Ответ на пост «Про букву Ё»3
Все уже смирились с тем, что букву "ё" можно заменить на букву "е" в тексте, и это нисколько не мешает чтению текста. Всё равно читаешь слова правильно. Потому что у тебя уже хороший словарный запас. Наверное, её не печатают, потому что до буквы "ё" тянуться на клавиатуре далеко и неудобно.
Не замечал за собой, как я делаю при письменной речи, ставлю я точки над буквой или нет. Наверное, ставлю. Но в печатном тексте стараюсь использовать всё-таки "ё". Консерватизм.
Но, блин, на днях читал с ребёнком детскую книгу. У детей же ещё не было детства, где они читали правильное написание слов, у них ещё не выработалась привычка правильного чтения. И в книге отсутствует буква "ё". Они же ещё не знают, как правильно читать: электромонтёр или электромонтер, бельё или белье. Хотя бы в детских книгах могли бы печатать правильно и проследить за тем, что напечатали везде правильные буквы.
Пришлось сначала перечитывать рассказ вперёд ребёнка и расставлять точки над "ё".
Уважаемые редакторы книг, не нужно так делать.
P.S. Нет ничего сложнее, чем печатать о чужих ошибках. Наверняка, и сам тут ошибок наделал.

