30

Ответ MyBD в «Накипело»21

Сама идея того что язык можно испоганить - смехотворна. Язык штука пластичная и развивающаяся вне зависимости от чьих-либо желаний.

Это типичная точка зрения первокурсников филфаков и прочих людей, немного почитавших филологического научпопа.

Язык испоганить можно, и я могу привести реальный пример. Не каждый согласится, что это "испоганивание", но для многих ситуация покажется очень неприятной.

В предках всех индоевропейских языков когда-то было склонение (падежные формы) существительных. В некоторых оно утратилось еще до того, как сформировался сам язык в его нынешнем названии. Например, во всех, если я не путаю, романских языках склонение отсутствует, хотя в народной латыни оставалось довольно развитым. В итальянском оно исчезло еще до того, как появилось то, что можно назвать итальянским языком. В испанском и португальском, понятное дело, тем более: сами эти языки появились меньше тысячи лет назад уже без склонений. Рудиментарные падежи сохранялись в старофранцузском, но исчезли еще до среднефранцузского. Исключение - балкано-романские языки: в румынском языке до сих пор те же падежи, что в народной латыни.

В германских языках падежи тоже постепенно исчезали, но медленнее. В немецком осталось четыре падежа, когда-то было пять. В современном датском, голландском их нет, в шведском осталось только два, в английском можно сказать, что и вовсе нет (формально их два, но фактически притяжательный падеж применим только к узкому классу существительных и не воспринимается как падеж).

Процесс продолжался столетиями. В староанглийском в VII веке падежей было пять, к началу среднеанглийского (XII) оставалось четыре, причем именительный от винительного почти не отличались (только для существительных "слабого склонения" в единственном числе винительный отличался от именительного - но не отличался от родительного), до начала современного английского (XVI век) дожили только именительный и родительный, постепенно исчезающий с тех пор.

На масштабе многих веков язык утратил склонения. Невелика беда. Французский постепенно утрачивает спряжения и приобретает новые, причём на письме старые времена и разные окончания для разных лиц и родов сохраняются, а в устной речи исчезли: либо как старомодные, неразговорные формы (passé simple), либо как формы, неразличимые на слух. Ну и что, французы не страдают. Где же испоганенный язык?

Если я не ошибаюсь, склонение существительных есть во всех славянских языках. Кроме двух: болгарского и македонского. Датировки утраты падежей в болгарском различны: некоторые дают пугающе короткий период, по другим выходит, что процесс продолжался веками. В македонском, как считается, падежи полностью исчезли за один век (есть и другие оценки: с XI по XVI).

Теперь вдумайтесь. Это означает, что средний внук плохо понимал речь собственного деда. Дед использовал штук семь падежей с соответствующими падежными окончаниями, внук те же ситуации различал с помощью глаголов и предлогов.

Современный русский говорит на языке, практически не отличающемся от языка Н. Островского*, свободно читает Пушкина и плохо понимает "Слово о полку Игореве". Современный американец свободно понимает Диккенса (первая половина XIX), Шекспира (конец XVI) уже труднее, а Чосера (конец XIV) без перевода читать не может.

У болгар и македонцев был момент, когда средний житель не мог понять тексты, написанные его предком за два века до его рождения.

Имхо это и есть - испоганивание языка. Как говорил один принц, вернее неправильно перевёл один переводчик, распалась связь времён.

Если вернуться к теме русского языка, то массовое заимствование из английского не самая большая проблема. Но я бы не сказал, что это не проблема вовсе. Аргумент "так было всегда, русский язык всегда много заимствовал" смехотворен: да, и всегда это мешало связи поколений. Люди всегда гибли от эпидемий, разве это говорит о том, что их нужно приветствовать? Насильственная борьба с этим, правда, бесполезна. От того, что русским будут насаждать "старые нормы", связь поколений не восстановится, а просто порвётся в лишнем месте. Как сейчас с распространением интернета многие люди стали склонять названия городов типа Иванова, потому что так, дескать, правильно, справочники так пишут. Да, пишут, и всегда писали, но уже в середине XX века склонение таких топонимов сходило на нет, сейчас же образовался лишний разрыв: половина русских склоняет, половина не склоняет, и каждый уверен, что его оппонент безграмотен.

Так вот, на мой взгляд, бОльшая проблема русского языка сейчас не в заимствованиях, а в переходу к аналитичности. Та самая утрата падежей. Она длится очень давно. Заимствованные существительные среднего рода не склонялись уже в XIX веке, как и названия иностранных газет и многие иностранные многословные названия фирм, французские фамилии на -а и так далее. В XX веке перестали склонять топонимы типа Иваново, разные иностранные фамилии и имена на -а, -я (японские, кавказские, финские), некоторые односложные иностранные существительные на согласный. Иностранные женские имена перестали снабжать показателем женского рода (Клодетта стала Клодет) и соответственно перестали склонять. Всё чаще не склоняют сложные топонимы, в конце XX века спятившая на старости лет филолог Людмина Карловна Граудина даже внесла такую рекомендацию в свой справочник, к сожалению широко ныне цитирующийся.

Ничего особенного тут не было. Языки действительно эволюционируют, что такого. Но в XXI веке процесс пошёл уж больно стремительно. Перестали склонять "Терминатора-2", хотя в 1990-х склоняли. Перестают склонять "Отцов и детей".

Пропаганда в слово пацана

Перестали склонять "Гугл", хотя этому "Гуглу" всего ничего, а раньше его склоняли. Перестали склонять "Сименс", хотя этот "Сименс" был в России полтора века (и даже в некоторый период возглавлялся из России русским подданным Карлом Фёдоровичем Сименсом) и всегда склонялся. Не склоняют даже "Сбербанк", даже "Светофор": Купила в "Светофор" нечто загадочное

Рекомендации не склонять фонетические аббревиатуры дошли до справочников, у нас теперь ЦЕРН не склоняется, хотя его склоняли в "Большой советской энциклопедии", "Физической энциклопедии" и русских документах самого ЦЕРНа.

Другая сторона того же процесса, на слух не заметная, но проявляющаяся на письме - написание слов типа "айти юмор" без дефиса. Кстати, чем мешало слово ИТ, распространённое с советских врёмен до 2010-х? Так вот, отсутствие дефиса в данном случае - не случайная орфографическая ошибка, а проявление перехода к аналитичности.

Если так пойдет, ваш внук будет плоховато понимать вашего деда.

Язык штука пластичная и развивающаяся вне зависимости от чьих-либо желаний.

Это верно только частично. Зависит от усилий государства и активистов. Фантазировать на тему невозможности развивать язык искусственно можно было до середины XX века, теперь же эти утверждения звучат глупо. В XX веке были частично восстановлены, частично созданы иврит (на котором сотни лет не разговаривал ни один человек) и ирландский (на котором говорил малый процент ирландцев, причём каждый - на своём). Значительно изменились литовский, латышский. Из широкого континуума диалектов сформирован путем стандартизации и искусственных заимствований украинский. Прямо сейчас мы наблюдаем еще большую стандартизацию и одновременное распространение украинского. Так что если военные действия будут заморожены или при некоторых других возможных исходах миллионы нынешних украинцев реально не сумеют говорить на родном (русском) языке с внуками. Американские евреи больше не могут говорить на одном языке с израильскими. Многие жители Перпиньяна не могут общаться с жителями соседней Жироны, а жители Эльзаса - с жителями соседнего Карлсруэ: французская языковая политика XX века почти извела эльзасский, но и носителям эльзасского трудно пообщаться с соседями-немцами, в течение того же XX века перешедшими на хохдойч.

________________________

* Н. Островского я привёл в пример потому, что "Как закалялась сталь" написан на очень разговорном языке, и этот язык практически такой же, как сейчас. Вам могут встретиться сотни слов и выражений, про которые вы бы, вероятно, предположили, что они появились в конце XX века - ан нет, были и в начале XX. О грамматике и говорить нечего, мелкие отличия от современной заметны только при скрупулезном вчитывании.

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества