80

Говорил ли Цезарь: «И ты, Брут!»?

Серия История
 «Убийство Юлия Цезаря», Уильям Холмс Салливан, 1888 год / WikimediaCommons

«Убийство Юлия Цезаря», Уильям Холмс Салливан, 1888 год / WikimediaCommons

Приписываемые римскому правителю последние слова — это одна из самых распространённых античных цитат. Мы решили проверить, действительно ли Цезарь произнес эту фразу перед смертью.

Спойлер для ЛЛ: свечку никто не держал, соучастники убийства с отягощающими о деталях особо не распространялись. Большинство источников сходятся в том, что умирал Цезарь молча. Мем афоризм "И ты, Брут!" скорее всего популяризовал Шекспир.

Фраза «И ты, Брут!» встречается и в повседневной речи, и в литературе как упрёк в предательстве. Считается, что именно так Гай Юлий Цезарь обратился к своему воспитаннику, ставшему одним из его убийц. В русской литературе есть немало отсылок к этой фразе. Например, она встречается в романе Гончарова «Обломов» («И ты, Брут, против меня! — говорил он со вздохом, принимаясь за книги») и у Марины Цветаевой в «Повести о Сонечке» («"И ты, Брут?", в котором я слышу не укор, а — сожаление, а — снисхождение: точно Брут — лежит, а Цезарь над ним — клонится…»). В «Золотом телёнке» Ильф и Петров обыгрывают последние минуты жизни Цезаря в рамках сцены в сумасшедшем доме: «Другой завернулся в одеяло и начал выкрикивать: "И ты, Брут, продался большевикам!"».

В 44 году до н. э. в Риме сформировался заговор против Гая Юлия Цезаря, консула, получившего неограниченную власть. Группа сторонников республики во главе с Гаем Кассием Лонгином и Марком Юнием Брутом решили убить диктатора. На заседании сената заговорщики набросились на него и нанесли ему в общей сложности 23 удара кинжалами, повторяя вошедшую в историю фразу «ЗА ДОЗОР!»

Наиболее подробно биография Цезаря была описана через много лет, а то и столетий после его смерти. Тем не менее это самые достоверные сведения из существующих: они основаны на рассказах современников римского правителя и на ныне утраченных трудах других историков.

Свидетельства (почти) современников

Живший во второй половине I — начале II века н. э. Плутарх в «Сравнительных жизнеописаниях» довольно скупо описывает последние минуты Цезаря: «Некоторые писатели рассказывают, что, отбиваясь от заговорщиков, Цезарь метался и кричал, но, увидев Брута с обнажённым мечом, накинул на голову тогу и подставил себя под удары».

Современник Плутарха Гай Светоний Транквилл (около 70 года н. э. — после 122 года н. э). в «Жизни двенадцати цезарей» добавил некоторые подробности: «Когда же он увидел, что со всех сторон на него направлены обнажённые кинжалы, он накинул на голову тогу и левой рукой распустил её складки ниже колен, чтобы пристойнее упасть укрытым до пят; и так он был поражён двадцатью тремя ударами, только при первом испустив не крик даже, а стон, хотя некоторые и передают, что бросившемуся на него Марку Бруту он сказал: "И ты, дитя моё!"». В оригинале Светоний приводит эту фразу на греческом: «καὶ σὺ τέκνον».

Почти дословно пересказывает Светония Дион Кассий (155–230) в «Римской истории»: «Тогда они напали на него сразу со многих сторон и ранили его смертельно, так что из-за числа их Цезарь не мог ни сказать, ни сделать что-либо, лишь укрыл лицо и умер от множества ран. Это самая правдивая история, хотя некоторые добавляют, что Бруту, нанёсшему ему удар, он сказал: "И ты, дитя моё?"».

Иными словами, основная версия, представленная Светонием и за ним — Дионом Кассием, состоит в том, что Цезарь умирал молча. А дополнительная («некоторые передают») — что тот обратился к Бруту, но не по имени, а как к сыну. Это немаловажная деталь, так как некоторые историки (например, живший во II веке Аппиан и тот же Плутарх) писали, что Брут был внебрачным сыном Цезаря. И к этому трагическому эпизоду добавлялся ещё и мотив отцеубийства. Впрочем, современные исследователи считают отцовство Цезаря выдумкой.

Возможный источник

Фраза «И ты, Брут!» более всего известна по трагедии Уильяма Шекспира «Юлий Цезарь» (1599). В третьем акте это последние слова римского правителя перед смертью: «Et tu, Brute! Then fall, Caesar» («И ты, о Брут! Так падай, Цезарь»! — перевод Михаила Зенкевича). Исследователи творчества Шекспира считают, что сама фраза появилась чуть раньше — в написанной на латыни пьесе Caesar Interfectus («Убитый Цезарь»), поставленной в Оксфорде в 1582 году. До этого никаких следов фразы в том виде, в котором она дошла до нашего времени, найти не удалось.

Таким образом, античные авторы считают, что Цезарь либо умер молча, либо обратился к Бруту со словами «И ты, дитя моё!». Фраза «И ты, Брут!», скорее всего, появилась в Елизаветинскую эпоху в Англии и была популяризирована Шекспиром

Наш вердикт: скорее всего, неправда

Другие проверки

Ещё нас можно читать в Телеграм

В сообществе отсутствуют спам, реклама и пропаганда чего-либо (за исключением здравого смысла)

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества