280

Как китайцы ругаются

Раз уж у меня появилось целых 2 подписчика, не грех и пост запилить.
Для многих, китайский язык звучит в принципе как одно сплошное ругательство.

Как китайцы ругаются

Да и в принципе, мы все знаем, что как только начинаешь учить новый иностранный язык, то очень весело сперва выучить маты. Однако, не знаю, видели ли вы когда-нибудь иностранцев ругающихся матом на русском, но могу сказать, что зрелище вызывает сильный когнитивный диссонанс, а иногда и гомерический хохот. Это не совсем тот эффект, который хочется производить, когда с кем-то ругаешься. Я считаю, что разматывать людей без мата это намного круче, хотя про мат мы тоже немного поговорим в следующем посте, если эта тема интересна.

Китайцы за свою много тысячелетнюю историю научились поливать оппонента грязью так искусно, что ты даже можешь не заметить, что тебя сейчас унизили.
Самое изящное оскорбление, что я слышала "脑子是个好东西,下次别忘记带了” Мозги - хорошая штука, не забудь взять их с собой в следующий раз." Или же "没想到你不要脸的学位已经修到博士了” Не думал, что степень твоей бессовестности достигла докторской (степени)"
Первая вещь, которая присуща именно китайцам в ссорах это давление на "лицо" оппонента. Лицо, которым нельзя падать в грязь, а не то, что вы возможно подумали, мы на русском часто заменяем это в переводе на слово "совесть".
О теме "лица" можно говорить бесконечно, написать ещё кучу постов, но я уверена, что кто-то уже делал это до меня. Но просто чтобы вы знали, 脸,面子,脸面,脸皮 это все варианты сказать "лицо", без всякого "честь", "репутация" или "достоинство", это уже о чем-то говорит.
Вернёмся к нашим баранам ругательствам.
Так выражение "Ах ты бессовестный" превращается в 臭不要脸 "страшным лицо не нужно", тут обыгрывается оба смысла вкладываемых в слово "лицо". Второй вариант - 你的脸皮真厚啊 "У тебя и вправду толстая кожа на лице", в том плане что чужое мнение для этого человека как слону дробина, и нет, ничего не треснет. Подобных ругательств с использованием слова "лицо" очень много, и как я уже упоминала, это многое может сказать о китайской культуре в целом.

Еще одна особенность ругани - это предложения с повелительным наклонением, да не простые, а с усилением. Не просто "замолкни!"(闭嘴!), а "А ну замолкни!" (你给我闭嘴!)
你给我... Буквально переводящееся как "ты мне..." в русском такое выражение требует отрицания "ты мне тут не балуйся!", а в китайском отрицание не нужно. Эта фраза универсальная и может использоваться в любой ситуации для любого приказания.
Наверняка же слышали "Ты мне поговори ещё!"? Так вот оно будет "你给我再说一句!”(букв. "Ты мне скажи ещё предложение").
给我出来!- А ну выходи!
Усиления во время ссор используются буквально везде.
От детского упрямства: 我要去! - "А вот возьму и пойду!" и желания показать, что ты идёшь наперекор из принципа 我要去!"- возьму и пойду "(невзирая на твои протесты), 我不给你 - "А вот и не дам тебе"; до взрослого попрекания "不是我让你这么做的” - Не я же сказала тебе так сделать.

Ещё одна очень интересная особенность - повторение местоимения адресованного собеседнику. Например, 你说什么, 你!你们干什么呀, 你们?
В прямом переводе на русский такая фраза будет звучать странно "Ты что говоришь, ты!" Или "Вы чего делаете, вы?”, но на китайском придает фразе оттенок крайнего возмущения.

Я почему-то заметила, что при изучении иностранного языка ссоры не входят в изучаемые ситуации, хотя всем нам рано или поздно придется столкнуться с негативом, возможно направленных не на нас самих. И все же, из песни слов не выкинешь.
БМ ругался на картинку

Лига образования

6.7K пост22.8K подписчиков

Правила сообщества

Публиковать могут пользователи с любым рейтингом. Однако мы хотим, чтобы соблюдались следующие условия:


ДЛЯ АВТОРОВ:


Приветствуются:

-уважение к читателю и открытость

-желание учиться

Не рекомендуются:

-публикация недостоверной информации


ДЛЯ ЧИТАТЕЛЕЙ:


Приветствуются:

-конструктивные дискуссии на тему постов

Не рекомендуются:

-личные оскорбления и провокации

-неподкрепленные фактами утверждения


В этом сообществе мы все союзники - мы все хотим учиться! :)

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
0
Автор поста оценил этот комментарий
Я 3 подписчиком буду тогда)
Мне подарили книгу по изучению китайского за 100 дней. Прошла пару уроков и всё. С одной книгой далеко не разбежишься, так как ничего не понятно без аудиосоставляющей.
Да и сейчас я пытаюсь в другой язык.
Возможно вы можете в будущем сделать пост о том, с чего начать изучать китайский.
Тем более, что язык сейчас востребован.
Хотя, я в целом представляю как учить сам язык, но не знаю где взять базу.
А конкретно, где можно прокачать скилл аудирования и чтения тонов?
Что бы при чтении транскрипции иероглифов хотя-бы представлять как это звучит.
Совсем не хочется сначала учить выведение иероглифов и их значение, а потом отдельно как он звучит
раскрыть ветку (10)
2
Автор поста оценил этот комментарий
Я вам вообще посоветую первый месяц или два в зависимости от темпа забить за иероглифику и учить слова по транскрипции, уделяя максимально много времени произношению. С иероглификой вы ещё успеете, она от вас никуда не денется.
Поищите на Ютубе, там бесконечное множество видео, где объясняют тона, только ищите от носителей, 100% есть видео, где носитель читает все слоги пиньина. Чтобы прокачать аудирование, есть опять же каналы на Ютубе, я уже советовала Chinese zero to hero, у них неплохо объясняют грамматику и разницу между синонимами в контексте. Посоветую еще mandarin corner, там девушка просто зачитывает слова, добавляет к каждому предложение, перевод предложения на английский и картинку, но тут самое главное предложения, потому что вы можете сначала повторять за ней, а потом включить видео на фоне и пытать понять предложения на слух. Я так делала, даже когда готовилась к 6-ке. У нее там тоже есть распределение по уровням, так что будет сразу ясно с чего начинать.
И ещё одна вещь. Будет проще, если вы будете думать о тонах не как к добавке для слога, а как о вещи, формирующей слог. "Щ", это не мягкая Ш, а отдельная буква, так shí это не shi вторым тоном, а отдельный слог. Для китайцев shēn, shèn, shén и shěn это не один слог с разными тонами, а 4 разных слога. Ох, чувствую, меня сейчас запинают за подобные речи, но это правда помогает. Когда перестаешь думать о цифре тона, и просто произносишь его, и уже от произношения определяешь был это 3, 1 или 2, или 4.
раскрыть ветку (9)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Спасибо большое за советы:)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Непонятно, что ты имеешь ввиду говоря, что shí это не shi вторым тоном ибо это именно shi вторым тоном. Тоже самое и про shen, какие ещё 4 разных слога? Вообще тебе стоило посоветовать этому человеку забыть о китайском и не вкладывать время в бессмысленные занятия. Китайский либо по делу нужен, либо не нужен вообще. Слишком трудозатратное дело.

раскрыть ветку (7)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Вот именно поэтому я и говорила, что меня запинают. Китайцы, когда учатся разговаривать, они не особо думают о тонах и не запоминают их, тона как падежи, мы ведь тоже сначала склоняем слово, а потом задумываемся о том какой это падеж, если вообще спросят. Тут то же самое.
Китайский как и любой другой язык дело труднозатратное, но думаю человек сам вправе решать нужно оно ему или нет.
раскрыть ветку (6)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Конечно запинают потому что мы не китайцы и обучаться придётся по-другому. Не будет это работать если ты не носитель.

Да никому не нужен этот китайский по сути дела ;) зря учил

раскрыть ветку (5)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Не совсем согласна, что с нами как с китайцами не прокатит. Очень даже прокатит, есть специальные техники, когда ты учишь иностранный язык без языка посредника, то есть максимально приближенно к тому, как его учит носитель. Так ты теряешь в скорости изучения на первых порах, но зато быстрее учишься в дальнейшем, допускаешь меньше грамматических ошибок, и у тебя развивается более сильное языковое чутьё. К сожалению, такой способ практически не применяется, потому что все хотят выучить язык скорее быстро, чем качественно, отсюда бесконечные тренинги и вебинары с "испанский за 3 месяца" "заговорите на английском после одного занятия" и т.п.
раскрыть ветку (3)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Согласной можно и не быть, но давным давно уже выяснено, что родной язык будучи младенцем и уже будучи взрослым учиться по-разному. С зонами мозга это связано насколько помню. Так что это совершенно разные вещи.

Без языка посредника?) а язык посредника ты куда деваешь?) язык посредник присутствует всегда и никуда ты его не уберёшь, как ты будешь пользоваться телефоном без прошивки?


Нет, все эти тренинги Аля испанский за 3 месяца это просто мошенничество

раскрыть ветку (2)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Можешь издеваться сколько угодно, я тоже была удивлена такому, но как факт, это существует, и я даже знаю один универ, где используется метод обучения русскому сразу на русском без языка посредника.
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Русский язык без языка посредника за 3 месяца по суперметодике британских учёных всего за 5999

0
Автор поста оценил этот комментарий
И долго учил?
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества