1057

Подколол

Юмор и мемы

3.5K постов3.7K подписчика

Правила сообщества

Юмор должен смешить и развлекать. Для NSFW и жести есть другие сообщества. Иных правил нет.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
121
Автор поста оценил этот комментарий
Городiв, блять, сами свой же язык не знают.
город, по хохлятски — мiсто.
раскрыть ветку (16)
40
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (2)
12
Автор поста оценил этот комментарий

Да его даже ИИ в X не переводит. Китайский переводит а "украинский" в половине случаев не получается.

раскрыть ветку (1)
7
Автор поста оценил этот комментарий
Дак они каждый день новые слова придумывают - никакой ии не поспеет за ними
37
Чпок. Добрый вечер!
Автор поста оценил этот комментарий

на ходу язык выдумывают

раскрыть ветку (1)
0
IDDQD
Автор поста оценил этот комментарий

random()

12
Автор поста оценил этот комментарий

Так он выдуманный кто на нем вообще разговаривать умеет ?

раскрыть ветку (2)
6
Автор поста оценил этот комментарий

Ты не поверишь, любой язык выдуманный😁

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Этот нет
Иллюстрация к комментарию
5
Автор поста оценил этот комментарий
Аналог эбоникса у негров. Там из за малообразованности и для облегчения изучения, а тут из за ....да хрен знает из за чего они так.
1
Автор поста оценил этот комментарий

Да там сами не знаю, как оно правильно. Сейчас выучишь, через неделю поменяют слова

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Чо там учить? Просто каверкай русские вот тебе и язык

0
Автор поста оценил этот комментарий

А Ужгород тогда как? Белгород-Днестровский? Городище, Городенко, Городок? Звенигородка, Мирноград и Миргород? Павлоград и Новгород Северский?

0
Fuck you
Автор поста оценил этот комментарий

а гугл переводчик говорит что у него 2 варианта перевода есть: місто и город, так что городiв - правильно.

раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий
По-украински населенный пункт правильно переводится как «місто» (ударение падает на букву і).

Слово «город» в украинском языке тоже есть, но оно означает совсем другое — огород или приусадебный участок для выращивания овощей.

Пример: Це велике місто (Это большой город).

Пример: Я працюю на городі (Я работаю на огороде).

Использование слова «город» в значении населенного пункта считается ошибкой (суржиком).
————
Тот же самый гугл говорит.
раскрыть ветку (2)
2
Fuck you
Автор поста оценил этот комментарий

мой гугл неожиданно переобулся и стал выдавать одно значение в переводе місто )))

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Я ни при чем ))
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Недвижимость и ремонт

Теги

Популярные авторы

Сообщества