Серия «Слова, которые ты уже знаешь»

2

Слова, которые ты уже знаешь (3 часть)

Серия Слова, которые ты уже знаешь

Сегодня мы возьмем с вами одежду, аксессуары и немного волос Быстро, чётко, кратко. Всё, как я люблю.

pajamas, scarf, jeans - такие слова мы не будем разбирать, они очень простые, т.к. очень похожи на то, как мы говорим их в русском. Мы усложним немного задачу.

Sweater

Свитер - Sweater [ swet ] - от слова Sweat [ swet ] потеть.

Логическая цепочка:

Не угадал с погодой - надел свитер - вспотел.

Sweatshirt

Свитшот (толстовка) - Sweatshirt [ swet ] - рубашка, в которой, видимо, тоже очень потеешь.

Hoodie

Худи (толстовка с капюшоном) - Hoodie [hdi] - И да, hood - это капюшон.

Denim

Denim. Уверена, что часто слышите это слово. Это джинсовая ткань.

Skinny

Джинсы скинни. Джинсы, которые обтягивают очень сильно твои ноги. Как вторая кожа. Skin - кожа.

Zip

Сейчас вы подумаете какого хрена здесь иконка архивированного файла, ведь мы про одежду говорим, а пока читаете каааак поймете почему...

Нет, да, не поняли?

Zip - молния. Zip - застегивать на молнию. Unzip - расстегивать. Уловили?

Файлик ваш сжали, застегнули потом на молнию, чтобы не вывалился из папочки

Bracelet

Bracelet ['breslt] - браслет. Удивительно.

Choker

Чокер - Choker. Слишком туго как по мне. Как-будто удавка на шее. Не находите? Choke [tk] - душить.

Cuff

Каффы - по сути манжеты, которые оборачиваются вокруг чего-то. Здесь за ухо.

Манжета - cuff

Здесь за руку.

Handcuffs

А здесь за обе руки

А теперь немного магии соединения слов

Earrings

Берем ухо и кольцо. Получаем earring - серёжку.

Rain boots

Ну кто бы мог подумать. Соединяем ботинки и дождь и получается Rain boots.

Ponytail

Берем Пони и его хвост. Получается вот такая причёска. Хвост на резинке, в общем.

Necklace

necklace [nekls] - ожерелье, колье. Взяли шею neck и шнурочек lace.

Cheesecloth

Может особо и не в тему, но не могла не поделиться. Cheesecloth - Творог и тряпка. Марлю используют для процеживания творога. Это я как опытная деревенщина знаю!

Показать полностью 17
6

Слова, которые ты уже знаешь (2 часть)

Серия Слова, которые ты уже знаешь

Удивительно, но мы сейчас будем говорить о клавиатуре. Та самая, которую вы используете, чтобы печатать. На самом деле, вы не представляете сколько там полезных слов, которые мы можем использовать в своей речи. Поехали!

Escape

Когда происходит что-то непонятное, я нажимаю Escape первым делом, чтобы выбраться и убежать из всех этих открытых вкладок и заставок.

Escape - побег, избавление, спасение.

She escaped to Britain in 1938. - Она сбежала в Великобританию в 1938 году.

The door was locked; there was no escape. -Дверь была заперта, бежать было некуда.

А еще есть очень крутой термин, который мне очень нравится:

Shift

Чтобы переключить язык, переключить маленькую букву на большую, мы используем Шифт. Shift - переключение, смена, переключаться, меняться.

Let`s shift the date for our class reunion - Давайте перенесём дату вечера встречи с выпускниками.

His tone shifted. - Его тон изменился.

А еще shift - это смена на работе.

She works the night shift. - Она работает в ночную смену.

I work shifts. - Я работаю посменно.

Ну что за чудеса!!

Delete

Ну эту клавишу тоже частенько нажимаем. Когда сначала напишем хрень, а потом приходится удалять.

Delete this name from the list. - Удали это имя из списка.

Whatever you wrote, delete it. - Всё, что вы написали, удалите это.

Space

А вот эту длинную клавишу, мы чаще называем "Пробелом". Space зовется она на инглише. :))

Space нажимаем, когда хотим сделать пространство между словами.

А еще space - это место, космос, промежуток.

The space around the building was silent. - Вокруг здания всё было тихо.

There is no space to discuss this issue here. - Здесь не то место, чтобы обсуждать этот вопрос.

She backed into a parking space. - Она задним ходом въехала на парковочное место.

Enter

Когда хотим войти в программу обычно:)

У этого слова есть куча примеров использования. Возьмем несколько.

Enter the university - поступить в университет

Both the boys entered the army. - Оба парня пошли в армию.

Will you enter the contest? - Будете ли вы участвовать в конкурсе?

We entered into a noble forest. - Мы вошли в величественный лес.

Я взяла самые основные клавиши. Если интересно, можно воспользоваться словарём и посмотреть остальные слова:) Кто дочитал до конца - тот молодец!

Показать полностью 6
24

Слова на английском, которые уже знаешь (Часть 1)

Серия Слова, которые ты уже знаешь

Если вы пользуйтесь косметикой, то вы можете на их основе пополнить словарный запас. Ниже, я приведу примеры косметики, перевод слова и пример использования. Примеры брала с Wooordhunt. Иначе, этот пост бы писался еще 3 дня.

Консилер - Consealer

Вы пытаетесь скрыть недостатки своей кожи консилером. Скрывателем:))

Conceal - скрывать.

Посмотрим примеры:

The path was concealed by long grass. - Тропинка была скрыта высокой травой.

Why did she need to conceal her identity? - Зачем ей было нужно скрывать свою личность?

Sponge - Спонж

Кто проживает на дне океана?:)) Sponge - это губка. Вот так всё просто.

А вот и примеры:

The sponge absorbs water well. - Эта губка хорошо впитывает воду

He sponged off his face. - Он вытер лицо губкой.

Обратите внимание, что во втором примере вообще используется он как глагол. Такие дела.

Shimmer - Шиммер

Знаю, что я про косметику пишу:) Но шампанское мне больше нравится.:))

Шиммер, куда только не добавляют, в напитки, в колбы для кальяна, в соли для ванн. И что же это? Мерцание - Shimmer.

ОМАГАД. Примеры-то тоже красивые, как и бутылочки!

The first shimmer of the moonlight — Первые блики лунного света.

Beech leaves shimmered in the moonlight. - Буковые листья переливались в лунном свете.

Brushing - Брашинг

Да, это тоже не косметика, простите. Brush - чистить, щетка, чесать. Я не буду писать про банальные brush my teeth и brush my hair. Давайте, что-нибудь новое выучим?

А вот и примеры:

I must brush up my French. - Мне нужно освежить в памяти французский язык

Please brush this insect off. - Смахни, пожалуйста, эту букашку.

Peeling - Пилинг

Любите пилинги? Я - да. Ну а пилинг - это по сути "снимать кожицу, шкурку". Как с картохи, например

Peel and dice the potatoes. - Картофель очистить и нарезать кубиками.

The wallpaper began to peel. - Обои начали отклеиваться.

Не, ну классно же??

Scrub - Скраб

Ну тут тоже всё просто. Чистить, скрести, тереть.

Ну и примеры, конечно же:

I didn't hear the telephone, I was scrubbing out the bathroom. - Я не слышала телефонного звонка, я чистила ванну

И еще одно значение этого слова: Отменить, снять с обсуждения.

We had to scrub our vacation plans. - Планы на отпуск нам пришлось отменить.

We scrubbed the idea in the end. - В конце концов мы отказались от этой мысли.

Надеюсь, было полезно. See ya!

Показать полностью 6
Отличная работа, все прочитано!

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества