Слово в английском. Приемка изделия

Слово в английском. Приемка изделия Образование, Обучение, Учеба, Познавательно, Английский язык, Изучаем английский, Лайфхак, Студенты, Урок, Школа, Универ, Длиннопост, Иностранные языки, Развитие

В любом производстве есть процесс приемки выполненных работ. Когда проверяется соответствие готового изделия проектным характеристикам.

И если планировалось одно, а сделано другое, то работа считается не выполненной и все надо переделывать. А так ли это в изучении английского?

Ожидания

Я хочу говорить на английском как на родном. А значит и слова я должен использовать так же, как слова родного языка. Так как же именно я использую слова родного языка?

Слово и ощущение его смысла/его образ в родном языке — одно целое. Даже если я попытаюсь максимально отвлеченно произнести слово, мне не удастся не ощутить смысл. Говорю «паровоз» и вижу паровоз/понимаю что это паровоз. Даже если изо всех сил пытаюсь не понимать.

Примем это за ожидаемую тех. характеристику отдельного слова. Как проверить эту характеристику? А как на производстве.

Стресс тесты

Слово в английском. Приемка изделия Образование, Обучение, Учеба, Познавательно, Английский язык, Изучаем английский, Лайфхак, Студенты, Урок, Школа, Универ, Длиннопост, Иностранные языки, Развитие

Иностранное слово, так же как и родное, должно порождать смысл без усилий, мгновенно и быть неотрывным от этого смысла.

Поэтому тест будет такой.

  1. Фокусируемся на чем-то кардинально отличном от тестируемого слова (можно читать вслух стишок на русском). Если умеете в остановку внутреннего диалога, то тут все карты в руки.

  2. Внезапно для самого себя произносим слово.

  3. Не давая себе опомниться тут же возвращаемся с состояние отвлеченности от слова.

Тест пройден, если в этих условиях вы без самого микроскопического усилия, самопроизвольно восприняли смысл/увидели образ.

Тест провален, если вы просто услышали звуки и ничего не почувствовали.

Реальность

Сложно ожидать, что если ты лепишь вазу из глины, то она на финальном этапе ррраз, и превратится в молоток. Будь то производство молотка, или тренировка какого-либо навыка, этапы производства или тренировки должны воспроизводить конечно изделие/навык.

Представим аллегорию, слово это кувшин, в котором должен содержаться смысл (компот). На исходных позициях у нас графин и компот отдельно и нам надо залить компот в кувшин.

Как происходит обычно

В данной аллегории запоминание — это перевод взгляда(внимания) с кувшина на компот. Вот компот, запомним, он должен быть в кувшине. Сколько взгляд не переводи, а компот в кувшине не окажется.

Критерий удачного запоминания — это вспоминание, что вот тут в кастрюле у нас компот и он связан с вон тем кувшином что на столе.

Как должно быть

Чтобы компот оказался в кувшине нужно сблизить их во времени и пространстве. То есть ощутить(сгенерировать) смысл и сразу же произнести слово.

Критерием в данном случае является интенсивность ощущения смысла(образа), который пропитывает слово.

Выводы

Мышление на языке построено на базовом действии — слиянии слова и смысла. Если этого нет в какой либо методике(а этого нет во всех методиках что я знаю) — то мышления на языке можно ожидать до полного посинения.

Мой тг канал.

Лига образования

4.4K поста21.8K подписчика

Добавить пост

Правила сообщества

Публиковать могут пользователи с любым рейтингом. Однако мы хотим, чтобы соблюдались следующие условия:


ДЛЯ АВТОРОВ:


Приветствуются:

-уважение к читателю и открытость

-желание учиться

Не рекомендуются:

-публикация недостоверной информации


ДЛЯ ЧИТАТЕЛЕЙ:


Приветствуются:

-конструктивные дискуссии на тему постов

Не рекомендуются:

-личные оскорбления и провокации

-неподкрепленные фактами утверждения


В этом сообществе мы все союзники - мы все хотим учиться! :)