и рисунки в стиле детских комиксов.
раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Плюсую многократно. У Петрановской много хороших книг для детей и для их родителей.
1
Автор поста оценил этот комментарий
Тема с "пересчитайте детей" не всегда работает, - вспомните фильм "Подкидыш" с Фаиной Раневской и Ростиславом Пляттом. Группа детского сада гуляла по парку, и к ним присоединилась ещё одна девочка. "+1 ребёнок" обнаружился воспитателем уже по приходу в д/с.
В Вашем случае: 1 потерялся, второй приблудился = общее кол-во детей в норме😊
Тут даже способ "разбейтесь по парам:" или "Наденьте тапочки!", как в к/ф "Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещён!" не поможет 😉
ещё комментарий
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества