Я думала, что японский — не для меня. Через 3 месяца я начала понимать речь
Сразу хочу сказать что в изучении языков я Форест Гамп (то есть почти олигофрен). В школе, при других хороших оценках иностранный язык мне давался с трудом, с двойки на тройку. То есть у меня нет абсолютно никакого таланта к языкам. В моем понимании талант к языкам это прежде всего хорошая механическая память которая у меня почти отсутствует. И вот, неожиданно, я уже говорю и пишу без ошибок на японском языке. Как же так получилось? Секрет в том что я случайно попадаю на курсы японского в японский центр где преподавание ведётся по их японской методике. Причем все на курсе прекрасно говорят и пишут на японском. Спойлер: наши курсы мы называли "гестапо".
Попадаю я на эти курсы совершенно случайно. Моя подруга страстно хотела изучить японский язык и чтобы не было так страшно потащила меня туда за компанию. Мы заполнили анкеты, потом был небольшой письменный экзамен на языкознание и в конце - собеседование. Собеседование проводила преподаватель японочка. Она позадавала какие-то вопросы и в конце меня спросила: что самое главное в изучении языков. Напомню, попадание на эти курсы меня совершенно не интересовало, я тут только потому что подруге страшно. И я отвечаю первое что пришло мне в голову. Говорю: "Самое главное в изучении языков это попа". В ответ на круглые глаза японочки я уточняю: "На этой попе надо сидеть и зубрить, зубрить, зубрить." В общем, собеседование закончилось и мы пошли домой. Результат очевиден: меня взяли на курсы а подругу нет.
Уже на первом уроке нам выдали учебники и мы стали изучать хирагану, японскую слоговую азбуку из 46 знаков. Придя домой я нарисовала карточки на каждый знак и пыталась их заучить. У меня никак не получалось и я стала потихоньку плакать. Это были первые, но далеко не последние слезы из-за японского. На следующих уроках мы изучали всё больше знаков хираганы и новые слова. На третьем уроке был первый экзамен по изученному материалу. Нам выдали листочки с уже готовыми заданиями. Сказали: "Возьмите ручки, начинаем! " Ровно через тридцать минут было сказано: "Кладём ручки на стол, сдаём листочки!" Я получила за свой первый экзамен 63 процента. Нас предупредили что те кто будут получать оценки меньше 60 процентов, будут отчислены. Естественно я усилила зубрежку дома. По второму учебнику с упражнениями мы делали домашние задания к каждому уроку. На уроке выдавался раздаточный материал по которому мы занимались с учителем. Каждый третий урок - экзамен. Нас предупредили учащиеся со старших курсов что мы должны потерпеть два месяца а потом станет легче. Если в самом начале нас было 24 человека на курсе то через два месяца осталось двенадцать. Остальные просто сдались и ушли. А так как опция "сдаться" не вшита в мои базовые установки - я осталась. Через два месяца обратила внимание что я с одного раза запоминаю номера сотовых телефонов. И это человек который не мог запомнить двухзначный номер квартиры. Занятия проходили два раза в неделю и со временем стало гораздо легче учиться. Так мы проучились год и за выпускной экзамен я получила оценку 98 процентов. Я обратила внимание что от учителя зависло очень немного. Отличные учебники, много раздаточного материала, домашние задания, экзамены каждый третий урок; роль учителя сводилась к конролю и всё.
Все разговоры о том что "я не могу, у меня нет таланта, я не в состоянии выучить простые вещи, я не умею рисовать (для канжи)", разбиваются о чудовищную обучающую японскую машину. Она просто тебя перемелет но заставит выучить язык. Раз ты ходишь на эти курсы - ты будешь хорошо знать японский.
Так я проучилась два года и потом оставила курсы. Всё-таки японский язык мне был совершенно не нужен.
Так что если вам нужен японский язык, вдруг в вашем городе есть японский центр и вы можете туда попасть. Прекрасное знание языка вам гарантируется.
P.S. Хочу добавить , что сейчас когда я вынуждена изучать французский в мои пятьдесят лет, японская система мне очень помогает.







