Ответы к посту
Итальянские диалоги

Ответ на пост «Итальянские диалоги»

Часовые пояса России

Ответ на пост «Итальянские диалоги» Италия, Итальянцы, Стереотипы, Миграция, Юмор, Ответ на пост

Не первый раз встречаю упоминание часовых поясов в контексте примера размера России, но нужно понимать, что 11 поясов, это не только из-за общей протяженности территорий РФ, но также из-за близости к северному полюсу. Европейцы с ходу могут этого не понимать и мерять расстояния между часовыми поясами по более приближенным к экватору меркам (на экваторе протяжённость одного часового пояса в среднем ~1500 километров). Если взять такой масштаб меры, то вся Россия от ее западного края до самого востока (~8000 км) с запасом бы поместилась в 6 часовых поясов, что конечно тоже не мало, но всеже не 11.

Показать полностью

Ответ на пост «Итальянские диалоги»

Ничего удивительного нет в том, что итальянцев удивляет количество часовых поясов в России. Живу на Дальнем Востоке уже достаточно давно, и прекрасно их понимаю. Так случилось, что работал в федеральной конторе, и головная организация, естественно, находилась в Москве. И если у нас в головах уже существовал калькулятор, который автоматически врубался, когда нужно было звонить в Москву, и от местного времени отнималось 7 часов, позволяя не поднимать москвичей среди ночи, то у федерального центра такого калькулятора не было. В итоге приходилось общаться с ними в лучшем случае по дороге с работы домой, а в худшем ночью на кухне, чтобы не мешать спать жене и детям.

Кстати, дорогие мои москвичи, если вам в пятницу после обеда потребуется позвонить кому-то во Владивосток или Хабаровск, не забудьте перезвонить в понедельник, потому что весьма вероятно, что собеседник ваш диалог не запомнит. Или потребуется провести переговоры заново, когда обе стороны будут адекватными. Ну да ладно, я вообще-то не об этом хотел рассказать.

Общался однажды с клиенткой на схожую тему. И она рассказала мне интересный случай.

Приехала она, значит, в столицу. Там у нее какая-то знакомая по работе, они встретились и разговорились. Сначала о часовых поясах. Потом разговор плавно перешел на климат. После вопросов о жутких морозах и полярной ночи (а у Владивостока, как известно, широта крымская, только долгота колымская), девушка решила слегка постебаться. Далее диалог выглядел примерно так:

1: А правда, что у вас там все ходят в валенках?

2: Да, в валенках, тулупах и меховых рейтузах. По-другому из дома не выйти. Идешь и снег перед собой лопатой расчищаешь.

1: А правда, что там медведи по улицам ходят? (тут справедливости ради следует отметить, что такое действительно бывает раз в пару лет, но это все-таки какие-то залетные медведи, а не регулярные прогулки).

2: Конечно. Мы с подругой собирались вдвоем приехать, но ее на прошлой неделе медведь задрал. Пришлось ехать одной.

1: А море у вас там есть? (Приморье летом, между прочим, вполне нормальный курорт).

2: Есть. Летом можно купаться, если лёд сойдет.

Ну и дальше в том же ключе. Девушка всему этому бреду верила и хлопала глазами, удивляясь, как же люди в таких условиях живут.

Еще, как выяснилось, для жителей Запада России приезжие с Дальнего Востока очень быстро разговаривают. Тараторят, в общем. Никогда не замечал, но со временем стал обращать внимание, что у москвичей и питерцев действительно есть обыкновение растягивать слова.

Никого обидеть не хотел, но на самом деле  - у жителей западных регионов представление о Дальнем Востоке весьма размытое. Что уж тут говорить про итальянцев.

Показать полностью

Итальянские диалоги

Я учусь в итальянском университете, и вокруг меня много иностранцев. Про Россию они в основном знают только название, поэтому иногда за спритцем выдают шикарные перлы. Я - я, И - иностранец


Я - Щас у нас в Сибири вообще настоящая зима, снега навалило...

И - В Сибири? Там что, реально кто-то живет??

Я - Ну да, много людей.

И - Там есть настоящие города??

Я - ... да, у меня там бабушки живут.

И - И сколько там людей?

Я - Ну в моем городе примерно миллион.

И - *шок, тлен, неверие человека из большого итальянского города в 270т. человек*


И - А почему у вас такой странный алфавит?

Я - *10минутная кратка лекция про кириллицу*

И - О_О А в обычной жизни вы используете кириллицу или НОРМАЛЬНЫЙ алфавит?

Я - *rukalitzo*


Я - Щас уже поздно маме звонить, у них там полночь...

И - Такая большая разница во времени с Москвой?

Я - С Москвой не большая, а дальше на Восток разница уже ощутимее.

И - У вас в России ДВА часовых пояса??

Я - *боюсь напугать* у нас их 11...


И - А вы что, все еще называете Красную площадь Красной?

Я - Ну да, а как нам ее еще назвать.

И - Ну коммунистов же уже нет!

Я - Нет, почему же, вполне есть...

И - Аааа, точно, Путин же коммунист!

Я - Эээ....


Я - Никто не говорит в России с таким акцентом, как в американских фильмах...

И - А как произносится ваша страна по-русски? Рррраша? *старательно рычит славянскую "р"

Я - Нет, вы же по-итальянски говорите "Italia",  а не "Italy", а мы называемся "Россия", а не "Раша".

И - Странно, звучит не так страшно, как Раша.


И - О, Россия! Водка, Путин, коммунисты!

Я - О, Италия! Пицца, паста, мамма мия!

И - Щас обидно было

Итальянские диалоги Италия, Итальянцы, Стереотипы, Миграция, Длиннопост, Юмор
Показать полностью 1
Отличная работа, все прочитано!