Ответ на пост «Когда ещё не успел начать играть, а уже получил удовольствие»295
Интересно, кто-нибудь знает эту игру?
Идея пластилинового мира «The Neverhood» зародилась у Дугласа Тен-Нэйпела ещё в 1988 году. В 1995 году Дуглас обратился с идеей создания игры, выполненной полностью из пластилина, к Стивену Спилбергу и его студии «DreamWorks Interactive». При создании игрового мира и персонажей страны «The Neverhood» было использовано 3 тонны пластилина. После года совместной работы «Dreamworks Interactive» и «Microsoft» игра вышла в продажу.
В 1998 году вышло продолжение игры от тех же разработчиков под названием «Skullmonkeys». В отличие от «The Neverhood» вторая игра в серии была выполнена в виде двухмерного платформера и вышла только на игровой консоли PlayStation.
В 2013 году на сайте Kickstarter стартовал сбор средств на новую игру от «Pencil Test Studios» — компании, создавшей The Neverhood. Не будучи прямым продолжением «The Neverhood», игра «Armikrog» сохраняет главную отличительную черту «The Neverhood» — «пластилиновые» персонажи и декорации.
27 июня 2013 года сбор средств на разработку игры успешно завершился: разработчики собрали около 975 тысяч долларов. 30 сентября 2015 года «Armikrog» стала доступна для Windows, Mac OS X и Linux.
Myst
Кратко о создании игры - здесь
Разработчик: Cyan
Издатель: Brøderbund
Платформа: Mac OS
Год выхода: 1993
Наткнувшись на книгу под названием "Myst", я не имел никакого представления о том, сколько ей лет, кто её написал, и откуда вообще она взялась. Внутри было подробное описание таинственного одинокого острова. Зачитавшись, я машинально положил руку на одну из страниц, и вдруг реальность вокруг меня расплылась и померкла. А через мгновение я обнаружил себя ТАМ. На берегу того самого острова, о котором только что читал.
--------------------------------------------------------------------------
Spoiler alert!!!
Внимание! Текст, приведённый ниже, раскрывает сюжет игры.
--------------------------------------------------------------------------
Несмотря на обилие разнообразных рукотворных сооружений, остров был абсолютно безлюден. Лишь шум ветра, плеск волн и редкое потрескивание высоких деревьев нарушали царившую здесь тишину.
Самой высокой точкой острова была вершина скалистой горы, где виднелось какое-то цилиндрическое сооружение, напоминавшее обсерваторию. На соседней скале, куда вела серпантином каменная лестница, возвышались две огромных металлических шестерни. Внизу была пристань с затонувшим парусным кораблём.
Центральную часть острова занимали два каменных здания, одно из которых оказалось чем-то вроде планетария, а другое - библиотекой.
Книги, которые стояли на полках, сильно обгорели. Это было странно, поскольку вокруг не было никаких следов пожара. Уцелела лишь малая часть содержимого библиотеки, но и её мне хватило, чтобы провести здесь несколько часов.
Судя по тому, что мне удалось узнать, хозяином этого места и автором большинства книг был человек по имени Атрус. У него была жена Катерина и двое сыновей, Сиррус и Ахенар. От своего отца Атрус унаследовал удивительный дар: через книги, которые он писал, он и члены его семьи могли перемещаться в фантастические миры, которые он почему-то называл "эпохами". Часть сохранившихся текстов была его дневниками. Из них я узнал о существовании мира Прибоя, Аспермера, Воднолеса, эпохи Бесконечных дюн, Осмойской, Селенитовой и Механической эпох, а также эпохи Каменного корабля.
Катерина не очень любила путешествовать, чего нельзя сказать о мужчинах. Атрус и его сыновья проводили много времени в новых мирах, а затем подробно описывали свои приключения. Но что же случилось с этой семьёй? Почему теперь на острове было так пусто?
Кроме обгоревших томов, что стояли на полках, в библиотеке было ещё две книги, каждой из которых в зале было отведено особое место. Раскрыв одну из них, я увидел, что в ней не хватает страниц. Часть из них была просто вырвана, причём одна из недостающих розовых страниц лежала рядом. Я аккуратно вложил её в книгу и попытался разобрать текст.
Перед моим мысленным взором будто возникло лицо человека, который что-то пытался мне сказать. Я не мог разобрать детали, речь его была слышна будто сквозь сильные помехи.
- ...алуйста, ..ги мне! ...ди ...сные ...аницы! Я не ...ижу ... ..шишь меня?
Я мог расслышать лишь обрывки слов, но догадался, что речь шла о недостающих страницах. Должно быть, он просил найти и вернуть их на место. Всё это меня очень взволновало.
Вторая книга, голубого цвета, была примерно в таком же состоянии. Когда я раскрыл её, видение повторилось, но я понял, что теперь передо мной другой человек, хотя их лица и были очень похожи.
- ...ут ...хенар, - расслышал я, и сразу всё понял.
Это были братья, двое сыновей Атруса. По какой-то причине они оказались заточены в этих книгах, и чтобы вернуть их к жизни, мне нужно было найти остальные страницы.
Помимо книг, в библиотеке висела странная картина с изображением коридора и карта острова с отмеченными на ней сооружениями.
Вниз от библиотеки уходила аллея с колоннами и чем-то вроде небольшого фонтана посередине. Она вела к дальнему концу острова, где напротив берега прямо в воде стояла необычная башня с часами.
Эта часть острова была покрыта лесом. Одно из деревьев, намного выше других, было особенным: оно было окружено каменным забором, а рядом стоял сарай с каким-то странным паровым механизмом. Разобравшись, я понял, что этот механизм управлял большой подземной гидравлической машиной, которая могла менять высоту этого огромного дерева, поднимая или опуская его основание. В стволе была выемка, куда мог забраться человек.
Таким образом я смог подняться над верхушками деревьев. Вид оттуда открывался захватывающий.
Другой сарай в лесу оказался входом в подземную электростанцию. Оттуда электрические провода через весь остров шли к странному сооружению, которое напоминало лежащую на боку космическую ракету из мультфильмов 1950-х годов.
Ещё один подземный проход я нашёл возле пристани. Он привёл меня в помещение с голографическим проектором, напоминавшим огромный котёл. Там с помощью кода из записки, которую отец семейства написал своей жене, я смог воспроизвести секретное послание от Атруса. В нём он сообщал Катерине плохие новости: большая часть его книг была умышленно уничтожена, и Атрус подозревал, что за этим стоит один из его сыновей.
Он записал это послание перед тем, как покинуть остров Мист и отправиться на поиски сыновей, которые в это время, похоже, были в других мирах. Атрус собирался вскоре вернуться к своей жене, но, судя по всему, этого так и не случилось. Пропала и Катерина...
Четыре уцелевших книги-портала мужчина унёс из библиотеки и спрятал в особых местах, куда нельзя было добраться без специальных ключей: в ракете, под гигантским деревом, на затонувшем корабле (его можно было поднять на поверхность) и внутри шестерни на вершине скалы. Это было сделано, чтобы до книг не добрались его сыновья, один из которых, очевидно, был злодеем.
Я же, следуя указаниям Атруса, мог найти ключи в башне-обсерватории (проход туда открывало прикосновение к картине в библиотеке). Я решил, добравшись до книг, с их помощью переместиться в другие миры, где побывали Артус и его сыновья, в надежде разобраться в случившемся и, возможно, исправить ситуацию.
Селенитовая эпоха
Когда Атрус прибыл сюда, это был новый девственный мир без единой живой души. Стоя на поросшем травой холме, Атрус созерцал внизу зелёные луга с редкими островками леса и наслаждался тишиной. Вдали виднелось большое озеро, воздух был свеж, а небо усыпано белыми облачками. Лишь горячий северный ветер нарушал идиллию, вызывая необъяснимое неприятное чувство внутри.
О, если бы он знал, что это только начало! К вечеру ветер стал ещё горячее, красная полоса на горизонте так и не исчезла после заката, а ночью земля затряслась и с неба стали падать огненные шары. Атрус быстро покинул этот мир, опасаясь за свою жизнь.
Вернувшись сюда спустя три месяца, он обнаружил, что местность изменилась до неузнаваемости. Земля теперь была бесплодной и пустынной, и украшали её лишь огромные кратеры, которые остались от падения метеоритов. Как ни странно, небольшой травянистый холм, на котором Атрус провёл первую ночь в этом мире, остался нетронут. Похоже, метеоритный дождь миновал его, оставив своеобразный оазис посреди этой ужасной пустоши. Ещё одной хорошей новостью было то, что северный ветер уже не был столь горяч и превратился в приятный тёплый бриз.
Прекрасное большое озеро, которое Атрус видел в первый день здесь, полностью пересохло. Зато вместо него образовалось другое, в большом метеоритном кратере. Весь остальной окружающий мир напоминал пустыню.
Будто в противовес унылому пейзажу, этот мир теперь был полон звуков. А может, это у Атруса так обострился слух в отсутствие визуальных раздражителей. (Позже он построит здесь специальную станцию, которая будет записывать уникальные звуки этого мира)
Однажды ночью его разбудило ужасное шипение. Обнаружив спросонья, что он весь взмок от высокой температуры, Атрус немедленно окунулся в ближайший ручей, чтобы остыть. Горячий ветер вернулся, а вместе с ним и подземный гул.
Пройдя некоторое расстояние, Атрус увидел, как из-под земли вырвались языки пламени. Внезапно грунт пошёл трещиной, и открылась глубокая пропасть. Она продолжала расти, пока не стала настолько широкой, что её уже нельзя было преодолеть. Затем шум стал затихать, превратившись в глухой рёв где-то в глубине.
Впрочем, Атрус не унывал: он задумался о том, чтобы каким-то образом использовать жар из этого разлома. Кроме того, он увидел в недрах земли целый новый мир для изучения. Спустившись в разлом, он обнаружил там настолько обширную систему подземных пещер, что для того, чтобы обследовать их все и нанести на карту, понадобилось бы несколько лет. Атрус решил в будущем придумать удобный и безопасный способ для передвижения под землёй.
Когда мужчина вернулся сюда с необходимым оборудованием, его ждали приятные новости: оказалось, что эта эпоха изобилует полезными ископаемыми. Здесь не только было полно железа, но встречался даже самородный титан. Такое обилие ресурсов позволило ему организовать здесь масштабное строительство.
Следующие полтора года Атрус посвятил сооружению подземной железной дороги, перемещаться по которой можно было в специальном батискафе на магнитной подушке.
Полотно магнитной дороги держалось на многометровых металлических балках, которые были закреплены в стенах подземных пещер. Создание этого грандиозного инженерного сооружения полностью вымотало Атруса, и он был очень рад наконец вернуться к своим сыновьям.
Осматривая удивительные сооружения этого мира, я с удивлением обнаружил здесь пару вырванных страниц из книг в библиотеке: одну - на том самом зелёном холме, который пережил метеоритную бомбардировку, а другую - в "саду поющих камней", где была установлена звукозаписывающая аппаратура. Неужели кто-то умышленно спрятал страницы книг в различных эпохах?
Путешествие по магнитной дороге внутри системы подземных пещер оказалось невероятно долгим и утомительным. Страшно даже представить, сколь утомительным было её строительство!
Когда я вернулся на остров Мист и добавил найденные страницы в книги братьев, их речь стала несколько более разборчивой. Сиррус, насколько мне удалось понять, выражал мне свою благодарность и в целом был основным кандидатом на спасение. Поведение Ахенара, напротив, вызывало серьёзные сомнения касательно его психического здоровья. Он то и дело хихикал и гримасничал, у этого персонажа явно были проблемы с головой. К тому же, именно его в первую очередь подозревал отец. И всё-таки меня настораживали слова, которые Ахенар то и дело повторял: "Не верь моему брату! Он лжец!"
В любом случае, стоило продолжать поиски, поэтому я отправился в новое путешествие.
Механическая эпоха
В первый визит Атруса небо этого мира было тёмным и серым. Вдали то и дело вспыхивали молнии. Здесь он встретил старика с длинной бородой и седыми волосами до пояса. Он был так стар, что с трудом передвигался. Однако за его спиной был огромный опыт жизни в этом мире, и Атрус многое узнал от него.
По словам старца, когда-то здесь был прекрасный город, который поднимался прямо из воды. В нём жило много людей, и у них было всё, чего они могли пожелать. Этот город был окружён тремя высокими горами.
На восточной горе был устроен большой смотровой пост. Жители города построили этот пост в ожидании прибытия гостей с востока. У живших здесь людей не было возможности путешествовать по воде, поэтому они просто ждали, когда к ним приплывут, кто бы там ни был - друзья или враги.
Со временем дружелюбные гости стали приносить вести о могущественных врагах, которые существовали где-то за горизонтом. Люди стали бояться, хотя ничего ещё не происходило. И вот настал тот день, когда обычно солнечное небо стало тёмным как ночь, а на горизонте показались чёрные корабли. Дозорные со сторожевого поста попытались вступить в переговоры с пришельцами, но их не стали слушать и быстро перебили. После этого корабли принялись сеять хаос в городе, уничтожая всех и вся. Когда были разрушены опоры, на которых стоял город, он погрузился на дно океана. Осталась лишь смотровая площадка. После этого чёрные корабли удалились.
После той атаки в живых осталось лишь восемь человек. За девять лет, прошедших с момента нападения, умерли ещё двое из них. Будущее виделось совершенно безнадёжным: поговаривали, что через десять лет после разрушения города великий враг вернётся, чтобы завершить начатое.
Услышав это, Атрус решил во что бы то ни стало спасти эту цивилизацию и защитить её от безымянного противника. Он разработал план фортификационных сооружений, привёл сюда своих сыновей, встретился с выжившими и вместе с четырьмя наиболее здоровыми из них принялся за работу. Строительство было решено вести на руинах старого города, которые стали прекрасным фундаментом для будущей крепости.
Спустя всего полгода строительство было закончено. Три горы, когда-то окружавшие город, теперь были тремя островами в море, и новая крепость возвышалась посередине между них. Она могла поворачиваться вокруг вертикальной оси, соединяясь металлическим мостиком с каждым из трёх островов, либо отворачиваясь от них. Внутри Атрус установил голографическое устройство, при помощи которого обитатели механической крепости могли научиться самостоятельно ей управлять.
Когда чёрные корабли появились вновь, их атака была отбита. Атрус был очень доволен собой, а выжившие устроили праздник в честь своей победы. Правда, Сиррус и Ахенар были недовольны тем, что серое небо над крепостью не приобрело свой естественный голубой цвет, который оно имело до нападения чёрных кораблей 10 лет назад. По словам старца, это могло произойти только в том случае, если бы никого из нападавших не осталось в живых. Сыновьям Атруса не нравилось серое небо, но отец убедил их, что цвет неба не стоит убийств и смертельного риска, и что защитники крепости должны быть довольны уже тем, что остались в живых.
Неизвестно, сколько прошло времени и что случилось с тех пор, но когда я прибыл в эту эпоху, небо здесь было голубым. Внутри крепости было пусто, и привычная уже тишина говорила о том, что я не найду здесь ни одной живой души, как и в предыдущих двух мирах, где мне довелось побывать. Но что же случилось с людьми?
Осмотрев крепость, я нашёл покои, где раньше жили Сиррус и Ахенар. Комната последнего подтверждала мои опасения: судя по всему, это был безумный садист. Разнообразное оружие, висящее на стенах и разбросанное по комнате... какая-то жуткая маска... пыльный трон... За ним - тайная комната, а в ней - мясницкий нож на окровавленной плахе, ящик с гниющим черепом внутри, полки с какими-то ядами, и напротив - большая железная клетка с кнопкой, нажатие которой подавало на прутья электрический разряд. Я содрогнулся при мысли о том, что могло происходить в этих стенах.
Комната Сирруса, напротив, была роскошно убрана, опрятна и чиста. Она напоминала скорее королевские покои. Здесь тоже был красивый трон, а за ним - потайная комната. Но, в отличие от братца-садиста, Сиррус использовал её в качестве сокровищницы. Там хранились сундуки с золотом и дорогие вина. Но боже мой, откуда у этого молодого человека взялось столько сокровищ?
Кроме того, здесь я нашёл весьма интересную записку такого содержания:
"Сиррус!
Твоя жадность меня уже бесит! Когда ты наконец уже насытишься богатством и перестанешь грабить? Я прикажу своим подданным не платить тебе новый налог, и ты прекрасно знаешь, что они так и сделают.
С уважением, Ахенар."
Подданные? Грабить? Налог? Я поднял глаза на портрет человека в горностаевой мантии. Он надменно восседал на троне и держал в руках что-то вроде королевских регалий. Кажется, я начинал понимать.
Эпоха Каменного корабля
Изначально это была просто группа острых скал посреди большого моря, поэтому Эммит, первый человек, который здесь жил, так и назвал это место – Скалы. В общем-то, ему здесь нравилось: время от времени он плавал от одной скалы к другой, но никогда не уплывал слишком далеко в море.
Однажды, без всякой видимой причины, здесь появился второй человек. Эммит дал ему имя Бранч. Они быстро стали друзьями, вместе плавали и вместе били рыбу острогами. Эммит показал Бранчу своё нехитрое жилище - небольшую пещеру в самой крупной скале. Вскоре и Бранч выбрал место, где он будет жить. Всё в той же большой скале.
Солнце в их мире всегда светило ярко, а вода всегда была идеально прозрачной, так что парни даже могли разглядеть дно океана, который их окружал. Только не подумайте, что друзьям было жарко на солнцепёке, вовсе нет: с севера дул лёгкий бриз, благодаря которому здесь никогда не было слишком жарко или слишком душно.
Однажды, плавая в воде, Бранч обнаружил ещё одного мальчика. Его решено было назвать Уиллом. Вскоре парни приняли Уилла в свою группу, и отныне все трое парней стали плавать и наслаждаться своим идеальным миром.
По крайней мере, такую историю услышал Атрус, когда оказался в этой эпохе. Вскоре после его появления пошёл дождь – как оказалось, впервые в этом мире – так что парни не на шутку испугались. Чтобы их приободрить, Атрус решил сделать ребятам подарок: вписать в этот мир корабль при помощи Искусства, которому научил его отец.
Но что-то пошло не так: судно почему-то совместилось с большой скалой и оказалось расколото надвое. Однако мальчишкам всё равно понравилось, и они провели целый день, играя на корабле. Сам же Атрус использовал его палубу в качестве площадки для астрономических наблюдений.
Однажды ночью, созерцая звёзды в свой телескоп, Атрус заметил какой-то мерцающий свет на горизонте. Это мог быть какой-то естественный источник света, но мужчина решил, что там могут быть ещё люди. По крайней мере, это объяснило бы появление Бранча и Уилла. Поэтому он решил построить маяк, чтобы подать тем далёким людям ответный сигнал.
Спустя несколько недель маяк был готов. Парни, которые помогали Атрусу, очень гордились своей работой. Источник света питался от аккумуляторной батареи, которой хватало на несколько часов. Заряжать её приходилось вручную, посредством динамо-машины.
