Ответ на пост «Бедная буква Ё»9
Хочу в первую очередь обратиться к своим братьям и сестрам татарам и башкирам и другим народам СССР письменность которых в 30ые годы перевели в кирилицу!
Как же мы с Вами счастливы что нам в свое время дали кирилицу!
В татарском кирилическом алфавите есть несколько специфичных буков: ә, ө, ү, җ, ң, һ, так что ё это мелочи.
Если кто не знает до прихода к власти коммунистов татары пользовались алфавитом на основе арабского. После революции было несколько реформ: сначала пытались реформировать алфавит на основе арабского. Потом пытались перевести татар на латиницу. Потом вдруг какой то гений предложил перейти на алфавит на основе кирилицы: я искренне благодарен этому неизвестному мне герою.
Объясню свою точку зрения.
Волею случая мне пришлось как то читать источники написанные на татарском в разное время: начиная с начала 19 века и до 40х годов 20 ого века. Можно было бы конечно нанимать переводчика, благо такие люди есть, но мне все таки хотелось самому непосредственно изучать первоисточники, для этого пришлось изучить татарские алфавиты которые использовались в этот период: а это на основе арабского и на основе латиницы(хотя таких текстов немного) и кирилица конечно же(я его знаю с детства).
Основная проблема татарского алфавита на основе арабского(до реформы после 1917) это то что некоторые звуки имеют несколько обозначений: например для буквы "з" - есть четыре знака, для буквы "с" - три и т.д.(щас наверное прибегут специалисты начнут доказывать что это на самом деле разные буквы, ну возможно, но вот при переходе на кирилицу смогли обойтись одним знаком буквы "з", а в башкирском двумя, это во первых. А во вторых: вы почитайте реальные старые тексты: никто там особо правил не придерживался, писали в основном как хотели, использовали в основном два или даже один любимый знак и все, но знать их все четыре нужно), притом что для обозначения некоторых звуков отдельных буков нет от слова совсем. Да, их конечно обозначают комбинациями других буков, или вообще пропускают, да-да можно нктрые буквы не писать. Если этого мало та вот вам еще: много буков имеют один знак и отличающихся количеством(1, 2, 3) и положением точки(над или под знаком). И помножем это все на индивидуальное письмо кажого человека: почерк врачей вам покажется верхом каллиграфии по сравнению с текстом на татарском на основе арабского написанного от руки.
Что же касается моего отношения к букве ё - я однозначно за ее сохранение и использование, так же как и буков "ь" и "ъ".