Ответы к посту
Это сон?
0

Продолжение поста «Это сон?»

Новые постеры и кадры из японской версии дорамы «Выходи замуж за моего мужа»

Кошиба Фука и Сато Такэру на постерах дорамы «Выходи замуж за моего мужа»/ Япония, 2025 год

Кобэ Миса, больная раком желудка, возвращается из хосписа домой, надеясь обрести покой. Но, переступив порог, она оказывается не в убежище, а в эпицентре ужасающего предательства. Её супруг Хирано Томоя и лучшая подруга Эсака Рэйна лежат в постели, обсуждая между собой детали её грядущей смерти — как поделят имущество, какую часть страховой выплаты получит каждый и что можно будет купить после её похорон.

Холодная расчётливость и спокойные, будничные интонации, разрывает душу на части.

Миса чувствует, как земля уходит из-под ног, как сердце сжимается от боли. И в тот самый миг, когда смерть наконец настигает её, её сознание делает шаг на десять лет назад. Ей снова двадцать с небольшим, она здорова. Перед ней разворачивается жизнь, которую она когда-то прожила, слепо доверяя тем, кто не заслуживал даже её взгляда.

Но на этот раз всё будет иначе. Вернувшись в прошлое, она обретает новый облик — холодный разум вместо наивного сердца, стойкость вместо жертвенности. Она больше не будет удобной женой, безотказной подругой или сотрудницей, которую никто не замечает. Теперь она — кукловод в тщательно продуманной игре, цель которой — наказать изменщиков и вернуть себе достоинство, отобранное годами слепой преданности.

Первым, кто замечает в ней перемены, становится её начальник Судзуки Ватару. Сдержанный и принципиальный, он с недоверием следит за тем, как Миса становится увереннее, резче, деликатнее в манипуляциях. Он ещё не знает, почему она изменилась, но что-то в ней пробуждает интерес и уважение. Их взаимодействие постепенно перерастает в нечто большее — негласное партнёрство, в котором она находит неожиданную опору

Хирано Томоя убивает свою жену Кобэ Мису. Кадр из дорамы «Выходи замуж за моего мужа»/ Япония, 2025 год

Хирано Томоя убивает свою жену Кобэ Мису. Кадр из дорамы «Выходи замуж за моего мужа»/ Япония, 2025 год

Судзуки Ватару придерживает Кобэ Мису. Кадр из дорамы «Выходи замуж за моего мужа»/ Япония, 2025 год

Судзуки Ватару придерживает Кобэ Мису. Кадр из дорамы «Выходи замуж за моего мужа»/ Япония, 2025 год

Кобэ Миса мстит бывшему мужу. Кадр из дорамы «Выходи замуж за моего мужа»/ Япония, 2025 год

Кобэ Миса мстит бывшему мужу. Кадр из дорамы «Выходи замуж за моего мужа»/ Япония, 2025 год

Судзуки Ватару в студенческие годы. Кадр из дорамы «Выходи замуж за моего мужа»/ Япония, 2025 год

Судзуки Ватару в студенческие годы. Кадр из дорамы «Выходи замуж за моего мужа»/ Япония, 2025 год

Судзуки Ватару и Кобэ Миса. Кадр из дорамы «Выходи замуж за моего мужа»/ Япония, 2025 год

Судзуки Ватару и Кобэ Миса. Кадр из дорамы «Выходи замуж за моего мужа»/ Япония, 2025 год

Судзуки Ватару и Кобэ Миса. Кадр из дорамы «Выходи замуж за моего мужа»/ Япония, 2025 год

Судзуки Ватару и Кобэ Миса. Кадр из дорамы «Выходи замуж за моего мужа»/ Япония, 2025 год

Судзуки Ватару и Кобэ Миса. Кадр из дорамы «Выходи замуж за моего мужа»/ Япония, 2025 год

Судзуки Ватару и Кобэ Миса. Кадр из дорамы «Выходи замуж за моего мужа»/ Япония, 2025 год

Судзуки Ватару и Кобэ Миса. Кадр из дорамы «Выходи замуж за моего мужа»/ Япония, 2025 год

Судзуки Ватару и Кобэ Миса. Кадр из дорамы «Выходи замуж за моего мужа»/ Япония, 2025 год

Офисные будни. Кадры из дорамы «Выходи замуж за моего мужа»/ Япония, 2025 год

Кадр из дорамы «Выходи замуж за моего мужа»/ Япония, 2025 год

Кадр из дорамы «Выходи замуж за моего мужа»/ Япония, 2025 год

Кадр из дорамы «Выходи замуж за моего мужа»/ Япония, 2025 год

Кадр из дорамы «Выходи замуж за моего мужа»/ Япония, 2025 год

Кадр из дорамы «Выходи замуж за моего мужа»/ Япония, 2025 год

Кадр из дорамы «Выходи замуж за моего мужа»/ Япония, 2025 год

Напоминаю всем, кто ждал: мы этого дождались, сегодня уже 27 июня. Новые серии (их будет две) выйдут через неделю, 4 июля. Ура!

С вами, как обычно была Эми Че, которая уже не может дождаться субтитров. Пока-пока!


P. S. Выражаю огромную благодарность администраторам сайтов DoramaTV и Dorama.land за то, что они своевременно публикуют постеры и кадры многих онгоингов. Вы просто чудо, друзья, знайте это!

Показать полностью 15
3

Продолжение поста «Это сон?»

Постеры и кадры предстоящей японской дорамы «Выходи замуж за моего мужа»

Источник: [1]

Краткий обзор предыдущего поста от нейросети GigaChat:

  1. В последнее время японцы стали часто адаптировать хитовые корейские дорамы. Зрителей ожидает в том числе новая версия «Выходи замуж за моего мужа», которая ещё совсем недавно была онгоингом.

  2. Ещё в феврале 2024 года во время ведения переговоров о создании японской версии «Моего мужа» корейская сторона подчеркнула, что «предстоящая японская дорама будет экранизацией романа Сон Соджак, а не ремейком [на тот момент] онгоинга tvN с Пак Минён и На Ину в главных ролях».

  3. Премьера дорамы состоится 27 июня 2025 года на стриминговой платформе Amazon Prime Video. Всего будет 10 серий, которые будут транслироваться в период с 27 июня по 25 июля 2025 года (предположительно).

  4. В сценарии японской версии будут оригинальные элементы.

  5. Главные роли исполнят Кошиба Фука, Сато Такэру, Ёкояма Ю и Шираиши Сэй.

Подробнее см.: [2]

Обычно перед премьерой какой-нибудь дорамы соцсети наводняются различным связанным с ней контентом. Кадры, постеры, трейлеры, закулисные фото и видео, интервью — в эти дни порой даже не заходишь в ВК лишний раз.

Но в случае этой дорамы — ни-че-го, практически по нолям. Оно и понятно: японские дорамы в России и СНГ не так популярны. Но всё же кое-что найти на Рунете можно.

Постер дорамы «Выходи замуж за моего мужа»/ Япония, 2025 год

Постер дорамы «Выходи замуж за моего мужа»/ Япония, 2025 год

Постер дорамы «Выходи замуж за моего мужа»/ Япония, 2025 год

Постер дорамы «Выходи замуж за моего мужа»/ Япония, 2025 год

Постер дорамы «Выходи замуж за моего мужа»/ Япония, 2025 год

Постер дорамы «Выходи замуж за моего мужа»/ Япония, 2025 год

Источник фото: [1]

Кобэ Миса. Кадр из дорамы «Выходи замуж за моего мужа»/ Япония, 2025 год

Кобэ Миса. Кадр из дорамы «Выходи замуж за моего мужа»/ Япония, 2025 год

Кошиба Фука о роли Мисы: «Мне нравится, как в сценарии сочетаются лучшие части оригинальной истории с японским колоритом. Хотя по сути это история мести, вы действительно чувствуете присущие Мисе доброту и силу. Она борется с идеей мести, потому что в глубине души она слишком добрая и прямолинейная».