Через какое-то время здесь появилось ещё двое людей – мужчина и девочка. Довольный собой, Атрус покинул этот мир, чтобы вернуться сюда спустя 10 лет. К тому времени ребята повзрослели и превратились в мужчин, остров наполнился новыми людьми. Они открыли новые источники пищи и новые материалы, даже где-то золото нашли.
Маяк сохранился прекрасно: ребята исправно за ним ухаживали. Единственное, что смутило Атруса, это то, что скала, на которой он был построен, погрузилась под воду на 40-50 сантиметров.
Трудно сказать, чем был обусловлен подъём уровня моря, но к тому времени, как здесь появился я, весь нижний этаж маяка и туннели в скале были затоплены водой. Я уже не удивлялся отсутствию людей, хотя, судя по записям Атруса, здесь должно было быть полно народу.
Пробравшись по простому деревянному мостику к насосной станции, я сумел откачать воду сперва из здания маяка, а затем и из туннелей, которые вели к вырубленным в глубине скалы жилым помещениям.
К счастью, они закрывались герметично, поэтому внутреннее убранство комнат не пострадало от воды.
Осмотревшись, я без особого труда нашёл покои, где жили два брата. Спальня Сирруса была украшена роскошными коврами, вдоль стен стояла изысканная мебель из красного дерева. Но что это я вижу в ящике его письменного стола? Похоже, что наш благородный король употреблял вещества!
Я принялся рыться в его вещах, проверяя один ящик за другим, пока не нашёл очередное доказательство. Один из невинных свёртков ткани в нижнем ящике комода был покрыт совсем не невинным узором. Символы, вышитые на чёрном фоне, один в один повторяли рисунок на флаге чёрных кораблей, которые когда-то уничтожили цивилизацию Механической эпохи.
Спальня Ахенара, как я и ожидал, носила следы пребывания душевнобольного человека. На комоде напротив грязной незастеленной кровати стоял небольшой проектор с голограммой, изображавшей превращение алой розы в жуткий человеческий череп. На столике в дальнем конце комнаты стояли уже знакомые склянки с ядовитыми микстурами, но больше всего меня впечатлил светильник с абажуром из человеческих рёбер.
Судя по всему, братцы друг друга стоили, и я всё больше понимал, что не доверяю ни одному из них.
Воднолес
Весь этот мир был покрыт водой, за исключением небольшого скалистого острова. Повсюду здесь были деревья, стволы которых поднимались прямо из воды. Над её поверхностью было проложено несчётное количество узких деревянных мостков. Соединяясь друг с другом, они уходили вглубь леса.
Когда Атрус впервые прибыл сюда, он обнаружил здесь обезьяноподобных существ, которые говорили на неизвестном языке. Встретив человека, они приняли его за божество и отвели в свою деревню. Следуя за ними, Атрус с удивлением заметил, что вода под мостками постепенно меняет свой цвет. Если изначально вода была синей, то теперь она стала грязно-оранжевой, а затем полностью прозрачной.
Деревня обезьяньего народа была расположена на деревьях, примерно в десяти метрах над уровнем воды и нижних мостков. Забраться сюда можно было при помощи верёвочных лестниц, которые свисали с её нижнего яруса.
Обезьяны отвели человека в большую хижину, где находился их вождь. Рядом с вождём сидел необычного вида персонаж, которому обезьяны воздавали такие же божественные почести. Он отдалённо напоминал человека. Точнее, это и был человек, только невероятно старый, костлявый и совершенно седой. Он-то и поведал Атрусу историю этого мира, поскольку мог говорить на его языке.
Давным-давно здесь был большой остров, где жили и люди, и древесный народ. Они не мешали друг с другу, поскольку люди жили на земле, а обезьяны – высоко на деревьях. Время от времени из-под земли был слышен какой-то тревожный грохот, иногда землю сотрясали небольшие толчки, но никто не придавал этому большого значения. Но однажды всё изменилось: подземный грохот усилился и не прекращался, земля задрожала, а затем весь остров стал уходить под воду.
В тот день умерло много людей. Многие из них пожертвовали собой, пытаясь остановить погружение острова. Те, кому посчастливилось пережить катастрофу, стали жить на деревьях. Однако, в отличие от лесного народа, люди не были приспособлены к таким условиям жизни, поэтому со временем они почти все вымерли.
Атрус так и не понял, каким образом люди могли остановить погружение острова, но обезьяны, похоже, с тех пор чтили их всех как богов или, по крайней мере, великих героев. Закончив свой рассказ, старец пожал руки слушателю, пробормотал что-то про долгожданный покой и неожиданно резко встал. Он что-то сказал обезьянам на их языке, а затем вышел из хижины и просто шагнул с воздушного мостика прямо вниз.
Обезьяны заметно погрустнели. Организовав что-то вроде похоронной процессии, они спустились вниз, подобрали тело старика и отнесли его на дальний конец мостка, напоминавшего пристань. С помощью какого-то зелья одна из них подожгла эту пристань, и получился своеобразный погребальный костёр. После этого вода вокруг стала бледно-зелёной и больше не меняла свой цвет.
Атрус провёл в этом мире несколько месяцев, и всё это время обезьяний народ относился к нему с большим почтением и гостеприимством. Тогда мужчина решил привести сюда своих сыновей, и им здесь очень понравилось. Сиррус и Ахенар на удивление быстро выучили язык обезьян и с позволения отца стали самостоятельно его посещать, надолго оставаясь здесь в гостях.
Этот мир оказался самым красивым и любопытным из всех, что я посетил. Практически все механизмы здесь приводились в действие гидравлической силой. Вода к ним подводилась по трубам, проложенным вдоль деревянных мостков, а качал её ветряной насос на одиноком скалистом острове.
Деревня лесного народа занимала целых два яруса на деревьях и, как я и ожидал, была совершенно пуста. Наверху я обнаружил следы пребывания Сирруса и Ахенара. Голографическое изображение последнего произносило какую-то жуткую речь на обезьяньем языке, рядом опять были орудия пыток; ещё одна голограмма, на этот раз с лицом Сирруса, позволяла предположить, что братья были в сговоре между собой.
Судя по всему, наивные обезьяны считали их тут богами, и в конечном итоге всё закончилось геноцидом. Я почувствовал, как к горлу подкатывает ком, и поспешил вернуться на остров Мист.
Финал
К этому моменту я отыскал и вернул на место почти все отсутствующие страницы, и теперь каждый из братьев призывал меня вернуть последнюю страницу его книги, и при этом ни в коем случае не помогать другому брату. Оба они говорили, что отец их убит, и обвиняли в его смерти друг друга. Оба призывали не верить друг другу. Оба подробно рассказали, как попасть в секретное место за камином, и предупредили меня, чтобы я ни в коем случае не открывал лежавшую там зелёную книгу. По их словам, это была книга-ловушка, подобная тем, в которые угодили они сами. И если я открою её, то уже никогда не выберусь обратно.
Я отыскал в библиотеке тайную кодовую комбинацию под нужным номером, набрал её внутри специальной капсулы, которая была спрятана в камине библиотеки, и оказался перед финальным выбором: передо мной лежали голубая и красная страницы, и мне предстояло выбрать, кого из братьев выпустить на свободу.
Набрав воздуха в лёгкие, я решился и раскрыл запретную зелёную книгу. Оттуда на меня посмотрел спокойный зрелый мужчина в белых одеждах. Это был сам Атрус, якобы убитый (нет). Он рассказал мне о двух книгах-ловушках, которые были созданы, чтобы защитить остров от возможных грабителей, и о том, как туда угодили его собственные жадные сыновья.
Проводя многие месяцы и долгие годы в фантастических мирах, наивный отец не заметил, как его дети отбились от рук, наполнившись безумием и порочностью. Он доверял сыновьям самостоятельно использовать Книги, чтобы путешествовать между мирами, и это была его ошибка. Чужие эпохи стали для братьев игрушкой: пользуясь доверием их жителей, они принялись порабощать целые народы и вести кровопролитные войны - один из жажды власти и богатства, другой просто в качестве садистской забавы.
Само собой, Атрус запретил сыновьям трогать голубую и красную книги, и тогда они, обезумев от жадности, решили его обмануть. При помощи ничего не подозревавшей матери, Катерины, они заманили отца в эпоху Д'ни. Как всегда, он взял с собой книгу острова Мист, чтобы вернуться назад, но на этот раз братья тайно удалили из неё одну страницу. Этого было достаточно, чтобы Атрус оказался навечно заперт в Д'ни.
К счастью, я уже нашёл эту недостающую страницу в тайнике на острове Мист. И теперь был готов перенестись в Д'ни, чтобы вызволить Атруса.
Небольшая пасхалка: мозаика на полу не относится к семье Атруса. Это лицо художника Чака Картера; так сказать, автопортрет.
Создатель миров сидел за письменным столом в глубине большого каменного зала. Местечко, которое он здесь для себя оборудовал, можно было назвать по меньшей мере аскетичным.
Когда недостающая страница вернулась на своё законное место, Атрус поспешил перенестись в библиотеку, чтобы навсегда разобраться со своими зловредными сыновьями. Надо думать, это решение далось ему нелегко, потому что когда он вернулся, то говорил со мной сдавленным голосом и то и дело вздыхал.
Он поделился со мной беспокойством по поводу судьбы Катерины, которая всё это время была в каком-то плену, а также обмолвился, что сейчас ему противостоит намного большее зло, чем его сыновья могли себе представить. Но всё это уже не касалось меня: писатель явно был не в духе и сказал, что справится со всем этим сам. Мне же оставалось вернуться обратно на остров.
Оказавшись в библиотеке, я невольно бросил взгляд на те полки, где раньше лежали красная и голубая книги. Теперь там было пусто, и лишь горелые чёрные отметины напоминали о грехе, который Атрус осмелился взять на себя.
Рыбка Фредди 2: Дело о школьном призраке | Хорошо забытое старое #13 | 1996 год
Freddi Fish 2: The Case of the Haunted Schoolhouse - видеоигра 1996 года, вторая из пяти приключенческих игр в серии игр Freddi Fish, разработанных и изданных Humongous Entertainment. Так же, эта игра была выпущена на iOS под названием Freddi Fish Haunted Schoolhouse Mystery и на Android с сокращенным названием Freddi Fish: Haunted Schoolhouse.
Всё начинается с того, что Рыбка Фредди плыв в школу. Но войдя в класс, она и её друг Лютер, видят, что гуппи из их класса прячутся. Миссис Кроакер (учительница) объясняет, что гуппи видели привидение, крадущее их игрушки. Пока ученики рассказывают историю, появляется снова появляется призрак! Класс в испуге, призрак похищает игрушку Лютера и смывается. Но Фредди сразу понимает - настоящим призраком здесь и не пахнет и собирается найти того, кто притворяясь призраком похищает детские игрушки, и понять - зачем он это делает!
Давайте разберёмся, кто эти похитители и зачем они это делают, а так же, конечно же попытаемся вернуть все украденные вещи. И так, начнём наше приключение!
The Legend of Kyrandia: Hand of Fate (часть 1)
Разработчик: Westwood Studios
Издатель: Virgin Interactive
Платформа: DOS
Год выхода: 1993
Эту статью можно использовать как полноценное руководство по прохождению игры.
С тех пор, как Брендон победил Малькольма и стал правителем Кирандии, прошло не так много времени, но это красивое сказочное королевство уже столкнулось с новой бедой. Деревья, камни и даже целые скалы стали просто исчезать, будто их никогда не существовало. Кирандия постепенно растворялась по частям. Королевские мистики, сбитые с толку, рылись в своих книгах, стараясь не упустить ни малейшей детали, которая могла бы пролить свет на природу этого необычайного явления.
На поиск разгадки были брошены все доступные силы; на собрание мистиков даже был допущен молодой начинающий маг Марко со своим новым слугой, который, надо сказать, выглядел весьма необычно. Это была огромная рука (точнее, кисть руки) в белой перчатке.
Два своих средних пальца она употребляла для передвижения, а при помощи остальных балансировала в вертикальном положении и управлялась с различными предметами. Марко любил выпендрёж и никому не говорил, как ему удалось заполучить столь экстравагантного фамильяра. К тому же, в суматохе происходящего никому не было до этого дела.
Ко всеобщему удивлению, именно эта таинственная рука в конечном итоге предложила способ решения проблемы. Для этого нужно было добыть волшебный Якорный камень, который покоился в самом центре земли.
После недолгих, но оживлённых дебатов идея была одобрена. Миссию по доставке Камня доверили алхимичке Зантии, как самому молодому и проворному члену Ордена Мистиков. Да-да, той самой Зантии, чьей красотой я восхищался в первой части!
Направляясь в свою лабораторию, девушка собиралась быстренько смотаться за Камнем и обратно - нужно было лишь набрать по пути достаточно черники, чтобы хватило на мощное зелье портала. Можете себе представить её шок, когда, вернувшись домой, она обнаружила, что неизвестные злодеи разнесли её лабораторию и украли ценный инвентарь!.
Теперь о порталах не могло быть и речи. Оценив масштабы разгрома, Зантия поняла, что к центру земли ей теперь придётся топать пешком.
--------------------------------------------------------------------------
Spoiler alert!!!
Внимание! Текст, приведённый ниже, раскрывает сюжет игры.
--------------------------------------------------------------------------
Глава 1. Темнотопь
Оказывается, малыш-сатир, которого Брендон кормил в первой части, дружит с Зантией и любит тусить у неё дома. Правда, он ничем не может помочь в её миссии. Рядом с домом по-прежнему живёт болотное чудище, но Зантия умеет с ним ладить.
Сменив своё синее платье на одежду попроще, девушка пускается в путь. Считается, что спуститься к центру земли можно через подземные пещеры острова Вулкании. Добраться туда можно на корабле, поэтому Зантия решает направиться в портовый город Высоколунье, что стоит в долине Утренних туманов по ту сторону большой реки.
Однако паромщик Брют не собирается везти её бесплатно. Не помогают ни разговоры о важной миссии по спасению королевства, ни жалобы на то, что её жилище разграбили. Брют убеждён, что раз уж Зантия - алхимик, то ей ничего не стоит нахимичить немного золота для него.
К счастью, всё не так плохо, как казалось на первый взгляд. Похоже, грабитель не смог утащить все вещи Зантии за один раз, и часть из них припрятал в окрестностях её дома. Так внутри пустотелого пня на заросшем сорняками участке девушка находит свой старый учебник по зельеварению (правда, злодей вырывал оттуда часть страниц), а в дупле старого дерева на берегу болотной лагуны замечает свой походный котелок. Он слишком мал, чтобы сделать зелье портала, зато его можно носить с собой.
Кое-что уцелело и в разрушенной лаборатории: это стеклянный пузырёк на книжной полке и склянка с водой, которая закатилась под смятый ковёр.
Где взять золото, Зантия не знает, и обращается за советом к Хербу - огромной жабе, которая торгует рассадой и удобрениями.
В отличие от первой части, где инвентарь состоял всего из 10 слотов, здесь он вдвое больше и выполнен в виде четырёх полочек, которые можно поворачивать при помощи колеса с рукояткой. Справа от колеса - учебник по зельеварению, а ещё правее - место для котелка, где Зантия будет варить свои волшебные смеси.
Херб и его друзья-лягушки вспоминают про старое пиратское сокровище, которое должно быть спрятано где-то в этих местах. Они предлагают девушке сходить к сернистым источникам и поискать сокровище там. Правда, чтобы попасть туда, надо как-то пройти участок топи с зыбучим песком. Об опасности этого места красноречиво говорит костлявая рука, что торчит посреди топи.
Очень глупый был поступок.
К счастью, бобры так хорошо подточили основание стоящего рядом дерева, что Зантии остаётся лишь хорошенько толкнуть его, чтобы оно упало.
По стволу дерева девушка перебирается через зыбучий песок, и заодно умудряется достать блестящий ключ, который был зажат в мёртвой руке.
Классическая игра слов: словосочетание "skeleton key" в английском языке означает ключ-отмычку, но его также можно перевести как "ключ-скелет" или "ключ скелета".
Добравшись до сернистых источников, Зантия не находит там ничего, кроме куска самородной серы. И хотя он имеет золотистый цвет, Брюта этим не обдурить. Более подходящее место для пиратского клада - пещера в соседнем лесу. Тем более, что проход в глубь пещеры зачем-то стережёт большая говорящая крыса. И вот здесь-то, друзья, приходит время первой по-настоящему сложной загадки.
Известно, что крыса боится змей, и в учебнике Зантии как раз есть рецепт зелья Болотной змеи, которое она может приготовить в своём походном котелке:
Самое простое здесь - это лук, который буквально растёт под ногами (возле корявого дерева и напротив входа в пещеру). Горячую воду можно набрать из сернистых источников, либо нагреть её с помощью свечи в хижине Херба.
Но что такое "windy woof"? Можно перевести как "ветреный гав", но это какая-то бессмыслица. Ещё так называется лихой неприцельный удар в австралийском крикете. В общем, если вы не носитель языка, то ни за что не догадаетесь, что в котёл надо бросить кусочек искривлённого дерева. В игре он называется "gnarlybark" ("корявая кора"), но дело в том, что слово "bark" - это не только "кора", но и "лай". А "windy" в его редком значении можно понять как "извилистый". Таким образом, "windy woof" это и есть "gnarlybark".
Следующий ингредиент - "запах яиц" (гусары, молчать!). Все знают, что тухлые яйца воняют сероводородом, поэтому здесь подойдёт самородная сера. Что же касается поганок, которых обычно полно и в видеоиграх, и в настоящих болотах, то вот как раз когда они нужны, их нигде нет. Однако английский термин для поганки - "toadstool" - буквально означает "жабья табуретка". И если в варево бросить одну из маленьких табуреточек, на которых сидят лягухи в хижине Херба, это прокатит.
Наиболее экзотический компонент зелья - это, пожалуй, "слёзы ящерицы". Страшно подумать, как их вообще добывают! Не говоря уже о том, что ящерок в Темнотопи сроду не водилось. Зато в болотной лагуне живёт крокодил, а это ведь тоже рептилия! Крокодиловы слёзы подойдут. Получить их можно, если накормить животное луком, либо защекотать его до слёз при помощи пёрышка из птичьего гнезда. Зантия - девушка ловкая, и может на спор даже потрогать крокодила. Но увлекаться не стоит:
Когда сложное зелье наконец будет готово, Зантия сможет напугать крысу в пещере, и та сбежит, освободив путь к сокровищам.
Причём, зелье можно как на крысу применить, так и выпить его самой. Тогда эффект будет немного другим:
В глубине пещеры очень темно, но девушка освещает себе путь с помощью огненных ягод, которые растут напротив хижины Херба (перед тем, как срывать их с куста, ягоды надо остудить водой, чтобы не обжечься). Там её ждёт новая загадка: гигантский череп, во рту которого спрятан сундук с сокровищем. Однако рот не откроется, пока девушка не сыграет на его зубах определённую мелодию.
Эту мелодию можно узнать, если поиграть с разноцветными светлячками, которые сидят на дереве снаружи пещеры. Трудно сказать, как светлячки могут быть связаны с пиратским сокровищем... Кирандия - страна волшебная.
Каждый светлячок издаёт звук определённой тональности. Прикасаясь к ним, Зантия может постепенно узнать искомую мелодию, но разгадка этой головоломки займёт какое-то время. Впрочем, можно "сломать систему": если скормить светлякам ягоды черники, они сразу сыграют нужный мотив.
Сундук открывается скелетным ключом, который Зантия нашла в зыбучих песках. Внутри - старый заплесневевший кусок сыра (видимо, это то сокровище, что стерегла большая крыса) и алхимический магнит - ценнейший инструмент, при помощи которого можно читать мысли и превращать в золото свинец или железо. О, это лучше, чем деньги! Остаётся лишь найти какой-нибудь металлический предмет.
Испорченный сыр девушка отдаёт знакомым рыбакам, чтобы те использовали его хотя бы как наживку для рыбы. Наблюдая за ними, она замечает, что их старая гнилая лодка снабжена увесистым металлическим якорем, и решает стащить его, когда рыбаки вернутся домой. Конечно, воровать нехорошо, но на карту поставлена судьба королевства!
Путь к лодочному причалу лежит через участок с сорняками, и там Зантия неожиданно встречает Марко, который попал в беду. Гигантский плотоядный сорняк схватил его за ногу и не собирается отпускать, но молодой человек хорохорится и говорит, что всё под контролем, и это он так развлекается просто.
На вопрос о том, какого чёрта он вообще здесь ошивается, Марко отвечает, что пришёл, чтобы помочь ей, Зантии, в её нелёгком деле. Но пока что его самого приходится спасать, скормив сорняку мешок удобрений из лавки Херба.
Похоже, что молодой человек положил глаз на нашу героиню, но толку от его "помощи" нет никакого, и раздражённая Зантия в сердцах прогоняет его:
- Лучше пойди, поиграй со своей рукой!
Добравшись до пристани, Зантия ворует якорь и превращает его в золото. Казалось бы, вот и всё... Если бы не пролетавший мимо почтовый дракончик. Ещё совсем юный и неопытный, он замечтался-задумался, опасно снизился, зацепился своей сумкой за ветку высокого дерева и рухнул прямо напротив парома Брюта. При этом он нечаянно сжёг всё вокруг, включая сам паром. (Не волнуйтесь за Брюта - он хоть и жирный, но всё-таки фей. Наверняка успел смыться.)
Дракоша ужасно расстроен и сгорает от стыда (фигурально выражаясь), но Зантия успокаивает его и помогает собрать разлетевшиеся письма.
Кстати, используя пар горячих источников, можно аккуратно вскрыть конверты с письмами и изучить их содержимое. Одно из них адресовано шуту Малькольму, антагонисту первой части. Другое предназначается Герману, бывшему смотрителю моста, которого Малькольм превратил в зелёного зомби. Похоже, беднягу так и не расколдовали обратно, он продолжает всё время размахивать пилой, и из-за этого от него ушла жена. Впрочем, для него нашли новую работу: теперь он режет сыр на фабрике.
Третье письмо адресовано фермеру Гринбери из долины Утренних туманов, а четвёртое - "Злой волшебнице Скотии, главнокомандующей Тёмной армии. Замок Киммерия". В нём профессор Джонс, археолог, сообщает ей местонахождение Маски Преисподней и предлагает Скотии заняться поисками вместе с королём Ричардом из Глэдстоуна, поскольку он тоже интересовался этим артефактом. Это - отсылка к игре "Lands of Lore", которую студия Westwood выпустила почти одновременно со второй "Кирандией".
В благодарность дракоша соглашается бесплатно отвезти девушку в долину Утренних туманов. При этом добытый с таким трудом золотой якорь приходится выбросить из-за лишнего веса.
По правде сказать, это не совсем настоящий дракон, а "dragonfly", что по-английски означает "стрекоза". Поэтому у него такие крылья.
Глава 2. Долина Утренних туманов
Дракон больше не рискует приземляться, поэтому Зантия, прихватив письмо для фермера Гринбери, просто прыгает в огромный сноп пшеницы внизу. При этом она не замечает торчащие оттуда вилы, но к счастью, обходится без травм. Лишь только одежда порвалась.
Эта проблема решается легко: девушка с юных лет владеет магией переодевания, которая позволяет ей сменить наряд одним щелчком пальцев. Несколько хуже обстоят дела с её вещами, которые растерялись, когда она прыгала с дракона. Порывшись в снопе, Зантия извлекает оттуда уцелевшую склянку для зелий, а самое ценное - свой алхимический магнит - позже находит в соседнем огороде.
Гринбери оказывается крепким земледельцем средних лет. В этих краях его называют "горчичным королём", поскольку его основное занятие - это производство горчицы, которая затем отправляется в Высоколунье, а оттуда - на экспорт. Причём, главными потребителями горчицы являются жители острова Каннибалов.
Что удивительно, для производства своего товара Гринбери использует вместо, собственно, горчичного масла обыкновенный редис, смешанный с уксусом. И это прокатывает! Похоже, что каннибалы - народ настолько дикий, что им можно впарить что угодно.
Доставив письмо, Зантия спешит в Высоколунье, но сонные стражники на воротах отказываются впускать её в город. Они руководствуются какими-то там своими распоряжениями и даже слышать ничего не хотят про архиважную миссию и спасение королевства. Не очень умные, но упёртые. Типичные стражники, в общем.
По словам Гринбери, их любимое занятие - это от пуза пожрать, и если бы на месте девушки был бутерброд, она бы вызвала к себе намного больше интереса и внимания.
Так у нашей героини возникает идея приготовить классический сэндвич по одному из рецептов в учебнике:
- горчица;
- молотая пшеница;
- листья салата;
- сыр.
"Горчицу" девушка решает сделать по семейному рецепту Гринбери, одолжив у фермера бутылку уксуса. Редис и салат можно сорвать у него же, но только при условии, что Зантия сперва польёт весь огород.
Для этого надо сперва подать воду в устройство для полива. Поднявшись вдоль длинной водопроводной трубы ближе к источнику, девушка открывает кран подачи воды и заодно выдёргивает палку, застопорившую водяное колесо, через которое вода из источника течёт в резервуар.
Вращаясь, колесо приводит в движение механическую мельницу-дробилку, выполненную в виде огромного каменного кулака. Причём, несмотря на хитроумность устройства, подшипники или втулки скольжения были конструкторам неизвестны, ибо вращающийся вал просто вставлен в отверстие в скале. Результат - ужасный скрежет и летящие во все стороны искры.
Более того - присмотревшись, Зантия понимает, что это не просто искры, а самые настоящие электрические разряды. Наверное, здесь какая-то магнитная порода с скале, или что-то вроде того... В общем, лучше к этой штуковине не прикасаться.
Как бы там ни было, при помощи дробилки можно измельчить редис и взятые в поле пшеничные колосья. В поисках подходящей посуды для них Зантия берёт миску, что стояла напротив крыльца Гринбери, и запоздало понимает, что это была любимая миска его домашнего питомца - ручного детёныша дракона. Малыш плачет от обиды и горя, и наша героиня, пользуясь случаем, решает собрать ещё немного "слёз рептилии" в свою стеклянную склянку. Может, в будущем пригодится.
Остаётся лишь найти кусочек сыра. Зантия вновь обращается к Гринбери, но прижимистый фермер не хочет больше ничем её угощать и наотрез отказывается впускать девушку в свой дом (как бы чего не спёрла, что в общем-то верно).
Не зная, как быть, Зантия бродит по полю и внезапно встречается с призраком. Бесплотный дух обращается к ней с просьбой подыскать для него новое тело и, получив согласие, временно селится в её стеклянной бутылочке.
Девушка относит духа в бутылке в огород Гринбери и предлагает ему вселиться в висящее там соломенное пугало. В восторге от нового тела, оживший "страшила" спрыгивает на землю и принимается бегать по окрестностям. В какой-то момент он подбегает прямо к крыльцу Гринбери, и фермер (изрядно офигевший) требует, чтобы тот немедленно вернулся на своё место в огород. Но страшила лишь смеётся над ним и убегает. Фермер злится и бросается в погоню, а Зантия таким образом получает возможность незаметно залезть в подвал его дома.
Там стоит удивительный аппарат - "сыроделательная машина". Достаточно лишь налить туда молока. Зантия добывает его, подоив овец, которые бродят по полю. Вернувшись затем в подвал, девушка выливает молоко в приёмник аппарата и жмёт на рычаг. Спустя мгновение, из отверстия на противоположном конце машины вываливается кусок готового козьего сыра.
Бинго!
Забавно, что вместо того, чтобы просто сделать сэндвич, Зантия готовит волшебное "Сэндвичевое зелье" и набирает его в бутылочку, после чего внутри неё материализуется готовый бутер :-)
Теперь надо выманить стражников. Зантия присаживается на корягу напротив городских ворот, громко просит солдат на стене "присмотреть за её местечком для пикника", а затем как будто на минуточку убегает в кусты, легкомысленно оставив свой аппетитный бутерброд.
Долго ждать не приходится. Вмиг ожившие стражники пулей вылетают из города, забыв даже закрыть ворота за собой, и принимаются спорить, кому из них должен достаться бутерброд. Тем временем Зантия, которая пряталась под городской стеной, незаметно проникает в город.
