Баварский бротцайт
Как обещано, продолжаю тему немецкой еды. Знаю, прошло много времени, но тут было очень много писанины. Фото любезно предоставил гугл, так как мы часто фотографируем достопримечательности, а вот еду - почти никогда)
Надо сказать, что ужин у типичных немцев часто холодный и только в зимнее время может разнообразиться до какого-то супчика. Горячим, особенно по будним дням, бывает именно обед, тем более, что большинство ест в обед на работе - в Kantine (столовой) или разогревает в офисной кухне что-то принесённое с собой. Кто-то забегает к мяснику или в кафе, если обеденная пауза позволяет.
Brotzeit
Brotzeit, „Бротцайт“ - дословно переводится как "время хлеба", традиционный "бутербродный" ужин. Немецкая Фрау нарежет разных видов колбасы, сыра, овощей и "фермерского" хлеба и подаст всё на традиционной деревянной доске для бротцайт (Brotzeitbrett), которая похожа на обычную разделочную доску. Эти доски бывают разных форм и размеров - большие и маленькие, квадратные и круглые, с ручкой и без, иногда с различными надписями.
К бротцайт подают редиску, белую редьку-дайкон (которую баварцы нежно называют "рАди"), летом обязательно огурцы и помидоры, свежую зелень, особенно зелёный лук, солёные огурчики. Для бротцайт подойдут любые виды колбасы и сыра, я остановлюсь на самых "интересных" и на самых традиционных или местных составляющих.
Бротцайт можно так же встретить в ресторанах и Biergarten, биргартенах, - особом виде летних пивных ресторанов. Биргартеном, "пивным садом", называют и летние террасы возле ресторанов. Особенностью пивного сада являются столы - они длинные и складные и по обе стороны такого стола стоят скамейки. Точно такие же столы и скамейки вы увидите на любом баварском фесте. Я не знаю, как они делают эту мебель, но она выдерживает небывалые нагрузки - когда выпившая немецкая компания запрыгивает на эти столы, прыгает на них и распевает песни. Причем даже дядечки далеко за 100 кг живого веса присоединяются к подобным вакханалиям, но я ни разу, НИ РАЗУ не видела, чтобы скамейка или стол проломились под кем-либо.
Bauernbrot
Традиционным хлебом для бротцайт считается хлеб из смешанной пшенично-ржаной муки на закваске – Bauernbrot, „бауэрнброт“ - "фермерский" или "крестьянский" хлеб, похожий на наш серый, только он круглый, с очень твёрдой, толстой хрустящей корочкой.
Кроме хлеба могут подать и брецели, особенно если вы заказываете бротцайт в пивном саду. Булочкам разных видов всё же отдают предпочтение за завтраком.
Obazda
Griebenschmalz
Leberwurst
Ну и куда же без Leberwurst, „лебервурст“, надо сказать она бывает очень разная. Это не чисто баварская традиция, но тем не менее лебервурст баварцы едят довольно часто.
Лично у нас предпочтение отдают Gutsleberwurst, это скорее паштет, который в основном состоит из свинины и печени, и бывает fein - очень мелко помолотый, либо grob - крупинками. Я люблю файн - мякгий и нежный паштет, с типичным привкусом печени, душистого перца и кардамона. В супермаркете он будет упакован в пластик, а вот у мясника его можно купить в оболочке, как колбасу. Я никогда не любила паштеты, но лебервурст меня переубедил) Кстати, в супермаркете можно купить Pommersche Gutsleberwurst - не хуже, чем у местного мясника (Rauch).
Schwarzwälder Schinken
Geräuchertes
А теперь разберёмся с колбасными вопросами о сыром мясе из предыдущих постов.
Mettwurst
Mettwurst, „Меттвурст“. Это "сырая", т е не варёная, колбаса и она бывает очень разной - и холодно копчёной и НЕ копчёной, в таком случае её вялят.В зависимости от способа приготовления, меттвурст может быть либо похожа на салями, либо это своеобразная довольно плотная масса в оболочке, которую намазывают на хлеб, естественно она не такая гладкая, как паштет. В зависимости от региона производства на меттвурст используют свинину, смесь свинины и говядины, с или без сала, такой же разброс по приправам - это может быть несколько видов перца, либо майоран, кумин, чеснок...
Mett, Hackepeter
Не путаем меттвурст и Mett, "метт"! Mett=Hackepeter. По сути, это сырой свиной фарш, в который добавляют измельчённый лук и приправы. Метт едят намазывая просто на хлеб или на пшеничную булочку. Очень важно - метт можно купить только у мясника, либо в отделе мясника в крупном супермаркете (Kaufland, Edeka, Real…) и есть его нужно непосредственно в день покупки. И конечно по закону о продуктах питания, он может продаваться только в день приготовления. Несмотря на строгость немецких законов и правил гигиены, я бы советовала пробовать эту вкусняшку только у хорошего проверенного мясника.
Честно - это не моё, но на вкус и цвет, как известно... так что я не отговариваю и не уговариваю вас попробовать данный деликатес (а для немцев это именно деликатес). Мы останавливались с друзьями на одной вилле между Берлином и Дрезденом, хозяева, очень интеллигентные пожилые немцы, ели метт на завтрак и на ужин каждый божий день и очень этим гордились - вроде как могут себе позволить (может у них был абонемент к мяснику?). Они нарезали длинный тонкий багет, намазывали его сырым фаршем, раскладывали на серебряном подносе вместе с солёными огурчиками и впадали в нирвану на балконе. Постоянно приглашали нас разделить с ними эту трапезу, я вежливо отказывалась, а вот мой муж объедался в своё удовольствие.
Ах, да, это нечто в виде ежа, с которого сняли кожу, - забавный вид подачи метт на стол. Называется Mettigel, „меттигель“, забейте в гугл-картинки (это не для слабонервных).
Tatar
Bavaria Blu
Bergkäse
Weinkäse
Walnusskäse
Ещё один интересный сыр – Walnusskäse, „вальнускезе“, сыр с грецкими орехами. Это мягкий сыр, часто в форме куска торта или маленького тортика, он очень сливочный, почти сладкий, с мелкими кусочками грецкого ореха. Отлично идёт на десерт с вином.
Если я что-то незаслуженно упустила - напоминайте) Так же хочу сказать, что пост основан на личном опыте, который у других, естественно, может отличаться.
Баянометр показал голую бабу в ванной с молоком и особенно ругался на гугловскую картинку булочки с фаршем.















