1171
Книжная лига
Серия Правильные сказочные герои

Память упакована в бумажку1

Когда-нибудь о 60–80-х годах XX века историки культуры будут рассказывать как о золотом веке отечественной детской иллюстрации, восхищаясь – насколько много было блестящих мастеров, как нереально высоко стояла планка.

Меня долго занимал вопрос – откуда взялось это великое поколение?

Почему они однажды пришли — все сразу, причем не один, не два, не десять даже – а целая плеяда мастеров в самом честном смысле этого слова.

И каждый – уникален и неповторим.

Спутать Калиновского с Иткиным, Сергея Алимова с Никой Гольц, Скобелева и Елисеева с Булатовым и Васильевым, или Чижикова с Владимирским не получится и у самого эстетически отсталого дикаря.

Они были - разными.

Очень разными.

И поэтому каждый ребенок быстро понимал, что взгляд художника уникален, что искусство - это умение показать мир по-своему, а не так, как нравится большинству.

Сегодня картинки в детских книжках все чаще - одинаковые. Да, они яркие, милые и пушистые. Но одинаковые. Потому что издатель понимает - "ми-ми-ми" точно продастся. Авторский стиль - не факт.

А тогда все было разным. Взять, к примеру, рисунки Льва Токмакова.

Сегодня они могут нравиться или не нравиться, но когда я был маленьким, у меня была книжка.

Книжку написала великая, как я сейчас понимаю, сказочница Астрид Линдгрен, перевела ее замечательный переводчик Лилиана Лунгина, а называлась она «Пеппи Длинныйчулок» — именно так, в два слова.

Книгу я обожал и зачитал просто в труху. Причем обожал не только из-за текста – в книге были совершенно роскошные цветные картинки с уведомлением: «Рисовал Лев Токмаков».

И я, еще не умея читать, рассматривал их столько, что со стороны, наверное, напоминал зависший компьютер.

Прошло очень много лет, книжку ветер перемен давным-давно унес куда-то вслед за детством.

Пришлось ее несколько лет назад покупать у букинистов заново — уже своим детям. Как же я был поражен, когда увидел, что иллюстрации-то были не цветные, а черно-белые, просто с добавлением оранжевой краски.

Теперь-то я знаю об этой работе Токмакова гораздо больше себя девятилетнего. Знаю, что Токмаков, прочитав, был по-настоящему очарован этой сказочной раскованностью автора и поэтому решил, что и иллюстрировать надо так же – не техникой, а чувством, на кураже, на импровизации.

Поэтому рисовал не как обычно, с карандашными набросками, а сразу набело, рапидографом прямо на бумаге.

Знаю, что покупатель виллы «Курица» в книжке – на самом деле большой друг Льва Алексеевича писатель Юрий Казаков, который в то время просто замучил всех рассказами о своем желании купить дачу в Тарусе, вот художник и не удержался от дружеской подначки. Знаю, что бархотки на шеях респектабельных дам уже на готовой иллюстрации пририсовала Ариадна Эфрон, дочь Марины Цветаевой.

Все знаю. Но до сих пор не понимаю – как?

Как он сделал так, что в памяти третьеклассника из маленького южного городка трехцветные рисунки остались цветными?

Откуда вообще взялась эта "новая волна" иллюстраторов в 50-60-е?

Почему это поколение умело своими рисунками не просто заинтересовать нас, маленьких, но и объяснить своими работами иногда не самые простые вещи?

Я долго донимал этим вопросом знакомых художников, пока один из этого поколения, Анатолий Елисеев, надолго задумавшись, не ответил: «Знаете, наверное, все-таки дело в том, что мы – дети войны. Мы… ну, в общем, мы рано много чего увидели и хлебнули - от недоедания и перешитой после взрослых одежды до дворовых драк в приблатненной в 40-е Москве. Поэтому, наверное, и стараемся всю жизнь сделать мир ярче, лучше... Волшебнее».

Вот почему я совершенно не удивился, когда в одном из интервью Льва Токмакова прочитал в ответ на традиционный вопрос о необходимости детскому художнику оставаться ребенком:

«Хотя иногда говорят, что детство у всех одинаковое, наверное, не следует забывать, что мое детство пришлось на предвоенные и военные годы. У нашего поколения к традиционным детским интересам добавлялась более высокая, чем в другие времена, ответственность».

Наверное, поэтому же многие из этого поколения искренне дружили друг с другом всю жизнь - что не очень часто встречается у творческих людей. Как мне признавалась Ника Гольц: "Когда мне нужно нарисовать какую-нибудь французскую средневековую прялку, я иногда, пользуясь привилегиями "единственной девочки", звоню Толе Иткину. Толя знает все, Толя нарисует и пришлет".

Сегодня это поколение художников практически ушло, остались самые стойкие - 95-летний Анатолий Елисеев, 94-летний Анатолий Иткин, 92-летний Эрик Булатов...

Старенькие уже все.

Как на этом фото: художники детской книги Анатолий Елисеев (слева), ушедший в позапрошлом году Николай Устинов и Анатолий Иткин (справа) в Российской государственной детской библиотеке.

Дай бог им здоровья - что тут еще скажешь?

А ушедшие...

В последнем поэтическом сборнике Льва Алексеевича Токмакова «Глаза бессонниц» заглавное стихотворение начинается такими строчками:

Уезжают люди на троллейбусах —
Остается номер телефона.
Улетают люди самолетами —
Остается их почтовый адрес.
Человечество может спать спокойно:
Память упакована в бумажку.

Память об ушедших детских иллюстраторах действительно "упакована в бумажку" - в картинки на бумажных листах. Спрятана под картонными обложками книг.

И нет, наверное, лучше места для хранения.

_______________________________________

Моя группа во ВКонтакте - https://vk.com/grgame

Моя группа в Телеграмм - https://t.me/cartoon_history

Книжная лига

27.7K поста81.9K подписчиков

Правила сообщества

Мы не тоталитаристы, здесь всегда рады новым людям и обсуждениям, где соблюдаются нормы приличия и взаимоуважения.


ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА

При создании поста обязательно ставьте следующие теги:


«Ищу книгу» — если хотите найти информацию об интересующей вас книге. Если вы нашли желаемую книгу, пропишите в названии поста [Найдено], а в самом посте укажите ссылку на комментарий с ответом или укажите название книги. Это будет полезно и интересно тем, кого также заинтересовала книга;


«Посоветуйте книгу» — пикабушники с удовольствием порекомендуют вам отличные произведения известных и не очень писателей;


«Самиздат» — на ваш страх и риск можете выложить свою книгу или рассказ, но не пробы пера, а законченные произведения. Для конкретной критики советуем лучше публиковаться в тематическом сообществе «Авторские истории».


Частое несоблюдение правил может в завлечь вас в игнор-лист сообщества, будьте осторожны.


ВНИМАНИЕ. Раздача и публикация ссылок на скачивание книг запрещены по требованию Роскомнадзора.

10
Автор поста оценил этот комментарий

Как бывший ребёнок читавший эти книжки могу сказать, что иллюстрации мне не нравились ни тогда ни сейчас. Как владелец издательства могу сказать что изображения лютая вкусовщина тех кто хотел рисовать то, что он хочет а не то что надо. В свою очередь отсутствие конкуренции на Советском книжном рынке позволяло выпускать книги с такими иллюстрациями. Сейчас большинство из книг с подобными изображениями просто бы не купили.

раскрыть ветку (1)
116
Автор поста оценил этот комментарий

Вы только не обижайтесь, но я не поленился и посмотрел книги вашего издательства - и ниже выложил несколько примеров работы ваших художников. Вы реально, выпуская такую лютую кринжатину, рассказываете нам, какими плохими профессионалами были советские издатели?

Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
показать ответы
19
Автор поста оценил этот комментарий

Извините, встряну)

"Знаю, что покупатель виллы «Курица» в книжке – на самом деле большой друг Льва Алексеевича писатель (и переводчик "Пиноккио") Юрий Казаков"

Писатель и переводчик "Пиноккио" это всё-таки Эммануил Казакевич. Он же автор культовой военной повести "Звезда".

А Юрий Казаков - один из выдающихся мастеров короткого рассказа ХХ века. Его "Голубое и зелёное" мне просто вывернуло всё наизнанку в своё время... Да и остальные рассказы его великолепны.

А так, да - рисовал Токмаков таки Юрия Казакова


С Юры я рисовал вот этого господина для книги о Пеппи – похож?

раскрыть ветку (1)
11
Автор поста оценил этот комментарий

Эк меня переклинило-то... Главное - про Казакевича ведь даже очерк писал... позор какой. )

показать ответы
6
Автор поста оценил этот комментарий
Жалко, что нет в посте этой иллюстрации (
раскрыть ветку (1)
4
Автор поста оценил этот комментарий

Не нашел в Сети, а до моего экземпляра довольно долго ехать. ((

показать ответы
19
Автор поста оценил этот комментарий

Извините, встряну)

"Знаю, что покупатель виллы «Курица» в книжке – на самом деле большой друг Льва Алексеевича писатель (и переводчик "Пиноккио") Юрий Казаков"

Писатель и переводчик "Пиноккио" это всё-таки Эммануил Казакевич. Он же автор культовой военной повести "Звезда".

А Юрий Казаков - один из выдающихся мастеров короткого рассказа ХХ века. Его "Голубое и зелёное" мне просто вывернуло всё наизнанку в своё время... Да и остальные рассказы его великолепны.

А так, да - рисовал Токмаков таки Юрия Казакова


С Юры я рисовал вот этого господина для книги о Пеппи – похож?

раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Спасибо!

0
Автор поста оценил этот комментарий
Ну хоть Валька и то хорошо.
раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Вальк

показать ответы
0
Автор поста оценил этот комментарий
И Григорий Валька, ещё
раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Он Генрих Оскарович. Подмосковный эстонец.

показать ответы