Посвящается работникам милиции Уганды, Анголы, Гондураса и некоторых других всем известных государств.
Продолжение следует.
Гифки стащил отсюда.
The Legend of Kyrandia: Fables and Fiends (часть 1)
Кратко о создании игры - здесь
Разработчик: Westwood Studios (авторы серии "Eye of the Beholder")
Издатель: Virgin Games
Платформа: DOS
Год выхода: 1992
Очаровательная страна Кирандия, расположенная в глубине вековых лесов, давно известна как самое волшебное из всех древних королевств. Много столетий тому назад король Вильгельм Первый заключил договор с Природным царством. Жители Кирандии и Природного мира стали партнёрами, которые заботятся и защищают друг друга. При этом на том месте, где стоял король Вильгельм, появился огромный драгоценный камень, ныне известный как Кирагем (англ. "gem" - "драгоценный камень"). Он был подарен Землёй людям Кирандии в качестве символа этого священного союза. Обеспечение безопасности Кирагема стало обязанностью королевской семьи.
До появления Кирагема магия существовала лишь в виде временных и бессвязных проявлений. Именно Кирагем сконцентрировал волшебные силы и сделал магию в Кирандии более могущественной, чем где-либо в королевствах людей. Первыми, кто научился использовать силу Кирагема, стали простые каменщики, перед которыми стояла непростая задача - построить здание, в стенах которого этот магический артефакт будет укрыт от непогоды. Сперва он стал источником магии для собственного защитного сооружения, но когда строители научились с ним обращаться, то возвели чудесный Замок Кирандии.
Потомки этих ранних мастеров передавали свои магические знания следующим поколениям, причём каждое поколение приумножало их и находило им новое применение. Спустя много лет волшебство стало привычным, его стали использовать даже в простых повседневных делах. В результате королева Телия Строгая создала орден Королевских Мистиков, чтобы те использовали магию Кирагема организованно.
Потомков каменщиков, которые владели различными знаниями о магии, она разделила на четыре группы, выделив соответствующие дисциплины: алхимию, духовность, создание свитков и знания о драгоценном камне. Ежегодно королевские мистики проводят Фестиваль Раствора, вспоминая своё скромное происхождение. Это время считается самой счастливой неделей в году.
Во время царствования короля Бернарда Четвёртого соседние государства, которые завидовали процветанию Кирандии, объявили ей войну. Несколько долгих лет враги разоряли страну, но король Бернард не хотел использовать магию в качестве оружия. Поэтому он использовал Кирагем, чтобы обратить неприятельские армии против их же собственных злых командиров. После этого война быстро закончилась, и соседние страны заключили с Кирандией дружественный союз. Этот союз сохраняется по сей день.
Бенджамин Садовник, племяник короля Бернара и первый король современной династии, всё своё долгое правление занимался восстановлением лесов и природы Кирандии после войны. При этом королевские мистики, которые в этом участвовали, создали много всяких волшебных штуковин, гармонично дополнявших чудеса и красоты природы. Они существуют и сегодня. Также в этот период многие историки приписывают придворному портному Брюку изобретение штанов.
Новейшая история не пощадила Кирандию. Не так давно трагически закончилось просвещённое правление короля Вильгельма Щедрого, когда шут Малькольм, которого все считали другом королевской семьи, неожиданно убил королевскую чету и захватил Кирагем. Он рассчитывал, что в результате его провозгласят новым королём, но никто, конечно, не стал этого делать.
В то страшное время вся Кирандия была в опасности. К счастью, глава мистиков Каллак, отец убитой королевы, сумел с помощью магии запереть Малькольма в стенах королевского замка. Опасаясь за безопасность своего внука, Каллак перебрался жить подальше от замка, в сельскую местность за лесами Древесного Тумана, и стал воспитывать маленького Брендона там. Единственный наследник трона Кирандии вырос простым добродушным парнем, даже не подозревая, что он - принц.
Тем временем мистики, лишённые доступа к Кирагему, мало-помалу теряли свои магические силы. А Малькольм, сидя в одиночестве в замке, тщательно планировал свой побег и последующее возмездие. И вот настал тот день, когда злодей вырвался на свободу. И как вы думаете, куда он направился первым делом, уничтожая по пути некстати подвернувшихся зверьков и растительность? К своему обидчику Каллаку.
Предчувствуя опасность, седой мистик написал своей коллеге Бринн письмо, в котором он просил всё объяснить Брендону. И едва успел с помощью простого заклятия скрыть его содержимое, когда злодей вошёл в его домик на дереве. Немного побеседовав напоследок со своим бывшим пленителем, Малькольм превратил его в камень, но оставил ему живые глаза, чтобы тот "мог лить слёзы, глядя, как страдает Кирандия". Чёртов маньяк!
--------------------------------------------------------------------------
Spoiler alert!!!
Внимание! Текст, приведённый ниже, раскрывает сюжет игры.
--------------------------------------------------------------------------
Через некоторое время домой возвращается Брендон.
Там он обнаруживает окаменевшего дедушку и лист бумаги с именем Бринн на столе. Понимая, что произошло нечто страшное, он решает, не мешкая, пойти в храм и поговорить с Бринн. Но прежде, чем он уходит, к нему неожиданно обращается само дерево, где устроен дом.
Оно сообщает Брендону, что злые чары Малькольма нарушили равновесие природы, и теперь жители Земли умирают. Злодей что-то сделал с самим Кирагемом, символом пакта между мирами, и царство Природы оказалось беззащитно. Дерево просит Брендона выступить в их защиту, а на резонный вопрос "почему я?" отвечает уклончиво, в духе "ты был избран". Бедняга ведь не в курсе, что он - единственный ныне живущий член королевской династии.
Встретившись с Бринн, юноша рассказывает ей о том, что случилось с его дедушкой и передаёт ей подписанную бумагу. Взглянув на неё, жрица сразу понимает, что это - заколдованное письмо. Она что-то шепчет, и через мгновение на бумаге появляются буквы.
"Бринн, будь осторожна! Малькольм вырвался на волю, и наверняка скоро придёт за мной, чтобы отомстить. Помоги Брендону, направь его к Амулету. Возможно, лиловая роза активирует заклинания.
-Каллак.
P. S.: Чтобы зарядить амулет, попросите о помощи Дарма и Зантию."
Жрица рассказывает юноше о Малькольме и говорит, что у мистиков ныне недостаточно сил, чтобы его остановить. И что Каллак останется в таком состоянии, пока злодей не будет побеждён. Медлить нельзя. Брендон должен найти и принести лиловую розу, чтобы Бринн могла ему помочь.
В лесу по пути к храму Брендон наткнулся на одну из жертв злой магии Малькольма. Это большая плакучая ива, которая сейчас выглядит сухой и наполовину мёртвой. Глядя на неё, юноша догадывается как ей можно помочь: нужно лишь поймать одну из тех слезинок, что постоянно капают в Озеро Печали. Это совсем недалеко.
Вам это кажется бредом? Привыкайте, Кирандия - волшебная страна. Тут и такое бывает:
Правда, это даже Брендону кажется странным. То тут, то там прямо на земле возникают драгоценные камни.
Вернувшись к иве, наш герой волшебной слезой возвращает её к жизни.
Это красивое зрелище привлекает Мерита, местного сорванца. Он предлагает юноше поиграть в догонялки, а взамен обещает показать какую-то необычную вещицу, которую он нашёл недавно. Брендону сейчас не до игр, но любопытство берёт верх. Он гонится за мальчишкой и ловит его в лесу, подкравшись сзади.
Заветной вещицей оказывается красивый мраморный шарик с отверстием. "Можешь взять его себе! - говорит обиженный мальчуган. - Я с тобой больше не играю!"
Шарик кажется Брендону смутно знакомым, и юноша старается вспомнить, где мог видеть подобное. Ну конечно! Такие шарики украшают хрустальный алтарь в глубине леса. Там как раз и розы растут. Брендон направляется к алтарю, возвращает украшение на место и срывает розу для Бринн.
Видео-прохождение (не моё): видео 1
Жрица превращает эту розу в... серебряную розу, и теперь Брендон должен вернуться к алтарю и положить её туда. Юноша выполняет это, и у него появляется волшебный королевский амулет, о котором писал его дедушка.
Теперь нужно найти мистика по имени Дарм, о котором дедушка упомянул в своём письме. Он живёт в лесу Древесного Тумана. Но вот проблема: разрушен единственный мост, ведущий туда. У Германа, смотрителя моста, есть запасная верёвка, но нет досок, чтобы построить новый мост. И даже нет инструмента, чтобы их сделать. Поэтому он просто ходит растерянно вокруг и ничего не предпринимает, чтобы исправить ситуацию.
Брендон, конечно, может попытаться пройти над пропастью по единственной сохранившейся верёвке, но это... такая себе идея.
В общем, придётся взять пилу из дома, одолжить её Герману и дождаться, пока он сделает новый мост. И я не понимаю, как может потом наш герой подкалывать его по поводу качества работы: блин, мужик в одиночку напилил досок и сделал новый мост всего за день!
Правда, возникает накладка с возвращением инструмента. Герман идёт искать пилу, забытую в лесу, а Брендон направляется к соседней деревне в лесу Древесного Тумана.
Жилище Дарма юноша находит быстро.
Старик живёт под одной крышей с фиолетовой драконихой по имени Бренди. Несмотря на её пылкий нрав, она не ест людей и предпочитает им кошек. Дарм рассеян и забывчив, и Бренди выступает кем-то вроде его секретарши. Дед на неё ворчит, дама иногда обижается - в общем, отношения у них очень милые. Почти семейная идиллия.
Дарм умеет создавать волшебные свитки, но почему-то у него нет пера для письма. Вообще добрая половина игры построена по принципу "найди и принеси недостающую часть", будь то шарик, украшавший волшебный алтарь, пила для Германа или перо для Дарма. Ну нет у него пера, он просто так за свитками сидит! И не надо искать здесь логику.
Где взять перо, юноша пока не знает, поэтому он отправляется гулять по деревне и расспрашивать местных жителей.
Статуя мистика в центре деревни.
Самое старое дерево Кирандии и старик Нолби, который отдыхает в его тени.
Из леса исчезли все певчие птицы. Осталась лишь одна со сломанным крылом, и молодому человеку совесть не позволяет ещё и перо у неё выдернуть.
Шагая по лесу, он находит большой орех, от нечего делать подбирает шишку и несколько больших желудей. Кроме того, ему продолжают попадаться драгоценные камни, которые просто так лежат на земле.
Лес заканчивается у подножия гор, где расположен роскошный вход в Змеиный грот. Там наш герой внезапно сталкивается лицом к лицу с главным злодеем. Малькольм издевательски шутит, а затем бросает в юношу нож. Точнее, не в него, а рядом с ним: это своего рода предупреждение.
Чёртов шут почему-то не хочет, чтобы Брендон входил в эту пещеру. И если тот его не послушает, то...
Но молодой человек не собирается просто так стоять и терпеть унижение. Он хватает брошенный нож и тем же способом возвращает его владельцу. После этого шут отступает: видимо, Брендон поступил "по понятиям" и таким образом заслужил право на жизнь. Трудно понять, что творится в голове у безумца. Но вход в пещеру он всё-таки запечатывает толстым слоем сплошного льда.
В глубине леса есть "мёртвая поляна": деревья в этом месте почему-то мёртвые и сухие, а посреди голой земли чернеет большая глубокая нора.
Так вот, если в эту нору бросить орех, шишку и жёлудь, оттуда вырастет здоровенное говорящее растение (Pseudobushia hugiflora). Логику в этой загадке проследить трудно, но по крайней мере можно предположить, что заскучавший игрок начнёт кидать жёлуди в нору интереса ради. Многие в детстве так делали.
Так вот, "в благодарность за возрождение жизни на Мёртвой поляне" это растение опыляет Брендона, и в результате его амулет приобретает магическое свойство. Теперь юноша может лечить сам себя и других живых существ.
Новая способность очень кстати: с её помощью Брендон исцеляет покалеченную птицу, и она улетает, чтобы присоединиться к сородичам. Но перед этим отдаёт юноше своё перо.
Теперь Дарм может создать для молодого героя волшебный свиток с замораживающим заклинанием. Зачем - станет известно позже.
Прежде, чем отправиться дальше, Брендон должен решить ещё одну загадку. В лесу есть роскошный мраморный алтарь с золотым блюдом на нём. Туда нужно в строго определённом порядке положить четыре различных драгоценных камня, которые как-то астрологически связаны с датой рождения Брендона. Дарм сотворил заклинание, создающее эти камни, но что-то пошло не так, и в результате всякие топазы, опалы и аметисты теперь рождаются по всем лесам Древесного Тумана. Ну по крайней мере, мы теперь знаем причину этого явления.
Проблема в том, что никто толком не разбирается, в каком порядке класть камни на алтарь. Старый мистик знает лишь первый из них - это "солнечный камень", связанный с летом. Он лежит на дне ледяного ручья в лесу. Всё остальное Брендон должен подобрать сам. Причём, алтарь коварен: если туда поместить неправильный камень, он просто сгорает. В итоге загадка решается методом проб и ошибок с регулярной загрузкой сохранённой игры.
Последний из четырёх камней - это рубин, и найти его можно лишь в одном месте: эти камни растут на рубиновом дереве. Табличка рядом предупреждает об опасности: на дереве живёт ядовитая змея.
Её укус смертелен. Яд действует не мгновенно, но наверняка.
Продолжение следует.
P. S.: Народ, я понимаю, что игра короткая и можно было бы рассказать о ней одним постом, но вы посмотрите, как много там красивых картинок! И мне захотелось их все показать. Поэтому я разбил прохождение на три части, по 25 картинок в каждой (это максимально допустимое число). Вы не против? Напишите об этом в комментариях.
Гифки стащил отсюда.
Ответ BlakeExt в «Когда ещё не успел начать играть, а уже получил удовольствие»295
Обожал Neverhood, но к сожалению в детстве была только болванка с игрой, а хотелось красивое издание. Вот так мой детский мозг решил выйти из ситуации ))
The Legend of Kyrandia: Hand of Fate (часть 2)
Оказавшись в городе, Зантия обнаруживает, что большинство его жителей находится в состоянии какого-то транса, который, скорее всего, имеет магическую природу. Шериф напротив полицейского участка, капитан баржи в порту, продавец в магазине - все они не двигаются с места, смотрят прямо перед собой и никак не реагируют на нашу героиню.
О, как это некстати! Не так-то просто будет найти корабль с капитаном в этом городе зомби! Уж не стоит ли за этим тот самый злодей, что разгромил её лабораторию?
На карте, которая висит на стене, отмечен маршрут регулярных поставок горчицы из Высоколунья на остров Каннибалов. В углу карты изображён остров Вулкания, куда Зантии нужно попасть.
Вскоре догадка Зантии подтверждается. Она находит вырванную страницу своего учебника, на которой написан рецепт зелья Транса:
- морская вода;
- глаз тритона;
- экстракт цитрусовых.
Рядом лежат улики: пустая склянка, кожура апельсина и обёртка от новеньких искусственных глаз тритона из лаборатории Зантии.
Единственное место, где можно поговорить с живыми людьми - это таверна "Пьяный дракон", откуда доносятся звуки мужских голосов и весёлый смех. По какой-то непостижимой причине вход в заведение заперт. Благодаря этому злоумышленник не смог попасть внутрь и погрузить посетителей в магический сон.
Чтобы открыть дверь, нужно набрать на щите слева от неё пиратский цветовой код, которому Зантию научили светлячки. (Вы ведь ещё не потеряли ту бумажку, на которой был записан цветовой код? А то назад уже не вернуться...)
Ладно-ладно. Здесь тоже можно обойти систему и открыть замок при помощи ржавых ножниц из подвала Гринбери.
Внутри заседают сами пираты, а с ними - кто бы вы думали? Страшила! (Блин, да как он вообще сюда попал-то?) И нет, они не пьяны и не орут похабные песни. У мужиков поэтический вечер, и Зантию, раз уж пришла, тоже приглашают участвовать.
В этом злачном местечке суровые мужчины пьют рутбир с ирисками :-)
Зантия тоже может набрать себе того и другого. Напиток - в бочке справа, ириски - в бочке слева.
Может, удастся договориться с пиратами и отплыть к берегам Вулкании на их корабле? Увы, нет. Выясняется, что пираты они уже бывшие, и не выходят в море с тех пор, как исправились. Да и вообще, по их словам, ни один капитан не согласится плыть на Вулканию - настолько это опасно.
Гуляя по спящему городу, девушка замечает большую одинокую постройку, которая стоит на отшибе на вертикальной скале. Но чтобы попасть туда, необходимо преодолеть опасную пропасть с висящей по центру тарзанкой. Интересно, как часто горожане пользуются этой тропинкой?
До тарзанки с края обрыва просто так не достать. В принципе, наша отважная героиня может разбежаться и ухватиться за неё в прыжке, но на самом деле это плохая идея.
Покойся с миром, Зантия!
Подцепить тарзанку можно при помощи палки, которая торчит из фонтана напротив городских ворот. Хм... Уж не та ли это самая палка, что перед этим застряла в водяном колесе? Как бы там ни было, благодаря этому незаменимому предмету Зантия перебирается на противоположную сторону пропасти, и может как следует рассмотреть древнее сооружение.
По знакам, вырезанным в камне, она предполагает, что перед ней Алтарь Сомнения, который упоминается в её школьном учебнике. Хотя и сомневается в этом. Но с другой стороны, если она сомневается, не доказывает ли это, что перед ней точно Алтарь Сомнения? А впрочем, звучит сомнительно.
В общем, если это и правда Алтарь Сомнения, то согласно учебнику, это единственное место, где можно активировать Скептическую сыворотку, чтобы она превратилась в волшебное зелье. Зантия ни разу ещё не готовила это зелье в виду его специфичности. Так почему бы теперь не попробовать, если есть такая возможность? Тем более, рецепт под рукой:
- счастливая подкова;
- кроличий след;
- кисло-сладкий соус;
- слёзы ящерицы.
Вот не зря же она драконьи слёзы собрала! Теперь пригодятся. Итак, слёзы есть, подкову можно взять в подвале дома Гринбери (та, что стоит концами вверх, считается счастливой), а кисло-сладкий соус можно сделать, если смешать в миске сладкий рутбир или ириску с уксусом или апельсиновой коркой.
Что же касается кроличьего следа, то на пол-пути к алтарю (специально для удобства горожан?) стоит замечательная каменная скульптура кролика. Можно сделать отпечаток его лапы на ириске, либо для той же цели просто набрать глины из лужи.
Смешав все ингредиенты, девушка помещает сыворотку на алтарь, чтобы зарядить её магической силой.
Теперь у неё есть несколько порций Скептического зелья, и к счастью, это именно то, что нужно, чтобы вывести жителей города из волшебного транса.
Вернувшись к жизни, люди не помнят ничего странного и ведут себя как ни в чём не бывало. Девушка оживляет шерифа и заодно решает заглянуть в полицейский участок. Там она с удивлением обнаруживает Марко, запертого в камере за решёткой.
По его словам, он вместе с Рукой пришёл в Высоколунье, чтобы здесь встретиться с Зантией и помочь ей, но внезапно получил удар по голове и отключился. А очнулся уже в камере.
На всякий случай Зантия использует алхимический магнит, чтобы убедиться в том, что Марко не лжёт. Мысли молодого человека действительно чисты, хотя и заставляют нашу героиню покраснеть. Чтобы освободить его, нужно найти и достать ключ от камеры, который шериф, разозлившись, бросил в море. Ну, знаете, есть у старика такая безумная привычка.
К счастью, ключ торчит из воды на мелководье, но чтобы достать его, понадобится магнит (обычный, не алхимический). Его можно сделать из ненужной подковы, если поднести её к искрящему валу мельницы-дробилки за городом.
Вытащив ключ из морской воды, Зантия спешит в полицейский участок и пытается открыть камеру Марко, но некстати вернувшийся шериф застаёт её за этим делом. В результате девушка оказывается заперта в соседней камере, рядом со своим непутёвым "помощником". Прекрасно!
Дождавшись, когда старик отвлечётся, Зантия совершает наиболее логичное действие в данной ситуации: вновь берётся за магнит и пытается притянуть к себе ключ, который шериф повесил на стену. Но чёртов дед оказывается начеку. Заметив проделки арестованной, он злится и по своему обыкновению швыряет ключ в море за окном, где его тотчас проглатывает какая-то голодная рыбина. Прекрасно вдвойне...
Теперь время тянется долго. Пока шериф что-то чинит на крыше экзотического здания, где расположен его участок, Зантия и Марко ломают голову над тем, как выбраться на свободу. В конце концов девушке удаётся расплести подстилку, что лежала на полу, и превратить её в длинную нить. Привязав её к металлическому крючку, который смастерил Марко, она получает простейшую рыболовную снасть. Зантия бросает своё орудие в окно, слышит тихий "хлюп" далеко внизу и принимается ждать.
На этот раз горемыкам везёт. На крючок попадается та самая рыба, что сожрала ключ, а шериф ничего не замечает, будучи слишком увлечён своим плотницким делом.
Ура! Свобода!!! Марко прощается с Зантией и отправляется на поиски своей Руки, а наша героиня, стараясь не попадаться шерифу на глаза, идёт договариваться о поездке с капитаном горчичной баржи.
Пираты были правы: капитан судна наотрез отказывается везти девушку в Вулканию. Баржа везёт груз горчицы на остров Каннибалов и затем возвращается назад. Однако Зантия решает всё равно попасть на судно - дальше, как говорится, видно будет.
Билет на корабль стоит три золотые монеты, но где их взять? Единственный способ раздобыть денег в этом городе - выиграть их в "напёрстки" у большого осьминога, который временами промышляет у входа в таверну "Пьяный дракон". Но для того, чтобы у него что-то выиграть, надо сперва ему что-то заплатить. А принимает он только деньги.
Игра в напёрстки по-английски зовётся "shell game", и осьминог использует для игры морские раковины ("shells"). То есть, это "shell game" в буквальном смысле.
Девушка решает вновь заглянуть в знакомую таверну, и видит, что там происходит драка. Похоже, пираты перебрали газировки, и теперь на кулаках выясняют, что лучше - пятистопный ямб или хайку.
Заметив, что один из участников потерял золотой зуб, Зантия незаметно превращает его в железный (чтобы ввести в заблуждение истинного хозяина зуба) и быстренько подбирает его с пола. В конце концов, мужик это заслужил: разве можно покушаться на хайку?
Скрывшись от посторонних глаз, Зантия возвращает золотому зубу его прежний вид и при помощи мельницы-дробилки за городом расплющивает его в золотистый кружок. В принципе, можно вернуться в таверну в надежде, что пираты ещё пару золотых зубов потеряют (чтобы сделать ещё две монеты из них), но процесс это долгий и аморальный.
Есть способ лучше: сыграть в "напёрстки" с осьминогом. Только рядом на землю надо положить счастливую подкову, иначе удачи в игре не видать.
Тем временем, дела в Кирандии всё хуже. Исчезает старик Дарм, растворяется храм Бринн. Если верить малышу-сатиру, с которым Зантия связывается телепатически, Темнотопь уже похожа на швейцарский сыр, и от королевского замка мало что осталось. Надо спешить...
Заплатив необходимую сумму, девушка наконец получает заветный документ, который даёт ей право кататься на барже туда-сюда сколько влезет. Внимательно изучив его, капитан дожидается, когда пассажирка поднимется на борт, а затем приказывает отдать швартовы и "опустить червей". Баржа отправляется в новый рейс на север.
Горчичная баржа приводится в движение тягловой силой: в неё запряжены две огромные рыбины, которыми управляют, поднимая и опуская в воду наживку - здоровенных червей.
По прибытии на остров Каннибалов матрос перетаскивает груз горчицы на берег. Он заметно испуган и стремится как можно скорее вернуться на борт.
Судя по местному антуражу, живущие здесь людоеды действительно ценят приправы.
Гулять в этом месте не стоит. Зантию здесь не ждёт ничего, кроме смертельной опасности. Впрочем, в крайнем случае от людоедов можно откупиться бутербродом и быстренько бежать на корабль.
Зря девушка пытается убедить капитана в необходимости плыть на Вулканию. Похоже, что никто в этих краях не питает уважения к королевским мистикам Кирандии. Все доводы Зантии капитан игнорирует и приказывает возвращаться на юг.
Понимая, что от этих людей она ничего не добьётся, наша отважная героиня решает использовать хитрость. Она незаметно подбрасывает магнит в бухту троса под штурвалом, нарушив таким образом работу судового компаса. Корабль сбивается с курса, и когда капитан наконец видит землю в свою подзорную трубу, это оказывается ни что иное, как ненавистные скалы Вулкании.
Команда быстро догадывается, кто в этом виноват, и Зантию без особых церемоний ссаживают с корабля на берег.
Ну... почти на берег.
Глава 4. Вулкания
Девушке хватает сил, чтобы доплыть до острова, но она снова теряет все свои вещи. Лишь алхимический магнит удаётся сохранить. Одежда промокла насквозь, но это легко решается сменой платья на нечто сухое и более подходящее обстановке.
Хотя, нет... Это она погорячилась. Вот так лучше:
Местечко здесь довольно жаркое. Базальтовые скалы практически лишены растительности; повсюду встречаются вулканические фумаролы, через которые из земных недр поднимается горячий газ, а кое-где на поверхность выходит раскалённая жидкая лава.
Шагая по берегу острова, Зантия собирает морских гребешков, морские звёзды и других иглокожих. И хотя здесь не растёт деревьев (в привычном понимании этого слова), прибой выбрасывает на берег подозрительно знакомую палку.
Считается, что в недрах Вулкании спрятан легендарный Алтарь-в-Центре-Мира. Поэтому, несмотря на труднодоступность этого места, сюда то и дело стремятся попасть разного рода волшебники и искатели приключений. Однако поскольку никто точно не знает, как спуститься к центру земли, Вулкания стала обителью разношёрстных шарлатанов, которые наперебой предлагают редким туристам свои услуги: карты, руководства и памфлеты, за небольшую плату, конечно. И ещё за отдельную плату - регистрация в качестве посетителя Алтаря. Ещё расходы на страховку... В общем, идею вы поняли.
Понятное дело, что платить этим людям не стоит, поскольку это ничего не даст. Если при помощи алхимического магнита прочесть их мысли, то станет ясно, что Алтарь - это фикция, а единственный способ действительно попасть к центру земли - это спуститься туда через одну из больших фумарол.
Но как это сделать? Ведь поток горячего воздуха там такой сильный, что не даёт человеку упасть вниз, и даже наоборот может поднять его вверх!
Разгадка проста: надо набрать побольше камней, чтобы утяжелить себя таким образом.
Как только я увидел эту фумаролу с горячим воздухом, то сразу решил проверить, сможет ли Зантия в косплей Мэрилин Монро в той знаменитой сцене. Ну, в целом у неё получилось :-)
Чтобы облегчить себе передвижение по острову, и чтобы не наступить случайно в горячую лаву, Зантия может приготовить зелье Летающих туфелек. Для этого ей понадобятся:
- горячий воздух;
- перо бекаса;
- красная кожа.
Ну первое, понятно, здесь в избытке (достаточно поднести стеклянный пузырёк к одной из фумарол). Перо для письма девушка получает в подарок в рамках промо-акции двух пожилых мошенников, а в качестве красной кожи сгодится обложка брошюры другого пройдохи - приобрести её можно, обменяв на пару морских звёзд.
Интересно, что Зантия - не единственная женщина-мистик, которая прибыла на Вулканию, чтобы спасти свою страну от непонятной напасти. Здесь она может встретить Джессику, начинающую колдунью из Мильтонии. Там каждое лето идёт дождь из лягушек - не так страшно, как то, что случилось с Кирандией, но тоже весьма неприятно, особенно на женский взгляд.
Девушки могут немного поболтать друг с дружкой (О чём? О парнях, естественно!), но расслабляться некогда - надо спешить. Зантия снимает летающие туфли, берёт в руки два тяжёлых камня и прыгает в жерло большой фумаролы.








































































