5

Ответ на пост «Гончар вам не горшечник!»1

Автор, вы ошибаетесь.

Слово «гончар» — это редуцированная форма слова «горнчар», которая происходит о слова «горн» — печь для обжига глиняных изделий. В других славянских языках «р» сохранилась: «грънча́р» в болгарском, «garncarz» в польском, «hrnčíř» в чешском. Древнеславянская форма — «гърньчарь».

Буква «р» в русском языке сохранилась не только в слове «горн», но и, например, в словах «горение», «загар». (Интересно, что слово «горница» к ним не относится, оно, вероятно, происходит от слова «гора» и означает «верхняя комната», т. к. горницу устраивали приподнятой, а под ней располагался подпол, подклет.)

Хотя слово «горение» созвучно со словом «огонь», эти слова не являются однокоренными. Первое имеет индоевропейский корень «*gʷʰer-», который означает жар и процесс горения, а второе — «*h₁n̥gʷnis»/«*egnis» и означает непосредственносамо пламя.

Что же касается гончаров и горшечников, то:
— «гончар» — это более общий термин, означающий любого мастера по глиняным изделиям;
— «горшечник» — это гончар, специализирующийся на глиняной посуде.

В пользу этой версии говорит термин «гончарный круг», без которого коршечники не могут работать и который совершенно не нужен изготовителям изразцов.

Предположу, что заблуждение возникло следующим образом: отсутствовал специализированный термин для изготовителей изразцов типа «изразцовщик», и их называли общим термином «гончар». А А. Щекатов видел, что изготовителей изразцов называли «гончар», а изготовителей посуды «горшенчик» — и неверно интерпретировал эту ситуацию, решив, что слово «гончар» не имеет отношения к посуде.