Ричард Фрэнсис Бёртон | На службе Ёе Величества
Ричард с сестрой Марией перед отправкой на службу
Как я уже рассказал в предыдущей заметке (Ричард Фрэнсис Бёртон | Ранние годы), в 1842-ом году наш дорогой Ричард Бёртон вылетел из Тринити-колледжа из-за своего острого языка. Но его это не печалило, ведь он был молод и горяч. Наш добропорядочный Ричард не стал ждать повестки, а лично сдался военкому Ост-Индской компании. И уже 18 июня того же года, на борту корабля “Джон Нокс”, следовавшего в Бомбей, он коротал время в корабельных потасовках с матросами и за изучением хинди.
Бомбей, 1850 год. Кстати говоря — это старейшее известное фото города. На переднем плане — Шотландская церковь
К несчастью для Бёртона, Первая англо-афганская война (а не англо-сикхская, как написано в Википедии) закончилась прежде, чем их корабль успел достичь Индии. Туда из Афганистана бежали остатки британской армии после резни в Кабуле. По прибытии его направили в 18-ый Бомбейский туземный пехотный полк, чему поспособствовал его отец, сам когда-то служивший в Индии. На тот момент полком командовал не менее колоритный генерал сэр Чарльз Джеймс Нэпьер. Впоследствии, тот стал для Ричарда настоящим образцом для подражания. И на то были причины.
Генерал Нэпьер собственной персоной
Его кумир воевал против Наполеона при Ла-Корунье, Бусаку, Фуэнтес-де-Онорьо и участвовал в осаде Бадахоса в Испании. После одного из сражений он попал в плен к французам, раненный и брошенный собственными войсками. Но генерал не сильно расстроился, ведь его, как человека высоких достоинств, лечили в штабе прославленного маршала Нея. Не знаю, передавал ли тот своему пленнику апельсины в авоське, но следующему пассажу остается только умиляться. Ней оповестил родственников Нэпьера о его добром здравии, а потом и вовсе подкатил к генералу с заманчивым предложением взять на три месяца неоплачиваемый отпуск по состоянию здоровья. Конечно, предложение оказалось как нельзя кстати. Единственное, что потребовал Ней — чтобы Нэпьер дал слово, что тот обязательно вернется в плен по истечении отпущенного срока. Пожав руки, на том и порешали. "А по истечении тех самых трех месяцев, Нэпьер, как настоящий джентльмен, вернулся в штаб Нея"...
… Сказал бы я вам, будь оно именно так. Вы все правильно поняли: на самом деле Нэпьер вернулся к своим, получил медаль за героический побег и продолжил участие в антинаполеоновской кампании. Хоп-хей-ла-ла-Ней. Ну а после наполеоновских войн служил губернатором острова Кефалиния и участвовал в дипломатической миссии во время войны за независимость Греции, пока его не отправили в Индию, в возрасте почетных 60-ти лет, командовать местной армией.
И вот тут мы возвращаемся к нашему Ричарду. Командование не могло проигнорировать новобранца, который, словно губка, впитывал языки на раз-два. Копилка полиглота пополнилась такими языками, как: хиндустани (диалект западного хинди), гуджарати, панджаби и синдхи. В довесок выучил турецкий, армянский, персидский и подтянул свой арабский. Наверняка, любопытный читатель спросит: “А как же он так легко и быстро выучивал новые языки?”. Что же, у Бёртона имелась какая-то тактика и он ее придерживался.
Цитирую: “Обучение в колледже, за которое приходилось платить, было совершенно бесполезным. Два часа в день регулярно тратились впустую, и даже отличники были вынуждены нанимать репетиторов. Среди упомянутых было несколько, обучавших своеобразным образом, по Раймсу, причем весьма не деликатно... Худшим в подобном обучении было то, что в нем не было порядка и системы. Изучение чужого языка подобно освоение ребенком родного, — это в основном, работа чистой памяти, которая после детства должна развиваться. Моя система изучения языка за два месяца была исключительно моим изобретением и полностью мне подходила. Я выписывал необходимые слова и заучивал их целыми днями, постоянно держа листок с ними в кармане. Выучив около трехсот слов, брался за несложное чтение, подчеркивая слова, которые хотел запомнить. А встретив новый звук, тренировал его, повторяя по сто раз в день”.
Почему я так заостряю на этом внимание? В Индии более двух тысяч этнических групп и народностей. Диалектов не меньше. Официальных языков на сегодняшний день двадцать три. И, как можете догадаться, наш Ричард изучил одни из наиболее популярных в стране вонючих святых речек и угнетенных слонов. Занимаясь большую часть своего времени, прерываясь лишь на очередные мордобои, уже через пять месяцев Бёртон блестяще сдал экзамены. Его старания окупились. Ведь восемь следующих лет он провел за службой военным переводчиком в области Синд.
Карта диалектов Индии. Для наглядности я выделил черной жирной линией регион Синд. На него приходится больше 20 диалектов
Здесь же он начал активно интересоваться индуизмом. Большую роль в этом сыграло знакомство с пожилым парсом, во время шестинедельного пребывания Ричарда в военном госпитале. Причем наш любознательный добился того, что его гуру Хим Чанд позволил носить своему ученику-британцу брахманическую нить. Получить ее не так-то просто: нужны годы усердной учебы, сложные ритуалы и молитвы. Бёртон освоил программу экстерном. Конечно, офицеры и солдаты не одобряли такой тяги к местным обычаям, а потому смеялись и говорили, что тот совсем “отуземился” и обзывали “белым ниггером”. Непонятно, почему не арабом или индусом, но Бёртон такого отношения не терпел. А вот его сослуживцы от него терпели и терпели много.
Как вы могли понять, его тяга к дуэлям никуда не делась. Стало даже хуже. Тот же Эд Райс отмечает, что “ни один человек той эпохи не скрестил мечи с таким количеством людей, как сэр Ричард Бёртон”. Немудрено, что в полку его называли еще и Ruffian Dick, что можно перевести как “хулиган Дик”. Хотя, бытует мнение, что корректней было бы "вредный Х*р". Его также частенько видели в компании офицеров, которые устраивали собачьи и петушиные бои. Порой, на подобных мероприятиях стравливали даже местных диких животных. Бёртон обожал это дело, а потому завел себе личного боевого петуха, по имени Буджанг. И как бы гринписовцы не относились к увлечению нашего героя, но когда его бравое животное загнулось в одном из боев, ему были устроены пышные похороны.
Конечно, будь такой человек среди ваших знакомых, вы бы вряд ли держали его за адекватного. Вот и среди сослуживцев Бёртон слыл троллем и чудаком. Видимо, дабы не разочаровывать своих армейских друзей, тот, к примеру, соорудил собственный зверинец и держал при своем бунгало целый выводок обезьян. Догадались, с какой целью? Правильно, нашему полиглоту оказалось мало человеческих языков, а потому он работал над словарем обезьяньих звуков, которых насчитал более шестидесяти. Правда, этот труд был утрачен, и что-то мне подсказывает, что не без помощи однополчан.
Кстати, о трудах. Была у Ричарда такая забава: любил он прогуливаться по базарам, общаться с купцами, у которых приобретал древние арабские и персидские рукописи и переводил их на родной язык. А когда их полк расквартировали в городе Барода, Бёртон, на манер других офицеров, завел себе местную любовницу — “бубу” — хотя, скорее всего, для него это была очередная возможность познакомиться с местной культурой. Вообще он часто любил переодеваться в индуса и стебать британских солдат. Те, в свою очередь, писали жалобы на имя вышеупомянутого генерала сэра Нэпьера, который решил направить энергию своего подопечного в нужное русло.
В 1845-ом году британское командование заподозрило некоторых своих офицеров в покровительстве борделям в городе Карачи. Дело было деликатное, а потому Нэпьер поручил Бёртону пройтись по тем борделям и собрать информацию.
Как я уже говорил, наш герой умел перевоплощаться. Обмазав лицо хной, нацепив парик и накладную бороду, он перемещался из города в город, выдавая себя за богатого купца Мирзу Абдуллу Бушира, полуараба-полуперса. Под сим обликом он завел новых друзей и услышал много нового, не для британских ушей. К заданию, как видите, он подошел со всей ответственностью.
Купец Мирза Абдулла Бушри, полуараб-полуперс
А теперь, два момента:
1) Бёртон отлично справился с заданием
2) Бордели оказались для гомосексуалистов.
Его отчет был составлен с такой точностью и деталями, что Нэпьеру следовало бы заподозрить неладное. Но восхищаясь проделанной работой подопечного, он, конечно же, спустил все на тормозах. Да вот только после отставки генерала, радужный отчет Бёртона каким-то образом попал в руки вышестоящему командованию в Бомбее. Там не преминули высказать предположение, что настолько подробный доклад мог составить только непосредственный участник описываемых событий. За сим последовали долгие разбирательства, в ходе которых не удалось подтвердить обвинения, но Ричарду все же пришлось уйти в отставку. На его карьеру был положен огромный… крест.
До конца жизни Бёртону будут припоминать его злоключения в Индии, особенно — его будущий заклятый товарищ Джон Хеннинг Спик. Еще один колоритный персонаж, но не будем забегать наперед.
Сам Бёртон впоследствии расценивал семь лет в Индии как “пустую трату времени”, но нельзя не отметить, что за эти годы он многому научился. Он сдал экзамены по шести языкам, изучал техники рукопашного боя у сипаев, охотился на тигров, брал уроки у заклинателей змей, обучивших его гипнозу.
Ну как, угадывается в этом человеке военнослужащий британской короны?
Конечно, подобный образ жизни не мог не сказаться на его здоровье. Как писал сам Бёртон: "Карликовый демон по имени Интерес ведет со мной постоянную борьбу. И он всегда побеждает". К концу службы у Бёртона развилась ревматическая офтальмия и он едва не ослеп. Англия никогда не была для него домом, ему было гораздо лучше в любом другом месте. А тут еще добрые друзья в своих письмах звали его “помирать на Родину”. Наверно, именно тут он впервые задумался о смерти.
Сам Бёртон любил называть себя атеистом, но при этом в Индии он посещал католические службы пастора с Гоа, интересовался сикхизмом, практиковал суфийскую чиллу. Суть последней в том, чтобы изолировать себя от любых контактов с внешним миром на сорок дней, соблюдая строгую диету и молясь. Словно бездонный сосуд, он вобрал в себя знания и мировоззрение многих культур и религий.
Закончить эту главу в жизни Ричарда Бёртона можно словами его биографа: "Таким образом, он был обрезан, жил как мусульманин, молился как мусульманин. Более того, Бёртон имел право называть себя Хафизом — тем, кто может читать Коран по памяти".
Все это сыграет свою роль, когда он будет совершать главную авантюру в своей жизни — хадж в Мекку.
Но об этом как-нибудь в другой раз.
P.S. Данный текст был "честно украден" у самого себя. Оригинальный пост без новых исправлений и добавлений можно найти в группе Cat_Cat в VK.
Оригинал: https://vk.com/wall-162479647_254323









