если текста мало, не значит, что для его написания ничего не было сделано. чистить фон - это не один раз кнопкой ткнуть, особенно когда текст написан поверх рисунка не на пустом месте.
будем честны, Вы ведь этим не занимаетесь, верно? конкретно чего Вы хотите добиться, рассказывая мне о том, что текста было переведено мало, и на каком фоне он написан?
рассказывая мне о том, что текста было переведено мало
Покажешь мне, где я говорил, что перевода мало и будешь молодец.
и на каком фоне он написан?
Но ведь не я начал рассказывать, о том, как сложно делать перевод текста, который поверх рисунка не на пустом меньше.
Вы думаете, я не догадываюсь, что это тонкое и "незаметное" издевательство? Вы не представляете, сколько вас таких уникальных и смешных, которые шутят каждый раз, когда в каком-то из десятка комиксов, которые я перевожу, к моему горю появляется страница БЕЗ текста, и мне приходится ее выкладывать.
Вы думаете, я не догадываюсь, что это тонкое и "незаметное" издевательство?Какое издевательство? Ты о чем вообще? Ты начал ныть, что сложно переводить, когда текст поверх рисунка идет (и это правда, я понимаю это), но тут нет этого, два слова на черном и белом фонах и одна на трехцветном заднике без какого-то сложного рисунка или тени.
что там сложного? ткнуть пипеткой в тот цвет которым закрашиваешь предыдущий текст? одним шрифтом написать 3 слова? простите , но сложности конкретно в этом комиксе я не вижу, ТС если есть сложные моменты пожалуйста укажи на них, что бы я зазря принижал качество проделанной работы
что там сложного? ткнуть пипеткой в тот цвет которым закрашиваешь предыдущий текст? одним шрифтом написать 3 слова? простите , но сложности конкретно в этом комиксе я не вижу
Нахуя читать выборочно? Я написал, что когда текст идет именно на рисунке, то сложно, но именно в этом комиксе ни чего сложного нет.
при чем здесь выборочно? я говорю о том что по такой методе переводится ЛЮБОЙ комикс и что по сути ничего сложного нет и в том числе на "рисунке", чего ты тут выборочного увидел?


Комиксы
71.5K постов44.3K подписчиков
Правила сообщества
1. Никаких глупых срачей. Переводчик может ошибиться. Скажите, где он ошибся и как надо перевести лучше. Не надо материть или угрожать человеку за ошибку. Это приведет к пермабану.
2. Порой вы можете увидеть ссылку на взятый комикс или ватермарку. Чаще всего это делают те люди, которые рисуют и переводят комиксы постоянно и хотят отметить свою работу. Не ругайтесь, пожалуйста. Напоминаем, что за ложный вызов модератора полагается наказание.
3. По возможности добавляйте ссылки на достоверный источник перевода и на оригинал комикса.