6

Приветствия. Простое изучение Эстонского языка

Приветствия. Простое изучение Эстонского языка

Приветствия. Простое изучение Эстонского языка.


Автор: Константин Матвеев


Приветствия. Простое изучение Эстонского языка.

С чего начать диалог в любом языке? Конечно же, с приветствия и знакомства.


Приветствия — это самые простые слова в любой иностранной речи, поскольку встречаются они каждый день и по нескольку раз, и с них начинается любой диалог.


Самое простое и универсальное приветствие в эстонском языке на все случаи жизни — Tere! Это означает и «привет!» и «здравствуйте!», являясь и простой формой, и вежливой. Вторая вариация этого слова — tervist! Tervist переводится аналогично tere , но больше подходит в обращении на «ты», нечто вроде русского «приветик».


Приветствия по времени суток

Если хочется поздороваться и пожелать собеседнику доброго дня/утра/вечера и т. п., то формы приветствия следующие:

«доброе утро » = tere hommikust;

«добрый день » = tere päevast;

«добрый вечер » = tere õhtust.


Ответить на приветствие вида Tere õhtust можно также одним словом õhtust:

— Tere õhtust!

— Õhtust!


Как попрощаться в эстонском?


Самых простых и распространенных фраз, завершающих разговор в эстонском языке две:

head aega («до свидания», дословно — «хорошее время »),

kõike head («всего хорошего», от слова kõik — «всё»).


Чуть реже используются:


nägemiseni — «до свидания» (от глагола nägema — «видеть»);

nägemist — «пока» (более простая форма nägemiseni, аналогично tere/tervist, подходит при общении на «ты»);

kohtumiseni — «до встречи» (от глагола kohtuma — «встречаться»);

head päeva — «хорошего дня»;

head õhtut — «хорошего вечера»;

head ööd — «доброй ночи», «спокойной ночи» (öö — «ночь»).

Молодежь Эстонии часто использует слово «чао» — tšau . При переводе на русский это тоже означает «пока». При официальных обращениях и в официальной речи не используется.

К другим словам прощания (по конкретной ситуации) в эстонском относятся следующие:

kuulmiseni — «до связи», «услышимся»;

homseni — «до завтра»;

ülehomseni — «до послезавтра»;

esmaspäevani — «до понедельника»;

teisipäevani — «до вторника»;

kolmapäevani — «до среды»;

neljapäevani — «до четверга»;

reedeni — «до пятницы»;

laupäevani — «до субботы»;

pühapäevani — «до воскресенья»;

nädalavahetuseni — «до выходных».

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества