Ок, в слове Ниппон нет ни буквы я, ни буквы j, однако не мешает называть эту страну Японией ли Japan. Вы мне скиньте ссылку, на норму русского языка (только не малазийского, а именно русского), в которой говорится, что слово орангутанг - неверное и использовать его нельзя. Пока что я вижу только отсылки к происхождению.
Вообще, оказывается, многие словари стали давать оба варианта.
Считаю версию с двумя 'г' неуместной и признаком малограмотности. Раньше вторая 'г' считалась бы ошибкой.
Но безграмотность шагает по планете и отвоевывает место под солнцем.
https://russkiypro.ru/pravilnoe-pravopisanie-orangutan-ili-o...
Конечно, закончим. Я высказал свон абсолютно обоснованное мнение. Вторая "г" ничем не оправданна. Но так тоже стали писать. Увы и ах.