Таможня, мытарство и диван: этимологический комментарий
Продолжаю разбирать историю русской экономической терминологии. В предыдущих постах я рассказывал о словах платить и купить, на этот раз поговорим, откуда у нас взялась таможня и причём здесь мытарство.
Из славянских языков слово таможня известно только восточнославянским, да и то, в украинском и белорусском оно не является основным названием этого органа. Это говорит о том, что скорее всего мы имеем дело с восточным заимствованием.
Непосредственно таможня появляется в письменных памятниках достаточно поздно, в XV веке. Значительно старше однокоренное ему – таможник. Впервые оно появляется в смоленской грамоте князя Фёдора Ростиславича 1284 года. Называли так сборщика торговой пошлины, а также самой пошлины, взимаемой в пользу Орды. Пошлина эта называлась тамга, что, собственно, и подсказывает нам этимологию слов таможник и таможня.
приде вѣсть ізъ роуси зла. яко хотѧть. татарове. тамгы. і десѧтины. [Новгородская 1-я летопись. Синодальный список (вторая половина XI в. — 1352)]
По-монгольски тамга – это «печать, штемпель, штамп; клеймо, тавро». По-татарски – «метка, маркировка, засечка, зарубка, черта, клеймо, тавро, знак», а также собственно тамга, то есть родовой знак. Тамга ставилась как свидетельство уплаты пошлины, в результате чего это название распространилось и на саму пошлину.
Предложенный юникодный символ тамги Чингисхана:
Более старыми терминами являются мытъ, мыто «подать, пошлина», мытьникъ «сборщик пошлины», мытьница «место сбора пошлины», мытарь «сборщик подати».
Место, где собирался мыто, называлось также мытище, отсюда называние города Мытищи. Мытарства также отсюда, так было переведено греческое слово τελώνια «откуп налогов», которым в Житии Василия Нового обозначались особые посмертные испытания душ грешников.
В отличие от таможни этот корень хорошо известен всем другим славянским языкам, что позволяет реконструировать праславянское *myto «пошлина». При этом праславянское *y (= ы) происходит из *ū (макрон обозначает долготу), то есть, более древняя форма – *mūto. Это самое *mūto очень похоже на ряд германских слов: готское mota «пошлина», немецкое Maut «пошлина», древнеанглийское mōt «налог», древнескандинавское múta «взятка».
Родственными праславянское и германские слова не могут быть по фонетическим причинам. Следовательно это заимствование, причём наличие этого слова в древнеанглийском указывает на направление – из германских языков в праславянский (почему так я подробно рассказывал в посте о слове князь)
В свою очередь германцы заимствовали своё слово из латыни, предположительно, из глагола mūtāre «менять». А славянское мыто переняли балты: литовцы как muitas, а латыши как muita «пошлина».
Интересно, что поляки, чехи и словаки на мыте не остановились, они заимствовали ещё и немецкое слово Zoll /цол/ «пошлина», соответственно в виде cło /цўо/ и clo /цло/ «пошлина».
Как мы видим, обозначения пошлины и таможни очень легко заимствуются. Причём это характерно не только для славянских языков. Например, французское douane /дўан/ «таможня» через итальянское и арабское посредство заимствовано из персидского دیوان /диван/ «совет; суд». А через турецкое посредство это же слово попало во французский как divan «диван (во всех смыслах)».
Источники:
Словарь русского языка XI–XVII вв. Выпуск 9. М, 1982. С. 334–338. Выпуск 29. М., 2011. С. 211–214.
Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. Том 4. М., 1987. С. 18.
Этимологический словарь славянских языков. Выпуск 21. М., 1994. С. 81–82.
Französisches etymologisches Wörterbuch. Band 19. S. 40–41.Pronk-Tiethoff S. The Germanic Loanwords in Proto-Slavic. Amsterdam, New York, 2003. Pp. 117–119.





Наука | Научпоп
9.6K постов83.1K подписчиков
Правила сообщества
Основные условия публикации
- Посты должны иметь отношение к науке, актуальным открытиям или жизни научного сообщества и содержать ссылки на авторитетный источник.
- Посты должны по возможности избегать кликбейта и броских фраз, вводящих в заблуждение.
- Научные статьи должны сопровождаться описанием исследования, доступным на популярном уровне. Слишком профессиональный материал может быть отклонён.
- Видеоматериалы должны иметь описание.
- Названия должны отражать суть исследования.
- Если пост содержит материал, оригинал которого написан или снят на иностранном языке, русская версия должна содержать все основные положения.
- Посты-ответы также должны самостоятельно (без привязки к оригинальному посту) удовлетворять всем вышеперечисленным условиям.
Не принимаются к публикации
- Точные или урезанные копии журнальных и газетных статей. Посты о последних достижениях науки должны содержать ваш разъясняющий комментарий или представлять обзоры нескольких статей.
- Юмористические посты, представляющие также точные и урезанные копии из популярных источников, цитаты сборников. Научный юмор приветствуется, но должен публиковаться большими порциями, а не набивать рейтинг единичными цитатами огромного сборника.
- Посты с вопросами околонаучного, но базового уровня, просьбы о помощи в решении задач и проведении исследований отправляются в общую ленту. По возможности модерация сообщества даст свой ответ.
Наказывается баном
- Оскорбления, выраженные лично пользователю или категории пользователей.
- Попытки использовать сообщество для рекламы.
- Фальсификация фактов.
- Многократные попытки публикации материалов, не удовлетворяющих правилам.
- Троллинг, флейм.
- Нарушение правил сайта в целом.
Окончательное решение по соответствию поста или комментария правилам принимается модерацией сообщества. Просьбы о разбане и жалобы на модерацию принимает администратор сообщества. Жалобы на администратора принимает и общество Пикабу.