Судзуки Ватару. Кадр из дорамы «Выходи замуж за моего мужа»/ Япония, 2025 год

Судзуки Ватару. Кадр из дорамы «Выходи замуж за моего мужа»/ Япония, 2025 год

Сато Такэру о роли Ватару: «Мой персонаж Ватару живёт, чтобы защищать Мису. Я старался оставаться верным этой сути на протяжении всех съёмок. Во второй половине нашей истории есть элементы, уникальные для японской версии, поэтому я думаю, что зрители будут в напряжении, даже те, кто знаком с оригиналом».

Хирано Томоя. Кадр из дорамы «Выходи замуж за моего мужа»/ Япония, 2025 год

Хирано Томоя. Кадр из дорамы «Выходи замуж за моего мужа»/ Япония, 2025 год

Ёкояма Ю о роли Томои: «Роль Хирано Томои не похожа ни на одну из тех, что я играл раньше. Он невероятно одержимый персонаж, которого мне порой было сложно понять».

Эсака Рэйна. Кадр из дорамы «Выходи замуж за моего мужа»/ Япония, 2025 год

Эсака Рэйна. Кадр из дорамы «Выходи замуж за моего мужа»/ Япония, 2025 год

Шираиши Сэй о роли Рэйны: «Несмотря на то, что играть Рэйну было непросто из-за множества эмоционально напряжённых сцен, эта роль принесла мне невероятное удовлетворение и помогла открыть в себе новые грани как актрисе, о существовании которых я даже не подозревала».

Источник информации и фото: [1]

На этом у меня всё. Напоминаю, что до премьеры японской версии «Выходи замуж за моего мужа» осталось всего двадцать девять дней. С любовью, ваша Эми Че. Пока-пока!

Показать полностью 7
0

Продолжение поста «Это сон?»

Сон наяву...

Источник: [1]

Прим. авт.: источники всех фото, использованных в посте, указаны в первоисточнике (см. выше).

Посвящается моему одногруппнику Артёму, который забыл куртку в тот день.

Однажды нас, как будущих филологов, повели на презентацию какой-то книги. Мне было несколько скучно на этой презентации, поэтому я тихонько достала телефон и открыла ВКонтакте.

Новость о том, что японцы будут адаптировать корейские дорамы, очень меня порадовала. Наконец-то, думала я, в Стране восходящего солнца появятся нормальные дорамы! Особенно радовало, что в этом списке оказалась «Выходи замуж за моего мужа».

Прим. авт.: дораму «내 남편과 결혼해줘» я называю исключительно «Выходи за моего мужа». Ни о каком супруге речи и быть не может. Муж и супруг в русском языке это не одно и то же. Муж — это практически любой человек мужского пола, а супруг — это мужчина, с которым женщина впряглась в одну упряжку и теперь их связывает одна судьба.

Пак Минхван, за которого, исходя из названия дорамы, должна выйти замуж Чон Сумин, именно муж, так как супруг (Ю Джихёк) никогда не опустится до измены своей супруге.

Почти сразу же я ввела в поисковик запрос «Японская версия «Выходи замуж за моего мужа». В статьях, которые вылезли по запросу, содержалась одна и та же информация.

Даже на англоязычных сайтах ситуация была не лучше.

Прим. авт.: статьи с англоязычных сайтов приведены с использованием автоперевода.

Перевод: «Ведутся переговоры о выходе японской версии вебтуна “Marry my husband”»

Ведутся переговоры о выходе японской версии популярного корейского вебтуна «Marry my husband»!

14 февраля представитель Studio Dragon заявил: «Мы ведём переговоры о выходе японской версии “Marry my husband”».

Он также подчеркнул: «Предстоящая японская дорама — не ремейк выходящей в настоящее время каждые понедельник и вторник дорамы tvN “Marry my husband”.

Вебтун «Marry my husband» очень популярен в Японии, переговоры о выходе японской адаптации начали вестись даже раньше выхода корейской адаптации.

Основанная на популярном вебтуне, дорама «Marry my husband» рассказывает историю смертельно больной девушки Кан Дживон (Пак Минён), которая становится свидетельницей измены своего мужа Пак Минхвана (Ли Игён) с её лучшей подругой Чон Сумин (Сон Хаюн) и умирает от рук Пак Минхвана.

Премьера дорамы состоялась 1 января. Рейтинг дорамы неуклонно растёт, к 10-му эпизоду достиг двузначных чисел, а к 11-му эпизоду зафиксировался на отметке в 11,8%».

Единственное, что действительно важно отметить, так это то, что японская версия «Моего мужа» является экранизацией новеллы Сон Соджак, а не ремейком дорамы с Пак Минён и На Ину. Но на этот факт большинство дорамщиков не обратят никакого внимания. В остальном же новостей не было.

Но несколько дней назад я случайно наткнулась на информацию о дате выхода японской версии.

Такое количество новостей буквально за два дня несколько сбивает с толку, поэтому я решила сделать краткий обзор всего, что известно о японской версии «Выходи за муж за моего мужа».

  • Трансляция японской версии «Моего мужа» начнётся 27 июня 2025 года на стриминговой платформе Amazon Prime Video. Всего выйдет 10 серий.

  • В роли сценариста выступит Ошима Сатоми, режиссёром станет Ан Гильхо.

сценарист Ошима Сатоми (1) и режиссёр Ан Гильхо (2)

  • «Выходи замуж за моего мужа» станет первой японской дорамой, которая создана в сотрудничестве с ведущими корейскими производственными компаниями CJ ENM и Studio Dragon.

  • Сценарий дорамы будет содержать как моменты, в точности повторяющие моменты из новеллы и корейской дорамы от телеканала tvN, так и моменты, которые будут уникальными для японской версии.

  • Главные роли исполнят Кошиба Фука, Сато Такэру, Ёкояма Ю и Шираиши Сэй.

Кобэ Миса (1) и Кан Дживон (2)

Судзуки Ватару (1) и Ю Джихёк (2)

Хирано Томоя (1) и Пак Минхван (2)

Эсака Рейна (1) и Чон Сумин (2)

На этом у меня всё. С вами была Эми Че, которая уже обвела красным карандашом заветную дату. Пока-пока!

Показать полностью 37

Это сон?

В списке моих подписок ВКонтакте значится несколько десятков групп, в которых можно найти информацию о выходе новинок.

На днях одна из моих любимых групп опубликовала очень чудесную новость.

Наконец-то Япония начнёт снимать дорамы!

Да, и сегодня есть много японских дорам, но все они настолько японские, что даже заядлым дорамщикам они кажутся скучными и блёклыми. Лакорны и те, как говорят, лучше.

Но теперь, я уверена, японский дорамапром возродится прекрасным Фениксом.

Начнется всё с ремейков. Это правильно. Потому в этом случае японцы не будут тыкать пальцем в небо и смогут опереться на опыт своих коллег из других стран.

А потом, лет через десять (возможно, и раньше), Страна восходящего солнца сможет соперничать с Поднебесной и Страной утренней свежести. Если, конечно, будет усердно трудиться, как это сделали корейцы двадцать лет назад.

Но очень обидно, что множество людей очень недовольно новостью. Они ещё даже не видели японские версии, а уже говорят, что получится плохо.

Вот что значит «Никогда не читай комменты».

Однако приятно, что есть люди, которые выражают сомнение. Потому что оно означает, что, возможно, эти люди дадут Японии шанс.

И, конечно, приятно узнать, что есть люди, которые, как и я, давно ждали чего-то подобного.

На этом у меня всё. С вами была Эми Че, пока-пока! Я побежала ждать новостей о дате премьеры и графике трансляций

Показать полностью 4
Отличная работа, все прочитано!