Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
#Круги добра
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Я хочу получать рассылки с лучшими постами за неделю
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
Создавая аккаунт, я соглашаюсь с правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр 2121 год. Технологии шагнули далеко за пределы самых смелых ожиданий, но за большим прогрессом стоит великая жертва...

Far Orion: Новые миры

Ролевые, Мультиплеер, Мидкорные

Играть

Топ прошлой недели

  • AlexKud AlexKud 38 постов
  • Animalrescueed Animalrescueed 36 постов
  • Oskanov Oskanov 7 постов
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая кнопку «Подписаться на рассылку», я соглашаюсь с Правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
6
Appolinary
9 лет назад

OpenSHIT⁠⁠

Подходит к концу второй месяц с того самого дня, как группа молодых людей взвалила на свои плечи тяжелую ношу перевода материалов Массачусетского технологического института.

OpenSHIT Openmit, Курсомир, ВКонтакте, Паблик, Перевод, Mit, Длиннопост

Взвалила помпезно, раздавая интервью...

OpenSHIT Openmit, Курсомир, ВКонтакте, Паблик, Перевод, Mit, Длиннопост

...и отправляя в бан/игнор всех, кто посмел высказывать отличное от линии партии мнение.

OpenSHIT Openmit, Курсомир, ВКонтакте, Паблик, Перевод, Mit, Длиннопост

С командой из 150 человек, среди которых есть профессиональные переводчики, при грамотном подходе можно было бы сделать многое.

OpenSHIT Openmit, Курсомир, ВКонтакте, Паблик, Перевод, Mit, Длиннопост

Ребята умудрились сделать ничего.

OpenSHIT Openmit, Курсомир, ВКонтакте, Паблик, Перевод, Mit, Длиннопост

Зато в паблике, собравшем обещаниями 16 тысяч граждан, появилось некоторое количество информационного шума, изящно скрывающего рекламу какого-то мутного проекта по запуску на орбиту бесполезной блестяшки, пытающегося привлечь инвестиции...

OpenSHIT Openmit, Курсомир, ВКонтакте, Паблик, Перевод, Mit, Длиннопост

...вслед за которым идет реклама тематического паблика.

OpenSHIT Openmit, Курсомир, ВКонтакте, Паблик, Перевод, Mit, Длиннопост

Казалось бы, переквалифицируйся ты уже тихонечко в очередное научно-развлекательное издание и спамь свои партнерские материалы с чистым сердцем - про MIT аудитория со временем забудет, но наши эксплуататоры продолжают педалировать тему переводов, попусту убивая чужое время и набирая еще больше дармовой аудитории, которой можно показывать всякое-разное.

OpenSHIT Openmit, Курсомир, ВКонтакте, Паблик, Перевод, Mit, Длиннопост
Показать полностью 7
[моё] Openmit Курсомир ВКонтакте Паблик Перевод Mit Длиннопост
12
288
Epimethee
9 лет назад

OpenMIT. История одного переименования. ПРОДОЛЖЕНИЕ⁠⁠

Продолжение истории про переименовение openMIT. Начало здесь: 


Да ладно, я знаю, что ты даже не пошевелился, чтобы посмотреть предыдущий пост :) Так что вот вкратце история: MIT готов нас поддерживать, но ставит условие, чтобы в нашем названии не было MIT. И они, наверное, правы. В предыдущем посте я уже написал, какие могли бы быть варианты переименования, вкратце напомню самые удачные


openKIT - значение "открытый набор инструментов"

openMIR - много значений и плюсов (я подробно расписывал в предыдущем посте), но самое главное значение - "открой для себя Мир". openMIR всем ооочень сильно понравился, но оказалось, что в доменной зоне .ru такой адрес уже занят сквоттером-перекупом, и начать торг, чтобы выкупить домен, надо было с 1 тыщи долларов. Совсем люди страх потеряли :) 


В общем, мы находились в легкой фрустрации, что такой вкусный домен придется регать где-нибудь на непонятном адресе (предлагались доменные зоны .online, .academia и прочие, но это как-то не грело душу :)


Но мы же не зря в прошлый раз зазывали к себе дизайнеров :) Они все-таки большие молодцы и хорошие креативщики! Благодаря ним «концепция изменилась» :) Они буквально сказали: 


"Ну раз такое дело – мы же переводим на русский, так пусть у нас и название будет русское!" 


И это очень круто: как-то повелось еще с 90-х, что все было модно писать все на латинице, да и слова зачастую использовать оттуда же, когда надо и не надо (не ПТУ, а колледж :) В общем, дружно постановили, что идея что надо, и начали брейнштормить над названием. Как варианты были «Местознаний» и «Митосфера», но круче всего было название «курсомир». И вот почему:


1. Все еще используется слово МИР, со всеми его плюсами (про эти плюсы я написал в прошлом посте, который из-за того, что вечер пятницы, никто не прочитал. Может, ты прочтешь? Вот же этот пост :)


2. Сразу понятно, что это за сайт и про что там, причем как русскоязычным, так и иностранцам


3. Звучит очень по-славянски: Владимир, Яромир, ну и курсомир туда же в лыко)


4. Мало того, даже фанаты Толкиена порадуются: Боромир, Фарамир, и их брат курсомир =)


Кстати, мы настаиваем именно на таком написании "курсомир", с маленькой буквы. Почему? Просто большая буква всегда говорит о превосходстве. Но мы-то не создаём эти лекции, а переводим. То есть мы являемся посредником между создателем знаний и их потребителем.


История в тему: раньше у компании bp логотип был BP и они назывались British Petrolium, а сейчас просто bp или beyond petrolium. Произошло это после катастрофы в мексиканском заливе. 


А вот когда мы начнем делать свои собственные лекции, тогда и появится большая буква =)


Так, сейчас по идее нужно было бы показать новый логотип, но подождите несколько секунд. Сначала важное объявление: нам все еще нужны переводчики и редакторы!

Я получаю каждый день письма, где люди пишут, "у вас уже наверное нет мест" или "у вас уже скорее вся работа распределена". Так вот, не надо стесняться - те, кто хотят помочь переводить, обязательно получат такую возможность ;)


А теперь по некоторым направлениям, которые мы вам сегодня предлагаем:

1. Science, technology and society: курс дает общие знания о развитии технологий, эволюции современного мира, то что окружает нас постоянно. Последовательно выстроенные лекции рассказывают о природе, развитии науки, научных революциях, еде, ремесле и культуре. Самое то, если вы хотите разобраться в окружающем вас мире, знать, что откуда и как произошло и каким законам подчиняется. Готов переводить - тебе к нам в группу!


2. Urban Studies and Planning: ты иногда почитываешь Варламова или Каца, но не знаешь, в чем именно они лажают? Этот курс поможет тебя это понять :) Урбанистика и планирование - этот курс надо бы по-хорошему пройти любому мэру любого города России, чтобы не строить что попало на казенные деньги и некрасиво (есть и такие мэры), а строить красиво и хорошо. Готов переводить - тебе к нам в группу!


3. Aeronautics and Astronautics: смотришь запуски Фальконов и Протонов, но не знаешь, что такое число Рейнольдса, циркуляция и как ее посчитать? Что ж ты такой немодный? :) Готов переводить - тебе к нам в группу!


4. Nanotechnology and Nanoscience: как говорил Фейнман, There's Plenty of Room at the Bottom. То есть это непаханное поле, и там можно сделать ооочень много всего полезного и интересного. Почему-то при нанотехнологиях у многих перед лицом возникает Чубайс , хотя лучше было бы, если бы это были Андрей Гейм и Костя Новоселов (Нобелевские лауреаты, на минуточку!). Так что если готов переводить - тебе к нам в группу!


5. Еще раз прорекламирую Underactuated Robotics – этот курс читает тот же самый парень, которые делает роботов сейчас в Boston Dynamics. Это передовой край науки. Так что если вы изучали робототехнику, теорию контроля или другие смежные курсы, то давайте к нам!


6. Мы тут еще подумали, если вы знаете какого-либо HR, который бы хотел участвовать в этом проекте, то было бы просто замечательно! Можно нам писать на vol@kursomir.ru - будем с нетерпением ждать и обещаем, что будет интересно :)


В предыдущем посте я еще не попросил поднять в топ, хотя там были важные объявления. Поэтому боюсь, что не все увидели. Давайте попробуем поднять хотя бы этот пост повыше, а комменты для минусов я оставлю.


Ну все, с объявлением покончено, давайте к торжественной части: вот наш логотип-красавец!

OpenMIT. История одного переименования. ПРОДОЛЖЕНИЕ Образование, Наука, Курсомир, Openmit, Mit, Лига Добра, Перевод, Переводчик, Длиннопост

Что означает (привожу слова дизайнера):

По моему убеждению Основа цивилизации — это знания. В логотипе «О» символ Планеты. И вот её «ось», «основа»— это и есть наш проект, «Курсомир». Помимо того, здесь можно увидеть и электрон на орбите, и Сатурн, и веретено, и даже игру фрутонинзя. Все эти представления относятся к совершенно различным областям знания, как и наши переводы - ведь мы переводим все.


PS Многие жалуются, что они не могут найти пока нигде переведенных лекций или файлов. Я понимаю, что вы хотите уже все это видеть, но мы строго подходим к процессу. Поэтому не спешите требовать результатов, наша задача - сделать качественно. Чтобы пояснить: каждый текст проходит через несколько процессов:

1. Перевод

2. Редактура техническая (у нас же большинство курсов со специфической лексикой)

3. Редактура стилистическая (редактура с точки зрения русского языка)

4. Потом набор в латехе.

Текстов переведенных - ну очень много. Редакторов у нас мало, поэтому пока получается бутылочное горлышко в этом месте - не так много текстов, которые мы бы выложили, будучи уверенными в их качестве. Поэтому нам так нужно, чтобы пост выходил в топ :)

Выкладывать мы будем на сайт, но если есть желание посмотреть, то можно на нашей вики-страничке посмотреть несколько лекций: http://wiki.kursomir.ru/doku.php?id=start

Показать полностью 1
[моё] Образование Наука Курсомир Openmit Mit Лига Добра Перевод Переводчик Длиннопост
91
309
Epimethee
9 лет назад

OpenMIT: Неделя 3. История одного переименования⁠⁠

Привет, Пикабу!


С вами все еще на связи проект openMIT со своими новостями. Теперь это новости 3-й недели. Хотя, мы сейчас уже не совсем openMIT, но давайте по порядку


Так как многие люди читают наши новости в ВК, то на Пикабу я расскажу историю-«внутряк», то есть то, что до последнего момента обсуждалось только в нашей команде. И это будет лонгрид, но должно быть интересно =) Погнали!


В прошлом выпуске новостей я писал, что нам удалось наладить связь с MIT. Многие в комментариях спрашивали, что же они нам написали :=) Тогда я еще не мог ответить, все таки тайна личной переписки и все такое. Но сейчас кое-чем поделиться все-таки могу. С тех пор писем от нас в MIT и от них нам стало намного больше, и все я еще прямо обо всем я рассказать не смогу, так что извиняйте. А вот то, что могу: конечно, в MIT были рады услышать, что есть такой проект, который переводит лекции на русский, также они желали больше узнать о нашей структуре: о том, кто мы такие, сколько нас людей и все такое. Также они говорили, чтобы мы не стеснялись спрашивать у них о помощи. Но был и немного неприятный момент – они не хотели, чтобы в нашем названии фигурировал MIT. Вообще, их конечно понять можно – работаешь себе такой над брендом, лет так 100. А потом приходит команда людей приятной наружности и пользует твой бренд :) Настоящий рейдерский захват, а еще и ребята из России - было чего испугаться :)


В общем, они попросили нас поменять название, чтобы там уже не было MIT. Вообще, мы конечно расстроились. Вначале, мы даже хотели сказать, что в openMIT собственно MIT означает совсем другое, ну например у нас были варианты расшифровки такие:


Many Intelligent Translations (много умных переводов),

Make Interesting Translation (делай интересный перевод),

Make Illegal Translations (делай незаконные переводы),

My Immortal Translations (мои бессмертные переводы)

My Intimate Translation (мой интимный/сокровенный перевод)

а также Made in Tagil (без комментариев).


Ну в общем вы поняли, наш чат бывает иногда оооочень интересным и там сидят люди с фантазией :) Но так обманывать MIT долго мы бы не смогли, уж слишком бы наивно выглядели бы такие расшифровки. Поэтому мы начали думать.


Во-первых, мы подумали, что можно оставить хотя бы часть названия. Поэтому мы начали искать названия в виде open??? , где вместо ??? стояли бы какие-то три буквы. Конечно, один из первых вариантов был openPKB. А также: 

openZBS, openLOL, openTIT, openWTF, openKKK, openWAT, ну и конечно openSEX =) 

Ах да, еще были предложения называться openNAH, и практически следующей идеей было сделать название openSUKABLYAT, но я даже не помню, кто бы это мог предложить. У нас в группе все интеллигенты в третьем поколении ;)


Тут пришло вдохновение к @Kagito -- она предложила openKIT (просто напомню, что kit – это набор инструментов, так что получалось как бы название «открытый набор инструментов». А это про нас - ведь знания и есть по сути инструменты для познания мира)


По фану даже попытались придумать расшифровку openKIT (приведу без переводов, все понятно же):


Kourzezz In Tranzlationzz 

Kawai Interpreter's Translations

Kakie Interesnie Translyatori

Kil'ka I Tomat


Короче, мы уже были полностью уверены, что наше следующее название будет openKIT. Уж очень нам понравилось это название. А тут еще вспомнили, что KIT на украинском означает «кот», так что некоторая часть нашей команды держалась за это название ну просто изо всех сил. Наши дизайнеры тоже были не против такого названия, и на радостях даже хотели послать в MIT картинку иронического характера :)

OpenMIT: Неделя 3. История одного переименования Образование, Openmit, Наука, Mit, Лига Добра, Перевод, Переводчик, Открытое образование, Длиннопост

Но тут @kagito опять предложила нечто ну очень крутое: openMIR! Давайте объясню, почему это название намного круче:


1. Мир - одно из немногих русских слов (наряду с космонавт, спутник, водка и перестройка), которое знают иностранцы

2. Мир - это слово есть во всех славянских языках (а мы переводим для русскоязычных!)

3. Это название российской космической станции, что немаловажно

4. MIR всего лишь в последней букве отличается от MIT – а это значит, что дизайнерам не надо перерисовывать логотип

5. Из-за самой многозначности слова «мир»: мир до революции был в двух написаниях – «миръ», что означало примерно то, что это слово означает сейчас, и «мiръ», что означает людей, общество (пословицы на миру и смерть красна – «мiр» как раз в этом значении: "на людях/с людьми и смерть не страшна").

6. Ну и наконец сам смысл слова: название говорит "Открой для себя МИР!" Крутейший же смысл, а?!


В общем, нам это название по-настоящему понравилось. Но тут оказалось, что этот домен уже занят. Причем ладно бы там находился какой-нибудь сайт – самое обидное, что его занял какой-то перекуп-сквоттер. Это те люди, которые просто занимают домен, а потом ждут, что им кто-то за этот домен заплатит. Причем какие-то конские деньги – обычно торг начинает от 1тысячи долларов. В общем, не сложилось с этим названием. Было обидно. Но у нас получилось найти название не хуже, а раз во сто лучше :) Хотите узнать это название? Я про него расскажу в следующем посте - это история примерно такой же длины, а совсем длиннопост делать не хотелось. Так что извиняйте, но продолжение в следующем посте :)


А пока давайте сделаю объявление:


Нам все еще нужны переводчики и редакторы! На этот раз направления просто крутейшие, но о них то ли мало знают, то ли не понимают смысла по названию. Так что переводчиков не так много. Так вот, собственно направления (если что-то понравилось, а вы не знаете, как нас найти, оставлю в комментариях наш адрес в ВК. Вообще, можете еще написать на нашу почту vol@openmit.ru, так мы вас точно не потеряем):


Underactuated Robotics – этот курс читает тот же самый парень, которые делает роботов сейчас в Boston Dynamics. Это передовой край науки. Так что если вы изучали робототехнику, теорию контроля или другие смежные курсы, то давайте к нам!


Concourse - это уникальная программа для новичков, направленная на изучение глубокой связи всех наук. Цель Concourse - рассказать студентам об интеллектуально-историческом контексте современности, чтобы научить их распознавать и оценивать неявные закономерности, лежащие в основе современных точек зрения на мир. MIT считает, что такой курс позволит вырастить вдумчивых, истинно свободных людей, готовых быть лидерами завтрашнего дня.


Media Arts and Sciences – здесь вы сможете узнать, что такое современные медиатехнологии и как их использовать. Как делать крутые кадры, понять, как делаются фильмы и даже, если постараетесь, повторить кое-что ;) полезно всем, кто работает или хочет работать с кино, ТВ и в целом с видеопроизводством или хочет узнать чуть больше и разобраться в магии кино.


Edgerton Center – уникальная лаборатория, позволяющая строить прототипы, учиться новым умениям и получать советы. Философия: обучение через делание. Названа эта лаборатория в честь Гарольда «Дока» Эджертона, который был одним из самых популярных профессоров MIT за всю историю вуза. Интересно, что лабораторию построил не сам вуз, а люди, которые хотели увековечить его память. Реально, просто собрались и сделали. Ничего не напоминает, не? ;) Да это же прям как мы =)


Economics – казалось бы, полстраны получают дипломы по экономике, а вот поди ж ты, в группе до сих пор грамотных экономистов мало :) А потом люди удивляются, а почему качество менеджмента такое низкое ¯\_(ツ)_/¯ Хочешь стать хорошим управленцем - тогда тебе к нам в группу! Став переводчиком в направлении Economics ты не только расширишь круг своих знаний в этой области, но и сделаешь доступными для всех уникальные образовательные курсы MIT. 


Чтобы повесить небольшую интригу, вот вам перерисованный макет нашего сайта. В прошлом посте я показал наброски сайта, после этого поста к нам пришло много охренительно хороших дизайнеров, и мы сильно переработали дизайн. Сейчас намного круче же, да? :)

OpenMIT: Неделя 3. История одного переименования Образование, Openmit, Наука, Mit, Лига Добра, Перевод, Переводчик, Открытое образование, Длиннопост
Показать полностью 2
[моё] Образование Openmit Наука Mit Лига Добра Перевод Переводчик Открытое образование Длиннопост
56
2090
Epimethee
9 лет назад

ОpenMIT: итоги второй недели⁠⁠

Привет всем кто, следит за новостями openMIT! Кто в первый раз о нас слышит, представлюсь: мы, openMIT, – группа энтузиастов, которые решили перевести лекции Массачусетского технологического института (MIT), одного из ведущих вузов планеты, на русский язык. Такие переводы уже сделаны на многие другие языки, как-то: китайский, турецкий, португальский, испанский, корейский и фарси. Теперь настала очередь русского. Новости первой недели находятся тут:  http://pikabu.ru/story/openmit_nedelya_pervaya.


А теперь расскажем о том, что произошло с проектом за вторую неделю:


1. Мы получили ответ из MIT! Лично для меня это огромный прорыв – представьте: проект, который зародился на Пикабу, получает вполне официальный ответ от ведущего вуза мира! Не знаю, как вам, а мне это придает необыкновенные силы для работы. В каждом из нас находится огромная масса нераскрытого потенциала – так вот, это – правда, я проверял :)


2. Наша группа в ВК становится все больше, а значит, что многим людям хотелось бы посмотреть переведенные лекции MIT! А еще это значит, что мы крутые :) В первую неделю у нас было 5 с половиной тысяч подписчиков, а к концу второй мы практически удвоились и нас уже 11 тысяч. Частично это случилось благодаря группам Суровый технарь, IT-кот и Newtonew, которые бесплатно, просто за идею, разместили о нас новости! Вот такие они молодцы :)


3. Благодаря прошлому посту на Пикабу, теперь мы покрыли все курсы MIT, на кажом направлении теперь есть руководитель! На нынешний момент 36 направлений перевода развиваются параллельно, уже переведено более 60 лекций, 32 находятся на редакции, над более чем 150 ведется работа. Уже есть переведенные видеолекции, и их было бы больше, но у нас пока всего лишь два видеомонтажера. Так что если вы немного в этом разбираетесь, то велком к нам :)


4. Нам все еще продолжают приходить предложение о сотрудничестве. Если до этого это компании хоть и были достаточно крупными, но не лидерами рынка, то в этот раз нами заинтересовалась и предложила свою помощь компания из топ-3 интернет-компаний России! Еще раз напомню, нам пока всего две недели от роду, и останавливаться мы не планируем ;)


5. Пока наши бравые переводчики тихо и упорно делают свою работу, мы набрали в команду несколько дизайнеров. В общем, давайте я покажу, как примерно будет выглядеть наш сайт. Если что, мы совершенно открыты критике – это не окончательный вариант, и если ты покажешь, как можно его улучшить, то будет воплощена именно твоя идея ;)


Как вам такой вариант (для удобства и чтобы не загромождать все картинками, помещу другие варианты в конце поста)?:

ОpenMIT: итоги второй недели Образование, Лига Добра, Перевод, Mit, Openmit, Открытое образование, Переводчик, Наука, Длиннопост

Вкратце о своих новостях мы рассказали. А теперь традиционная рубрика: Алло, мы ищем таланты :) 

Если вы подходите под описание людей, которые ниже, или знаете тех, кто на них похож, то не стесняйтесь зайти в нашу группу. Если же нет, то просто поставьте нашему посту плюсик - так вероятность того, что этот пост увидит нужный человек увеличится. На всякий случай, я уже оставил комментарии для минусов ;)


Мы бы хотели увидеть у себя в команде openMIT следующих товарищей:

1. Дизайнеры. Особенно нам нужны UX дизайнеры для разработки веб-интерфейса.

2. Сценаристы, режиссёры/артдиректоры и видеодизайнеры

3. Также нам нужны редакторы. Это те люди, которые будут выверять уже переведенный текст. Если у тебя хороший русский язык и есть представление о том курсе, который мы переводим, то можешь попробовать себя в качестве редактора! Список курсов легко найти в нашей группе в ВК. Ссылку на группу, если кто-то попросит, я оставлю в комментариях.


Касательно переводчиков: если ты хочешь поработать над переводом, но боишься, что работы уже не осталось, то ошибаешься:) У нас найдется работа – в этом можно даже не сомневаться, так что шанс вписать свое имя золотыми буквами в развитие науки на Руси все еще есть ;) И я кстати не шучу - я ведь уже говорил, что имя каждого переводчика обязательно будет в титрах видеолекции? 

Больше всего нужду в переводчиках испытывают направления:


- Aeronautics and Astronautics

- Biological Engineering and Biology

- Chemical Engineering and Chemistry

- Health Sciences and Technology


Отдельно хочу отметить курс Political studies: там не так уж много профессиональной лексики, а количество курсов – большое. Поэтому если ты знаешь английский на уровне В2 и тебе интересна политика, то можешь попробовать свои силы у нас в группе


Также сразу напишу ответ на большое количество сообщений, которое я получаю в личку от людей, которые хотели бы нам помочь, но не знают, как. Так вот, если ты пока недостаточно хорошо знаешь английский или специфику того или иного курса, но хочешь помочь команде openMIT, то напиши нам письмо на адрес vol@openmit.ru. В письме расскажи о себе: где ты учишься, сколько времени сможешь уделять проекту openMIT и расскажи что-нибудь еще на твой выбор :)


Для нас важно, чтобы ты неплохо владел русским языком, у тебя было много свободного времени и было желание научиться чему-то новому. От нас ты получишь возможность поработать в команде с умными людьми, увлеченными идеей, и возможность сформировать свое мнение о тех дисциплинах, с которыми тебе захочется познакомиться. Самое главное, что мы от тебя хотим увидеть – это исполнительность и огромное желание помочь.


А теперь, как и обещал, варианты того, как может выглядеть сайт openMIT. Смотрите и оценивайте, а также предлагайте свои варианты в комментариях:

ОpenMIT: итоги второй недели Образование, Лига Добра, Перевод, Mit, Openmit, Открытое образование, Переводчик, Наука, Длиннопост
ОpenMIT: итоги второй недели Образование, Лига Добра, Перевод, Mit, Openmit, Открытое образование, Переводчик, Наука, Длиннопост
Показать полностью 3
[моё] Образование Лига Добра Перевод Mit Openmit Открытое образование Переводчик Наука Длиннопост
189
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии