про английских солдат, которые долбят друг друга в задницу и пытаются захватить Ирландию.
Почему пытаются? Захватили. Да и "ирландская" песня поется на английском языке.
Она поется от лица английский солдат, которые любят друг другу прикрыть тыл, поэтому конечно она на английском.
думаешь тут другой смысл?
Прошлой ночью я водил своего сарацина через твой сад
Я выбил твою входную дверь в полночь
И когда мы идем в ночной патруль, мы держим друг друга за руки
Мы — британская армия, и мы здесь, чтобы захватить вашу землю
Ладно, третью песенку расшифровали. Первая допустим - Эрика. А вторая - что-то американское?
Blood On the Risers также известная как «Песня десантников» - считай песня американских вдвшников времен 2 мировой.
так про Ирландию вспоминают из-за мемов про ИРА. Как представляешь сделать смешные мемы про геноцид армян турками например?
