Когда понял китайский и ужаснулся

Знаете все эти плохие переводы в стиле "миска рис", "атлетизм стелька"? А японские "хайку"? Я расскажу вам очередную "тайну" этого мира. Это не трудности перевода, китайцы реально так говорят, пишут и мыслят.

Когда понял китайский и ужаснулся

Недавно я начал смотреть китайские мультфильмы о "культивации", которые по всем фронтам превосходят давно унылые, тупые, генерируемые автоматически японские аниме для детей с отставанием в развитии. В 2025 году аниме - это диагноз. Если у тебя ребёнок на этой сгенерированной мерзости растёт, почти наверняка вырастет гей-аутист.

Я посмотрел почти всё существующее аниме, кроме спортивного и части кулинарного, разбираюсь в этой дряни как мало кто другой.

Со всем моим упорством я посмотрел почти все мультфильмы о "культивации" и китайском "попаданстве". Даже китайский понимать немного начал, а потом ПОНЯЛ. Нет, я не изучил язык, я понял как он устроен и почему у азиатов так распространён мистицизм в отношении иероглифов.

НИХРЕНА НЕПОНЯТНО.

"Миска жена мяч бить нога нефритовый стержень небеса". Нормальная фраза на китайском, понимай как хочешь.

Когда человек в этой культурной среде растёт, то усваивает шаблоны и наиболее распространённые смыслы. По сути, это как "конструктор". В зависимости от уровня эрудиции отличается количество "деталек" этого "конструктора" у разных людей, но принцип одинаковый - шаблонные конструкции. Сравнение с конструктором не случайное, к иероглифам присмотритесь.

В русскоязычной среде то же самое, но русский язык как гоночный болид, экскаватор и грузовой железнодорожный состав одновременно. От шаблонов к точному описанию сложных абстракций базовыми средствами можно перейти мгновенно, потянул бы уровень собеседник. И знание терминологии только помогает, но не является обязательным условием.

В китайском языке не так, там блок на уровне языка. Если ты не знаешь что за херня ассоциируется с иероглифом, то тебе пиздец. Если с простыми понятиями можно продемонстрировать наглядно, то с абстрактными всё сложно.

Китайский язык как жёсткий пластиковый конструктор. Как разработано, так и можно собрать по пазам. Нет наглядной инструкции как собирать? Ну, тыкай методом перебора, может быть, получится, но нужен ещё и учитель, который будет проверять ту ли херню ты собрал, что не так-то просто в плане смысловых конструкций. Поэтому в Китае и в других азиатских странах роль учителя (не школьного) тоже возводится в культ. Не потому что он бородат и пиздит палкой.

Русский язык как металлический конструктор, детали которого можно штатно гнуть. Можно собрать почти любую херню.

Китайцам нужно приложить недюжинные усилия, чтобы понять вещи, которые нельзя наглядно показать. Поэтому не удивительно, что с творчеством в Китае не очень, при том, что смекалка у китайцев работает хорошо, но на предметном уровне. Это может быть следствием несовершенства языка.

Т.к. самим китайцам нихрена не понятно, иероглифы приобретают для них мистическое значение. Иероглифический мистицизм - это база баз азиатских стран типа Китая и Японии.

Пример: отношение неграмотных крестьян к образованным людям высших сословий, "учёным людям".

К ним относились не как к таким же людям, а с мистическим почтением. В зависимости от ситуации, "учёные люди" могли обрастать мифами, как их деятельность крестьяне "понимали".

А ведь крестьяне были не дураки (хотя дебилов всегда было полно), но не имели знаний и понимания многих вещей, выходящих за пределы их скудного быта.

Вот у китайцев то же самое, но закреплённое на уровне языка.

"Защитные иероглифы", "проклинающие иероглифы", на любой случай - иероглифы. Потому что непонятно, а непонятное мистицизируется и дремучим массам не объяснишь, если сами не поймут. А чтобы они могли понять, их нужно долго и упорно учить, дать основы для того, чтобы они от простого пришли к пониманию более сложного.

Иероглиф приобретает уже не смысл (для непонимающего его нет, т.к. он не понимает и без понимания это просто рисунок), а "магическую силу". Это как карго-культ, только в отношении смысла.

"Понять иероглиф" превращается в магический ритуал.

Небольшое отличие в культурной среде и всё, понимания между говорящими может уже не быть. Если сами иероглифы меняются не сильно, то вот их произношение, а местами и смысл может меняться до неузнаваемости.

Да вы сами посудите, ну это же полная дичь, когда ни окончаний, ни нормальной пунктуации, ни словообразования... Это язык указателей и иконок.

Русский язык - лучший разговорный язык в мире, ему просто нет достойных аналогов, а его не ценят, не понимают и на него забили. Немного бы доработать и получился бы почти идеальный язык.

При этом, можно оставить и английский для умственно отсталых, и китайский для указателей. Большинство других языков просто не нужны, в них нет смысла.

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества