Про уровни владения английским
9 постов
9 постов
Привет, дорогие друзья! 👋 Сегодня мы поговорим об уровне Upper-Intermediate (B2) 🚀
Наконец-то мы добрались до уровня, который все единодушно соотносят с B2 по шкале CEFR! 🎉 Upper-Intermediate - это уже "выше среднего", но еще не совсем продвинутый уровень.
Что же такое B2? Это когда спокойно можно:
✔️ Искать работу за границей 🌍
✔️ Поступать в зарубежные вузы 🎓
✔️ Заводить друзей-иностранцев 👥
Что же умеет ученик с уровнем B2? 💪
🗣 Общение: Может свободно общаться на широкий круг тем, четко выражая свои мысли. Способен поддерживать беседу с носителями языка без напряжения для обеих сторон.
📚 Грамматика: Знаком с конструкциями I wish и If only, косвенной речью. Может использовать все времена (хотя некоторые еще с трудом) и модальные глаголы might и could.
📖 Словарный запас: Около 3500-4000 слов. Может обсуждать разнообразные темы, включая науку в упрощенной терминологии.
🎧 Аудирование: Понимает сложные идеи, может следить за длинными выступлениями, если тема знакома.
📺 Медиа: Смотрит фильмы и сериалы в оригинале с субтитрами без больших трудностей.
✍️ Письмо: Создает четкие и детальные тексты на различные темы, синтезируя информацию из нескольких источников.
Важно помнить, что даже на уровне B2 ученики могут делать ошибки в речи. Это нормально! 😌 Например, иногда можно забыть окончание -s в Present Simple или запутаться с глаголом to be. Не стоит зацикливаться на этом - такие ошибки уйдут с практикой.
Достигнув этого уровня, вы заслуживаете только похвалы и поздравлений! 🎊 Upper-Intermediate достаточно практически для всего.
Интересный факт: беглость речи на B2 может сильно варьироваться. Некоторые ученики говорят очень бегло, другие - более вдумчиво. Это зависит от индивидуальных особенностей и предыдущего опыта изучения языка.
Если вы уже на уровне B2, может, пора задуматься о следующем шаге? 🤔 Advanced (C1) открывает еще больше возможностей, особенно особенно если вы планируете работать на руководящей должности, преподавать в иностранной школе или профессионально заниматься наукой ⛵️
Привет! В прошлых постах мы с вами уже обсудили множество интересного про уровни владения английским языком, и сегодня настало время разобраться, что же такое Intermediate?
Intermediate - это средний уровень владения языком. Он находится ровно посередине между начальным и экспертным уровнями. Неслучайно в самом слове можно увидеть два корня: Inter (между, среди) - Media (середина)
Интересный факт: Intermediate - один из самых распространенных уровней среди изучающих английский язык во всем мире, он часто является минимальным требованием для многих международных компаний при приеме на работу. Увы, многие "застревают" на нем на долгое время. Слышали про Intermediate Plateau? Можем рассказать про него подробнее в следующих постах, если захотите.
Чем же Intermediate отличается от Pre-Intermediate?
Разнообразие речи:
Некоторые говорят медленно, но почти без ошибок
Другие говорят бегло, используют сложные слова, но делают много мелких ошибок
Грамматика:
Знают все базовые времена и некоторые сложные конструкции
Но в речи часто используют только простые формы
Present Perfect уже считается базовым временем
Словарный запас:
2000-3000 слов
Можно общаться практически на любые темы
Достаточно для просмотра фильмов и сериалов на английском
Кстати, знаете ли вы про Oxford 3000? Это список из 3000 слов, которые покрывают 80% повседневного английского! И 2400 из них изучаются до уровня Intermediate включительно.
Вот примеры грамматики, которую знает ученик этого уровня:
Conditional 1: If I have free time tomorrow, I will watch Shrek
Conditional 2: If Shrek was real, I would marry him
Конструкция used to: Shrek used to be lonely, but then he met Fiona
Разные формы пассивного залога: Shrek doesn’t like to be disturbed
Past Continuous: Shrek was enjoying his day when Donkey appeared.
Привет, друзья! 👋 В сегодняшней статье речь пойдет не о празднике всех влюбленных, как вы могли подумать, а об уровне Pre-Intermediate в английском!
Pre-Intermediate означает "пред-средний" уровень. То есть уже почти средний, но ещё не совсем 😉 И хотя точных регламентов на этот счёт нет, многие методисты сходятся, что Pre-Intermediate соответствует уровню А2+ по шкале CEFR
Что умеет Pre-Intermediate ученик?
1️⃣ Общается на английском 99% занятия 💬
2️⃣ Хорошо ориентируется в базовых временах: настоящем, прошедшем, будущем 🕰
3️⃣ Знает сравнительные степени прилагательных, to be going to, there is/there are. Начинает разбираться с артиклями и исчисляемыми/неисчисляемыми существительными 📚
4️⃣ Словарный запас около 1000 слов, уже достаточно для поддержания разговора на уроке 📖
5️⃣ Может держать разговор на английском, но с ошибками и паузами. Речь пока медленная, но мысли понятны 🗣
Кстати, если вы достигли Pre-Intermediate, то это идеальный момент, чтобы начать погружение в мир англоязычных фильмов и сериалов! 🍿
Выбирайте что-нибудь легкое:
• Мультики 🦁
• Подростковые сериалы 👯♀️
• Романтические комедии 💖
Вы удивитесь, но сможете понять больше половины! Лайфхак: начните с фильмов, которые вы уже смотрели на русском. Так вы будете в курсе сюжета, и новые слова не собьют вас с толку. Это отличный способ совместить полезное с приятным - прокачать язык и получить удовольствие одновременно 🎬
Имея уровень A2+, вы можете не бояться оказаться за границей, где не говорят на вашем языке. Вы уже можете вести small talks (ни к чему не обязывающую беседу, чаще всего между малознакомыми людьми) при неподготовленном общении, будете понимать основную мысль и большинство деталей, и даже выпадающие моменты не будут вам мешать отвечать по существу и поддерживать осмысленную беседу.
В прошлом посте мы с вами обсудили кто такие бегиннеры, а сегодня поговорим о том уровне, которого они стремятся достичь следующим.
В русском языке “элементарно” = что-то супер простое, с чем может справиться любой человек. Люди думают, что мы занижаем их заслуги и как бы говорим, что их уровень элементарный, как в детском саду. Но уровни ведь описаны не на русском, и на самом деле это базовый уровень, фундамент.
Кстати, начальная школа по-английски тоже Elementary school. Не потому что там все просто, а потому что там закладывается база Пробовали учить интегралы, не умея умножать и складывать? Вот и мы нет, но можно предположить, что это будет невозможно.
Что умеют ученики на уровне Elementary:
1. Обычно это те, кто "учил в школе, но давно не практиковал"
2. Знают про to be (I am, he is, they are)
3. Как-то ориентируются во временах, что-то слышали про s в Present Simple и ing в Present Continuous, но путаются
4. С утверждениями справляются, а вот вопросы - сложно. Часто просто интонацией: "You go to school, yes?"
5. Используют can и must
6. Словарный запас около 500 слов
7. Могут рассказать о себе, семье, коте, доме на простом английском
8. Понимают простую речь, но сложные фразы - пока нет
На пробном уроке мы всегда стараемся говорить по-английски, и elementary-ученик с этим обычно справляется, иногда переходя на русский. Да, на этом уровне общение с носителями будет очень проблематичным, но простые задачи уже вполне по плечу - скорее всего вы сможете спросить дорогу в незнакомой стране или заказать еду в ресторане. При уверенном уровне elementary с переводчиком в руках вам в принципе будет море по колено - пусть вы не составите полностью правильные фразы, но вас можно будет понять, так что отпуск уже можно будет планировать в гораздо более широкой географии!
Теперь вы знаете немного больше об Elementary, совсем скоро обсудим следующий уровень!
Всем привет, сегодня поговорим про уровень Beginner. Название уровня произошло от слова begin, дословно beginner – это начинающий.
Beginner - это тот уровень, на котором вы находитесь между тем, как начинаете изучать язык с нуля и тем, как достигаете уровня Elementary. Обычно у вас уже есть знание 1-2 грамматических тем (чаще всего глагол to be), знакомство с алфавитом, основными правилами чтения, простыми словами – цифры, цвета, mother/brother/cat/tree
Словарный запас на этом уровне будет меньше 500 слов, но это не значит, что бегиннеры не могут говорить на английском. Очень даже могут, но их ответы будут скорее короткими и отрывочными, а грамматика в них будет практически отсутствовать.
Наверняка вы видели рекламу про “занятия только на английском языке, полное погружение в среду с первого урока”. Так вот, такой формат 100% не подходит для уровня Beginner. Даже больше: такое предложение должно вас скорее пугать! Есть миф о том, что так учить язык будет быстрее, потому что мы учим так языки в детстве. На самом деле, хоть вы, вероятно, этого и не помните, на освоение русского вы потратили несколько лет прежде чем смогли хоть что-то сказать! Знание языка – это большое преимущество, позволяющее учиться быстрее, так что когда с вами на начальном этапе не говорят на родном языке - у вас отбирают суперсилу!
Учить второй язык без опоры на родной - значит вернуться в состояние новорожденного, который вообще не понимает что к чему.
Поэтому мы уверены, что комфортное занятие на начальном уровне включает в себя русский язык - перевод, подсказки нужных слов, объяснения заданий преподавателем и так далее. И такой подход экономит до 80% времени на пути к владению английским!
Узнали себя в этом уровне? Если узнали, напишите в комментариях – узнаем, сколько нас. А если нет, то, возможно, ваш уровень выше, так что ищите себя в других наших постах. Например, в следующем мы подробно поговорим про уровень Elementary. До встречи!
Удивительно: "Где мочь сесть автобус?" и "Подскажите, пожалуйста, где находится ближайшая автобусная остановка?" - могут быть оценены как один уровень владения языком!
Надеюсь вы готовы продолжить наше путешествие в мир уровней английского языка? Сегодня поговорим о том, как работают неформальная шкала (Elementary, Intermediate и т.д.) и шкала CEFR (A1, B1 и т.д.).
Неформальная шкала:
• Активно используется в языковых школах и учебниках
• Фокусируется на грамматике и словарном запасе
• Помогает преподавателям подобрать подходящую программу обучения
• Отлично подходит для оценки теоретических знаний
Шкала CEFR:
• Применяется в международных экзаменах, строго регламентирована
• Оценивает вашу способность эффективно общаться на языке
• Не зацикливается на грамматических ошибках
• Важно, насколько хорошо вы можете донести свою мысль
Давайте представим, что вы иностранный турист в России и хотите найти автобусную остановку. Вы можете подойти к человеку на улице, спросить: “Подскажите, пожалуйста, а где тут ближайшая автобусная остановка?” и получить подробные инструкции. А можете, если у вас не очень высокий уровень языка, сказать что-то вроде: “Где мочь автобус сесть?”, посмотреть, в какую сторону вам укажет собеседник, и пойти в этом направлении.
Два разных способа узнать информацию, и по неформальной шкале это будут разные уровни, а вот по CEFR - условно одинаковый результат, ведь в обоих случаях вы достигли своей цели и нашли остановку! Это одна из причин, почему в школах ориентируются именно на неформальную шкалу :)
Важно понимать: главное в языке - это способность коммуницировать, а не идеальное знание грамматики. Даже в таком серьезном экзамене как IELTS ваше владение грамматикой составляет всего лишь небольшой процент от общей оценки, а все остальное – это ваша способность понимать услышанное или прочитанное, а также доносить свои мысли на английском.
Не переживайте из-за ошибок! Если вас понимает собеседник - значит, вы на верном пути. Уровень B2, например, уже позволяет свободно общаться почти на любые темы с носителями языка.
В следующем посте подробнее рассмотрим уровни Beginner & Elementary. Вы знали, что это два самых необъемных уровня владения иностранным языком? Подписывайтесь, чтобы не пропустить следующий пост и узнать больше!
Спасибо большое за интересный ответ! Да будет дискуссия :)
Хочется начать отсюда:
“Если смотреть на описание уровня C2, у всех носителей, кроме детей и некоторых инвалидов, уровень как раз C2.”
Тут важно понимать, что описание уровня С2 – это не одно-два абстрактных предложения по типу “Знает столько-то слов, все прекрасно понимает на слух, очень бегло говорит.” С2 – это термин из шкалы CEFR, разработанной в 80-х Советом Европы, поэтому его характеристики описаны в их 300-страничном документе в мельчайших подробностях. То есть это очень измеримая величина, правда никаких числовых значений в ней нет. CEFR не регламентирует, сколько слов или какую грамматику должен знать человек на каждом уровне. Ее метрика – это то, насколько искусно вы умеете обращаться с языком.
Уровень С2 не означает “владение языком на уровне носителя”, это ближе к “владение языком на уровне высокообразованного носителя”. К примеру, условный писатель или журналист владеет языком не так же, как условный обычный житель деревни, закончивший 9 классов. И хотя житель деревни прекрасно понимает, о чем говорят вокруг него, понимает газеты, телевизионные передачи, фильмы и т.д. без проблем и достаточно бегло говорит, он необязательно именно искусно владеет языком. "Искусно" – то есть может использовать разные обороты речи, создавать тексты в разной стилистике, выражать мысли красноречиво. А именно эти навыки – часть описания уровня С2 по шкале CEFR.
Сейчас приведу примеры из документа Совета Европы, возможно, некоторые из них вас даже удивят, поскольку можно подумать, что это какие-то околоязыковые навыки, не относящиеся к уровню. Однако, это очень важные вещи, потому что главное для CEFR – это то, как вы можете использовать язык в своей жизни и какие вопросы решать с его помощью. Я с точки зрения оценки уровня вам предлагаю в первую очередь подумать об уровне владения русским языком, потому что так то, о чем я говорю, будет намного понятнее. Попробуйте применить эту шкалу к вам и вашим знакомым с точки зрения владения языком. Если мы обратимся к этому документу на 300 страниц, то увидим там такие описания уровня С2 (прилагаю вольный перевод):
Sustained monologue: describing experience
Can give clear, smoothly flowing, elaborate and often memorable descriptions.
Продолжительный монолог: описание личного опыта
Может давать четкие, плавные, развернутые и, часто, запоминающиеся описания.
Addressing audiences
Can present a complex topic confidently and articulately to an audience unfamiliar with it, structuring and adapting the talk flexibly to meet the audience’s needs. Can handle difficult and even hostile questioning.
Общение с аудиторией
Может уверенно и четко представлять сложные темы аудитории, не знакомой с ними, гибко структурируя и адаптируя выступление в соответствии с потребностями аудитории. Способен справляться с трудными и даже враждебными вопросами.
Informal discussion (with friends)
Can advise on or discuss sensitive issues without awkwardness, understanding colloquial references and dealing diplomatically with disagreement and criticism.
Неформальное общение (с друзьями)
Может давать советы или обсуждать чувствительные вопросы без неудобства, понимая разговорные обороты и дипломатично реагируя на разногласия и критику.
Creative writing
Can relate clear, smoothly flowing and engaging stories and descriptions of experience in a style appropriate to the genre adopted. Can exploit idiom and humour appropriately to enhance the impact of the text.
Творческое письмо
Может создавать четкие, плавные и увлекательные рассказы и описания личного опыта в стиле, соответствующем выбранному жанру. Умеет использовать идиоматические выражения и юмор таким образом, чтобы усилить воздействие текста на читателя.
И это только некоторые примеры. Насколько эти описания, как вам кажется, будут соответствовать всем вашим знакомым, да и в целом среднестатистическому носителю языка? Как много из тех, с кем вы общаетесь, действительно захватывающие рассказчики, мастера слова и хорошие писатели, которые могут не только создавать тексты в разных жанрах, но и воздействовать на читателя через яркий описательный язык и юмор, а также дипломатично решать конфликтные ситуации с помощью инструментов речи? Действительно ли это все, кроме детей и некоторых людей с ограниченными возможностями?
Большинство людей, которые не так глубоко знакомы с лингвистикой и языкознанием, а тем более с 300-страничным описанием шкалы CEFR, полагают, что С2 - это просто отлично знать язык и уметь свободно на нем разговаривать. То, что вы описываете в своем посте про разницу между носителями, которые не получили С2 на экзамене и не носителями, которые сдали язык на С2, это скорее не об общем уровне владения языком, а о навыке понимания и беглости речи. Многие носители языка, даже не имея уровня С2, действительно могут более бегло общаться на своем родном языке, чем те, кто сдал этот язык как иностранный на С2, где-то лучше его понимать и, возможно, даже будут иметь больше слов в пассивном словарном запасе. Однако, это не все критерии, по которым мы определяем уровень владения языком. Этих критериев на самом деле 300 страниц :)
Кроме того, что касается незнания каких-то правил, международные экзамены, определяющие уровни владения иностранными языками, чаще всего и не включают отдельные задания на проверку пунктуации, грамматики или орфографии. Они выглядят совсем не как ЕГЭ или контрольные в школе. Да, это будет учитываться, но это лишь небольшая часть итоговой оценки, не более 25%. Ошибки допускаются экзаменационными критериями и на уровне С2. К тому же, все-таки стоит признать, что у любого языка есть теоретическая база, и владение ей так же должно отражаться на общем уровне. Говорить, что, условно, у этого человека С2, он просто плохо образован и не знает, как правильно писать, нельзя. Это уже не подходит под критерии С2. Если говорить о письме, сложно оказать какое-либо воздействие на читателя текстом, полным орфографических или грамматических ошибок.
Если резюмировать, С2 как уровень – это далеко не просто “свободное владение”, это описание скорее ближе к С1. С2 или Proficiency – это экспертное владение языком. Это не просто образованный, но и начитанный человек, способный обращаться с языком на профессиональном уровне. И именно поэтому мы говорим о том, что далеко не у всех носителей есть чистый С2.
Спасибо за ответ! Да будет дискуссия :)
“Если смотреть на описание уровня C2, у всех носителей, кроме детей и некоторых инвалидов, уровень как раз C2.”
Тут важно понимать, что описание уровня С2 – это не одно-два абстрактных предложения по типу “Знает столько-то слов, все прекрасно понимает на слух, очень бегло говорит.” С2 – это термин из шкалы CEFR, разработанной в 80-х Советом Европы, поэтому его характеристики описаны в их 300-страничном документе в мельчайших подробностях. То есть это очень измеримая величина, правда никаких числовых измерений в ней нет. CEFR не регламентирует, сколько слов или какую грамматику должен знать человек на каждом уровне. Ее метрика это то, насколько искусно вы умеете обращаться с языком.
Уровень С2 не означает “владение языком на уровне носителя”, это означает “владение языком на уровне высокообразованного носителя”. К примеру, условный писатель или журналист владеет языком не так же, как среднестатистический житель деревни. И хотя житель деревни прекрасно понимает, о чем говорят вокруг него, понимает газеты, телевизионные передачи, фильмы и т.д. без проблем, он необязательно именно искусно владеет языком. То есть может использовать разные обороты речи, создавать тексты в разной стилистике, выражать мысли красноречиво. А именно эти навыки – часть описания уровня С2 по шкале CEFR.
Сейчас приведу примеры из документа Совета Европы, возможно, некоторые из них вас даже удивят, поскольку можно подумать, что это околоязыковые навыки. Однако, это очень важные вещи, потому что главная важность для CEFR – это то, как вы можете использовать язык в своей жизни и какие вопросы решать с его помощью. Я с точки зрения оценки уровня вам предлагаю в первую очередь подумать об уровне владения русским языком, потому что так то, о чем я говорю, будет намного понятнее. Попробуйте применить эту шкалу к вам и вашим знакомым с точки зрения владения языком. Если мы обратимся к этому документу на 300 страниц, то увидим там такие описания уровня С2:
Sustained monologue: describing experience
Can give clear, smoothly flowing, elaborate and often memorable descriptions.
Продолжительный монолог: описание личного опыта
Может давать четкие, плавные, развернутые и часто запоминающиеся описания.
Addressing audiences
Can present a complex topic confidently and articulately to an audience unfamiliar with it, structuring and adapting the talk flexibly to meet the audience’s needs. Can handle difficult and even hostile questioning.
Общение с аудиторией
Может уверенно и четко представлять сложные темы аудитории, не знакомой с ними, гибко структурируя и адаптируя выступление в соответствии с потребностями аудитории. Способен справляться с трудными и даже враждебными вопросами.
Informal discussion (with friends)
Can advise on or discuss sensitive issues without awkwardness, understanding colloquial references and dealing diplomatically with disagreement and criticism.
Неформальное общение (с друзьями)
Может давать советы или обсуждать чувствительные вопросы без неудобства, понимая разговорные обороты и дипломатично реагируя на разногласия и критику.
Creative writing
Can relate clear, smoothly flowing and engaging stories and descriptions of experience in a style appropriate to the genre adopted. Can exploit idiom and humour appropriately to enhance the impact of the text.
Творческое письмо
Может создавать четкие, плавные и увлекательные рассказы и описания личного опыта в стиле, соответствующем выбранному жанру. Умеет использовать идиоматические выражения и юмор таким образом, чтобы усилить воздействие текста на читателя.
И это только некоторые примеры. Насколько эти описания, как вам кажется, будут соответствовать всем вашим знакомым, да и в целом среднестатистическому носителю языка? Как много из тех, с кем вы общаетесь, действительно захватывающие рассказчики, мастера слова и хорошие писатели, которые не просто могут создавать тексты в разных жанрах, но и воздействовать на аудиторию через яркий описательный язык и юмор, а также дипломатично решать конфликтные ситуации с помощью инструментов речи? Действительно ли это все, кроме детей и некоторых людей с ограниченными возможностями?
Большинство людей, которые не так глубоко знакомы с лингвистикой и языкознанием, а тем более с 300-страничным описанием шкалы CEFR, полагают, что С2 - это просто отлично знать язык и уметь свободно на нем разговаривать. То, что вы описываете в своем посте про разницу между носителями, которые не получили С2 на экзамене и не носителями, которые сдали язык на С2, это скорее не об общем уровне владения языком, а о навыке понимания и беглости речи. Многие носители языка, даже не имея уровня С2, действительно могут более бегло общаться на своем родном языке, чем те, кто сдал этот язык как иностранный на С2, где-то лучше его понимать и, возможно, даже будут иметь больше слов в пассивном словарном запасе. Однако, это не все критерии, по которым мы определяем уровень владения иностранным языком. Этих критериев на самом деле 300 страниц :)
Кроме того, что касается незнания каких-то правил, международные экзамены, определяющие уровни владения иностранными языками, чаще всего и не включают отдельные задания на проверку пунктуации, грамматики или орфографии. Они выглядят совсем не как ЕГЭ или контрольные в школе. Да, это будет учитываться, но это лишь небольшая часть итоговой оценки, не более 25%. Ошибки допускаются и на уровне С2. К тому же, все-таки стоит признать, что у любого языка есть теоретическая база, и владение ей так же должно отражаться на общем уровне. Говорить, что, условно, у этого человека С2, он просто плохо образован и не знает, как правильно писать, нельзя. Это уже не подходит под критерии С2. Если говорить о письме, сложно оказать какое-либо воздействие на читателя текстом, полным орфографических или грамматических ошибок.
Если резюмировать, С2 как уровень – это далеко не просто “свободное владение”, это скорее С1. С2 или Proficiency – это экспертное владение языком. Это не просто образованный, но и начитанный человек, способный обращаться с языком на профессиональном уровне. И именно поэтому далеко не у всех носителей есть чистый С2.