Умберо Эко. Внутренние рецензии
За одним сегодняшним обсуждением как-то вспомнилось, что Умберто-наш-Эко, - не только ценный мех "Имя розы" и "Маятник Фуко", но и юмор иногда.
Два отрывка из "Внутренних рецензий":
Сад Д. А. Франсуа. "Жюстина"
Рукопись пришла ко мне в тот момент, когда я был очень
загружен, и, честно говоря, пришлось ознакомиться с ней
выборочно.
Раскрываешь в первый раз - многостраничная натурфилософия
с отступлениями на тысячу разных тем. О жестокости борьбы за
существование; о воспроизводстве растений, о чередовании видов
в животном мире. На второй раз мне попалось страниц пятнадцать
о сущности наслаждения, о чувственном и воображаемом и так
далее в подобном духе. В третий раз - два десятка листов о
принципе подчинения во взаимоотношениях полов в разных странах
земного шара... По-моему, достаточно. Научными публикациями мы
не занимаемся. Публике в наше время нужен только секс, секс и
еще раз секс, и чем разнообразнее, тем лучше. От добра добра не
ищут. Мы нашли свой путь, издав "Любовные похождения кавалера
де Фоблаза". Философические сочинения пересылайте в "Науку".
Кафка Франц. "Процесс"
Очень даже неплохая книжка, детектив немножко с
хичкоковским уклоном. Хорошее убийство в финале. В общем,
книга найдет своего читателя.
Но такое впечатление, будто над автором тяготела какая-то
цензура. Зачем непонятные намеки, почему бы не назвать своими
именами и героев, и место действия? И по какой все-таки причине
имеет место этот "процесс"? Основательно прояснить темные
места, конкретизировать описания, приводить факты, факты и еще
раз факты. Выявятся пружины происходящего, усилится саспенс.
Молодые писатели считают, что шикарнее писать "один
человек" вместо "господин такой-то в таком-то месте и в
такой-то час", и воображают, будто это поэтично. Ну ладно. Если
поддается доработке - доработаем, в противном случае отклоняем.