aveleticia

пикабушник
поставил 4026 плюсов и 901 минус
отредактировал 0 постов
проголосовал за 0 редактирований
6976 рейтинг 272 комментария 19 постов 10 в "горячем"
1 награда
5 лет на Пикабу
14

Опера на Пикабу. Россия. Римский-Корсаков. Майская ночь.

От автора поста: в интернете было просто до ужасного мало материала по этой опере, в основном, только известные арии Левко. Многое пришлось загружать самой. Поэтому советую лучше сходить на нее вживую - не пожалеете)


По словам Римского-Корсакова, "Вечера на хуторе близ Диканьки" Гоголя (1831—1832) с детства были его любимейшей книгой, а "Майская ночь" нравилась ему больше других повестей этого цикла. Мысль использовать ее сюжет для оперы была подсказана летом 1872 года женой, тогда еще невестой Римского-Корсакова, которой опера и была впоследствии посвящена. Работа началась летом 1877 года. Композитор написал план и либретто "Майской ночи", стремясь сохранить не только ход гоголевского повествования, но и его красочный разговорный язык, и сделал первые музыкальные наброски. Сочинение оперы заняло около года. Премьера состоялась 9 (21) января 1880 года в петербургском Мариинском театре. Опера имела значительный успех, но вскоре, обезображенная купюрами и неряшливым исполнением, перестала привлекать интерес публики и после восемнадцати представлений была снята с репертуара. Лишь 28 сентября (10 октября) 1895 года "Майская ночь" была возобновлена на сцене Михайловского театра в Петербурге.


Эта опера была заметной вехой в биографии Римского-Корсакова. Ее созданию предшествовали усиленные занятия контрапунктом, дирижерская деятельность, обогатившая знание оркестра, составление сборников русских народных песен, углубленное изучение оперных партитур Глинки. В то же время в этой опере наметились черты, характерные для последующего творчества Римского-Корсакова: влечение к образам народно-сказочной фантастики, обрядовым игровым сценам, живописным зарисовкам природы.

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:


Голова (бас)

Левко, его сын (тенор)

Ганна (меццо-сопрано)

Панночка (сопрано)

Свояченница Головы (контральто)

Писарь (бас)

Винокур (тенор)

Каленик (баритон)

Парубки, девушки, десятские, утопленницы-русалки


Действие происходит в Малороссии, близ Диканьки, на Троицкой или Русальной неделе в начале XIX века.


УВЕРТЮРА.

ДЕЙСТВИЕ I. Веселые песни звучат майским вечером на улице украинского села: это парубки и дивчата затеяли игру в "Просо". Звучит хор "А мы просо сеяли.."

Лишь молодой казак Левко не участвует в игре. Он торопится к своей возлюбленной, красавице Ганне. Ласковой песней он зовет ее на свидание. Звучит "Солнышко низко, вечер уж близко":


Николай Гедда

Солнышко низко, вечер уж близко.

Выйди, сердечко мое, хоть на миг.

Выйди, сердечко мое, хоть на миг!


Спишь или выйти, Галя, не хочешь?

Кто б не увидел, боишься ты, знать!

Кто б не увидел, боишься ты, знать!


Или на холод, Галя, не хочешь

Белое личко свое показать?

О, не бойся! Здесь одни мы.


Вечер тих и тепел так!

Если ж пройдет кто, — свиткой прикрою,

И не увидит с тобой нас никто.


Если ж холодом повеет,

К сердцу я тебя прижму.

Белые ножки шапкой прикрою

И поцелуем согрею тебя,

И поцелуем согрею тебя.


Рыбка, сердечко! Ожерелье!

Выгляни, выгляни, Галя, на миг!

Выгляни, выгляни, Галя, на миг!

Белую ручку в окошко продень!


И хотя отец Левко — старый Голова — до сих пор не дал согласия на женитьбу, влюбленные счастливы. Звучит "Не спишь ты, гордая дивчина":


Левко - Петр Налич, Ганна - Люция Итальянская

Ганна просит рассказать ей старинное предание о полуразвалившемся панском доме, что таинственно чернеет над озером. Левко не хочет тревожить девушку страшной историей, но уступает ее настойчивым просьбам. Давным-давно, рассказывает он, жил в этом доме вдовец-сотник с красавицей дочкой. Он женился, но молодая жена невзлюбила свою падчерицу. Она была ведьмой и сделала так, что сотник выгнал дочь из дому. Девушка с горя бросилась в озеро и обернулась русалкой. Однажды вместе с подругами она утащила в воду свою мачеху, но та тоже прикинулась русалкой. Так и не знает Панночка, которая из ее подруг — злая мачеха-ведьма. Звучит "Давно это было, жил сотник в том доме":


Сергей Лемешев

Пока рассказывал Левко, на землю спустились сумерки. Далеко слышны задумчивые девичьи песни. Девушки весело подтрунивают над пьяным Калеником, который никак не может найти своей хаты. С шутками они указывают ему дорогу в хату Головы.


А тем временем Голова, воспользовавшись отсутствием Левко, прокрался к Ганне, чтобы опять докучать ей любовными признаниями. Рассерженная красавица грозит все рассказать своему жениху. Но Левко и сам слышал это объяснение. Звучит трио Головы, Ганны и Левко:


Голова — Сергей Красовский, Левко — Сергей Лемешев, Ганна — Вероника Борисенко

Левко решил как следует проучить старого кривого Голову, сложив про него насмешливую песню. Он после собирает парубков и предлагает им как следует проучить голову. Звучит "Хлопцы, слышали ли вы..."


Сергей Лемешев:

Хлопцы, слышали ли вы?

Наши ль головы не крепки!

У кривого головы

В голове расселись клепки.

Набей, бондарь, голову

Ты стальными обручами!

Вспрысни, бондарь, голову

Батогами, батогами!


Голова наш сед и крив;

Стар, как бес, а что за дурень!

Прихотлив и похотлив:

Жмется к девкам... Дурень, дурень!

И тебе лезть к парубкам!

Тебя б нужно в домовину,

По усам да по шеям!

За чуприну! за чуприну!


ДЕЙСТВИЕ II. Голова и его Свояченица чинно беседуют с почтенным гостем, Винокуром. Неожиданно в хату вваливается пьяный Каленик. Не замечая никого, он располагается спать, как у себя дома, и вовсю поносит Голову:


Каленик - Николай Каменский, Голова - Алексей Тановицкий, Писарь - Павел Шмулевич, Своячница - Варвара Соловьева

Только хотел возмущенный хозяин выпроводить незваного гостя, как камень, пущенный чьей-то рукой, выбил стекло, и с улицы послышалась озорная, насмешливая песня парубков про Голову. Внезапно светильник погас, и вместо сына в темном чулане оказалась запертой Свояченица, которую ловкие парубки подсунули Голове в темноте:


Голова - Алексей Тановицкий, Писарь - Павел Шмулевич, Своячница - Варвара Соловьева

К торжествующему Голове пришел Писарь с вестью, что главный смутьян пойман и посажен в казенную хату. Но Голова уверен, что виновника поймал он сам. Чтобы разрешить пор, он отпирает чулан и с изумлением видит Свояченицу.


Голова, Писарь и Винокур крадучись приближаются к казенной хате и по очереди заглядывают в замочную скважину. Их охватывает суеверный страх: они вновь видят Свояченицу. Голова решает не пожалеть добра и спалить хату вместе с сатаной в женском образе. Лишь Писарь осмелился приотворить дверь. По его требованию узница перекрестилась, а после того, как на Голову обрушился поток ругательств и упреков, ни у кого уже не осталось сомнений в том, что перед ними в самом деле не черт, а Свояченица.


ДЕЙСТВИЕ III. А Левко, оставив веселую ватагу парней, спустился к озеру. Все его думы обращены к любимой. Он напевает о ней ласковую, задушевную песню, "Спи моя красавица":


Владимир Атлантов

Леонид Собинов

Иван Козловский

Спи, моя красавица,

Сладко спи!

Радостный, светлый сон

На тебя слети!

Радостный, светлый сон

На тебя слети!


Думаешь ли, грезишь ли

Обо мне?

Я ж день и ноченьку

Мыслю о тебе.

Я ж день и ноченьку

Мыслю о тебе.


Пусть тебе пригрезится

Сладкий, сладкий сон:

Долюшка счастливая

Со милым дружком.


Снится пусть, что вместе мы,

Вместе жизнь с тобой,

О, моя красавица,

Жизнь с тобой ведем.


И, словно привлеченная звуками музыки, в окне полуразрушенного дома показалась Панночка, а по берегу озера русалки повели хороводы. Они затеяли игру в ворона, и Левко, по просьбе Панночки, указал ведьму:


Левко - Даниил Штода

С торжествующими возгласами русалки увлекли ее с собой на дно, а благодарная Панночка, дав казаку записку для отца, пропала. Дуэт Панночки и Левко:


Левко - Сергей Лемешев, Панночка - Ирина Масленникова

Парубок проснулся с запиской в руке. Приблизившиеся Голова, Писарь, Винокур и десятские (деревенская стража) признали в Левко зачинщика вчерашнего переполоха и бросились вязать его. Но, к удивлению присутствующих, Левко передал отцу записку, в которой комиссаровой рукой предписывалось Голове женить сына на Ганне:


Голова — Сергей Красовский, Левко — Сергей Лемешев

Радостно встретились влюбленные; теперь ничто уже не мешает их счастью. Ликующий, взволнованный дуэт Ганны и Левко и торжественный величальный хор завершают оперу:


Левко — Сергей Лемешев, Ганна — Вероника Борисенко

Полная запись оперы:

"Майская ночь" — сочинение новое и первое во многих отношениях. Прежде всего, это первое большое сочинение, в котором в свободной художественной форме нашло отражение "увлечение поэзиею языческого поклонения солнцу" и результаты систематических занятий народными песнями. "Майская ночь" положила начало «ряду фантастических опер, в которых поклонение солнцу и солнечным богам проведено или непосредственно, благодаря содержанию, почерпнутому из древнего русского мира, как в "Снегурочке", "Младе", или косвенно и отраженно в операх, содержание которых взято из более нового христианского времени, как в "Майской ночи" или "Ночи перед Рождеством". В определенном смысле "Майская ночь" составляет прелюдию к "Снегурочке", работа над которой хронологически накладывается на постановочный период гоголевской оперы.

Показать полностью 17
19

Опера на Пикабу. Италия. Верди. Риголетто.

Теперь все так хорошо знают мелодии из «Риголетто», — «La donna е mobile» («Сердце красавицы»), квартет («Bella, figlia dell'amore» — «О, красотка молодая») и другие, — что трудно себе представить, что когда-то они считались опасными и чересчур вольными. Тем не менее самые первые читатели либретто, — а это были венецианские цензоры,- нашли его столь непристойным, что настояли на ряде весьма существенных изменений. А за несколько лет до того как была написана опера, пьеса, легшая в ее основу, была запрещена в Париже и снята после двух исполнений. И это несмотря на то, что автором ее был великий Виктор Гюго.


Этой пьесой была драма «Le roi s'amuse» («Король забавляется»), и главными персонажами в ней — исторические фигуры, король Франции Франциск I и его шут Трибуле. Сюжет ее, в основном, тот же, что и рассказанный в опере. Цензоров же, как в Париже, так и в Венеции, беспокоил тот нелестный облик, в котором представал реально существовавший французский король. Это было в 1832 году, когда в Европе отчетливо ощущались идеи романтизма и революции. Французские цензоры полагали, что представление такой пьесы на сцене может вдохновить народ на революционные действия. Либретто, которое читали венецианские цензоры, имело другое название — «La maledizione» («Проклятье»), но постыдным правителем в этом варианте оперы по-прежнему был все тот же Франциск I.


Верди пришлось столкнуться с теми же проблемами, когда он дал на чтение неаполитанским цензорам «Бал-маскарад». В случае с «Риголетто» изменения можно было сделать сравнительно легко. Место действия было перенесено в Италию; король был понижен в ранге и теперь стал герцогом, а его имя было изменено таким образом, что, если и не стало вымышленным, то, по крайней мере, не относилось к существовавшему герцогскому роду. Имя шута тоже было изменено на полностью вымышленное — Риголетто. По этому имени  была и названа опера.


Действующие лица:


ГЕРЦОГ МАНТУАНСКИЙ (тенор)

РИГОЛЕТТО, его шут (баритон)

ДЖИЛЬДА, дочь Риголетто (сопрано)

ДЖОВАННА, ее служанка (меццо-сопрано)

СПАРАФУЧИЛЕ, профессиональный убийца (бас)

МАДДАЛЕНА, его сестра (контральто)

ГРАФ МОНТЕРОНЕ (бас или баритон)


Время действия: XVI век.

Место действия: Мантуя.

Первое исполнение: Венеция, театр Ла Фениче, 11 марта 1851 года.


ДЕЙСТВИЕ I


Сцена 1. Распутный герцог Мантуанский дает блестящий бал в своем дворце. Его отношение к женщинам выражается в фривольной арии "Questa o quella, per me pari sono" ("Та иль эта - я не разбираю").


Luciano Pavarotti

Сергей Лемешев (на русском)

В какой-то момент он ненадолго покидает сцену, чтобы проводить жену одного из своих придворных. Внезапно общее веселье и танцевальная музыка прерываются грозным голосом. Это старый граф Монтероне, который явился сюда с проклятьем герцогу за поруганную честь своей дочери. В этот момент профессиональный шут герцога, горбун Риголетто, выходит вперед и зло насмехается над стариком. Монтероне сохраняет достоинство. И в тот момент, когда герцог приказывает заключить графа под стражу, Монтероне грозит герцогу страшным мщением и проклинает Риголетто. Это было проклятье, произнесенное оскорбленным отцом, и Риголетто, который сам отец и глубоко суеверный человек, в ужасе отворачивается.


Luciano Batinić

Сцена 2. Под бременем ужасного проклятья Монтероне Риголетто возвращается домой. У самого своего дома он наталкивается на длинную, зловещего вида фигуру. Это Спарафучиле, наемный убийца. Как профессионал профессионалу Спарафучиле предлагает придворному шуту свои услуги в любой момент, когда ему понадобится. Пока этот страшный человек удаляется, бормоча на очень низкой ноте свое собственное имя - "Спарафучиле", - Риголетто восклицает: "Pari siamo! Io la lingua, egli ha il pugnale" ("С ним мы равны: владею словом, а он кинжалом") и поет монолог - один из шедевров Верди, - проклиная свой облик, свою судьбу, свой характер.


Cornell MacNeil

Дмитрий Хворостовский

За этим следует продолжительный и очень красивый дуэт Риголетто с дочерью, юной Джильдой ("Figlia!.. Mio padre!.." - "Джильда!.. Мой отец!.."). Для шута она все в жизни. После смерти жены у Риголетто больше нет никого на свете, и он страстно желает уберечь дочь от козней мира. Покидая дом, он отдает приказание служанке Джильды, Джованне, держать все двери на запоре.


Риголетто - Ingvar Wixell, Джильда - Edita Gruberova

Приказ Риголетто, однако, не выполняется. Не успел он покинуть свой дом, как герцог Мантуанский, переодевшись бедным студентом (но при этом бросив Джованне кошелек, дабы подкупить ее, чтобы она открыла ему дверь), проникает в сад. И вот он уже пылко объясняется Джильде в любви ("E il sol dell'anima" - "Верь мне, любовь - это солнце и розы").


Герцог - Placido Domingo, Джильда - Ileana Cotrubas

Герцог - Giuseppe di Stefano, Джильда - Maria Callas

И когда, встревоженный каким-то шумом на улице, он удаляется, Джильда поет арию "Caro nome che il mio con" ("Сердце радости полно"), полную экстатичной юной любви.


Diana Damrau

Anna Netrebko

Шум на улице - это пришли придворные (они в масках), которые задумали похитить Джильду, полагая, что она любовница Риголетто, а не дочь его. Чтобы сделать шутку веселей, они призывают самого Риголетто помочь им, объясняя ему, что хотят похитить жену графа Чепрано, живущего поблизости: ему завязывают глаза и заставляют его, ничего не подозревающего, держать лестницу. Только после того как компания удалилась вместе с Джильдой, Риголетто разрывает повязку на глазах. Предчувствуя страшное, он с воплем отчаяния устремляется в дом, крича: "Gilda, Gilda!" ("Джильда, Джильда!"). Действие завершается в тот момент, когда Риголетто с ужасом и дрожью вспоминает отцовское проклятие старого Монтероне - La meledizione.


ДЕЙСТВИЕ II


Зал во дворце. Герцог взволнован. Накануне он вернулся в дом Джильды, но не нашел ее там. Теперь он клянется найти похитителей и отомстить им. Он поет о своей возлюбленной Джильде. Его ария ("Parmi veder le lacrime" - "Вижу голубку милую") столь выразительна, что почти не оставляет сомнений в искренности его любви.


Placido Domingo

Rolando Villazón

И когда придворные сообщают ему - в юмористическом насмешливом хоре, - как они похитили любовницу Риголетто (они все еще не знают, что Джильда его дочь) и принесли ее в его дворец, он, переполненный радости, спешит к ней, чтобы увидеть ее. Происходит одна из самых волнующих и драматических сцен, когда-либо написанных Верди. Входит Риголетто, он в отчаянии, напевает, как и должен делать придворный шут, песенку "La-ra, la-ra, la-ra, la-ra" ("Ла-ра..."), но на сей раз его веселая песенка полна тревоги и боли. Он повсюду ищет свою дочь, и когда на мгновение появляется паж с сообщением для герцога, то по его словам Риголетто догадывается, что его дочь здесь, в замке у герцога. В негодовании и отчаянии бросается он на присутствующих, крича: "Cortigiani, vil razza" ("Куртизаны, исчадье порока"). Он пытается пробиться сквозь них к двери; рыдая, он падает на пол; он жалобно молит их - но, увы, все тщетно.


Ettore Bastianini

Юрий Мазурок (на русском)

Только когда появляется дочь и бросается к нему в объятия, придворные стыдливо удаляются. Полный слез дуэт отца и дочери прерывается, когда мимо проходит Монтероне, которого гвардейцы ведут на казнь. Риголетто клянется, что отомстит герцогу. Действие завершается решительным и суровым повторением клятвы Риголетто ("Si, vendetta, tremenda vendetta" - "Да, настал час ужасного мщенья"), Джильда же, его дочь, молит его о прощении ее возлюбленного.


Риголетто - Tito Gobbi, Джильда - Renata Scotto

ДЕЙСТВИЕ III


Ночью у заброшенного постоялого двора на берегу реки стоит Риголетто, все повторяющий свои проклятья герцогу, тем временем Джильда по-прежнему умоляет его простить герцога. Притон, около которого они оказались, принадлежит Спарафучиле, бандиту, и в гостях у него в эту ночь не кто иной, как герцог, на сей раз переодевшийся офицером. Он поет самую популярную мелодию из этой оперы - песенку "La donne e mobile" ("Сердце красавицы..."), затем он объясняется в любви Маддалене, хорошенькой сестре Спарафучиле.


Mario Lanza

Константин Плужников (на русском)

Начинается великолепный квартет: в хижине герцог расточает любовные признания Маддалене, на которые та кокетливо и насмешливо отвечает; в то же самое время Джильда, подсматривающая за ними снаружи, приходит в отчаяние из-за открывшегося ей обмана ее возлюбленного; Риголетто старается утешить ее.


Герцог - Luciano Pavarotti, Джильда - Joan Sutherland, Риголетто - Leo Nucci, Маддалена - Isola Jones

Далее события развиваются стремительно. Риголетто отсылает Джильду переодеться, чтобы ехать в Верону, город, где ни ее, ни Риголетто никто не знает и где они начнут новую жизнь. У него самого пока на эту ночь свои планы. За двадцать скудо он нанимает Спарафучиле, чтобы тот убил герцога. Договорившись с ним об этом, Риголетто удаляется. Герцог засыпает. Теперь Маддалена уговаривает своего брата пощадить приглянувшегося ей молодого человека и подменить тело, убив какого-нибудь постороннего, кто зайдет к ним этой ночью ("Somigla un Apollo quel giovine" - "Наш гость, и красивый, и ласковый").

Разражается буря. Джильда, переодевшаяся в мужское платье, вернулась сюда и стала свидетельницей разговора Спарафучиле и Маддалены. Она стучится в дверь их таверны. Джильда решила пожертвовать собой, только бы спасти своего неверного возлюбленного. Спарафучиле оглушает ее и засовывает в мешок.


Джильда - Ileana Cotrubas, Маддалена - Isola Jones

Вернувшийся Риголетто, получив тяжелый мешок и уверенный, что в нем тело герцога, злорадствует над своей жертвой. Но недолго длится его радость. Из дома доносится знакомый голос герцога, снова напевающего - на сей раз это звучит особенно иронично - песенку "Сердце красавицы..." В ужасе Риголетто разрывает мешок и находит в нем свою дочь. Джильда прощается, издавая свой последний вздох; он же молит ее не умирать. И когда она умолкает навсегда, - он грозит кулаком небесам и восклицает еще раз "Ah! La maledizione!" ("Ах! Вот где старца проклятье!"). Проклятие свершилось.


Риголетто - Ingvar Wixell, Джильда - Edita Gruberova

Высокие идейно-художественные достоинства «Риголетто» вызвали особые трудности при постановке оперы. Ее сценическая судьба примечательна для тех мытарств, которые испытывали произведения Верди. Когда большая часть музыки была написана,, полицейские власти наложили запрет на этот тираноборческий сюжет (Постановка литературного первоисточника — пьесы Гюго «Король забавляется» также была запрещена (в 1832 году в Париже состоялся всего один спектакль). Верди был вынужден перенести место действия из Франции в Италию и изменить имена действующих лиц.). С большим трудом, при помощи друзей и своих многочисленных почитателей, Верди добился постановки оперы. Она шла на сценах Италии под различными наименованиями, нередко с произвольным изменением места и обстановки действия (Опера порой именовалась «Проклятие», «Шут», «Клара из Перта», «Лионелло». В одной из постановок место действия было перенесено в Бостон, а герцог Мантуанский превращен в английского наместника.). Успех «Риголетто» как на родине, так вскоре и за рубежом был очень велик.


Полная запись оперы

Показать полностью 21
17

Опера на Пикабу. Россия. Чайковский. Евгений Онегин.

Присоединяюсь к серии постов, начатой GaiusHomunculus.


"Евгений Онегин" - это, пожалуй, самая известная русская опера, которая неоднократно ставилась не только в оперных театрах России, но и всего мира. Многие известные оперные исполнители, отдавая дань уважения композитору, исполняли данную оперу как на своем  языке, так и на языке оригинала. А некоторые партии из этой оперы хорошо известны даже тем слушателям, которые далеки от оперного искусства - настолько широка ее популярность.


Опера написана на сюжет пушкинского "Евгения Онегина". Созданию оперы предшествовали длительные поиски оперного сюжета. В письме к композитору С. И. Танееву Чайковский писал: "Я ищу интимную, но сильную драму, основанную на конфликте положений, мною испытанных или виденных, могущих задеть меня за живое". В марте 1877 года певица Елизавета Лавровская посоветовала П.И.Чайковскому взять "Евгения Онегина" А.С.Пушкина в качестве сюжета для оперы. Поначалу эта мысль показалась Чайковскому абсурдной. Он заявляет, что "Онегин" — "святая книга", к которой он и во сне не осмелился бы прикоснуться. Но вскоре эта идея его захватывает.

Той же весной Чайковский получает страстные любовные послания от некой Антонины Милюковой. Чайковский не питает совершенно никакой любви, и он поступает так же, как поступил Онегин: он пишет вежливый холодный ответ, что не может ответить взаимной любовью. В последствии, чувства, испытанные при данной переписке, легли в основу сцены письма Татьяны к Онегину.

Скромно оценивая своего "Онегина" лишь как "попытку иллюстрировать содержание пушкинской поэзии музыкой", Чайковский считал, что если его произведение обладает какими-либо достоинствами, то всецело обязано этим гению великого поэта, перед которым он всегда глубоко преклонялся. "Я не заблуждаюсь, — писал он, только приступая к работе над оперой, — я знаю, что сценических эффектов и движения будет мало в этой опере. Но общая поэтичность, человечность, простота сюжета в соединении с гениальным текстом заменят с лихвой эти недостатки".

При том, что либретто оперы значительно упростило содержательную сторону романа А.С.Пушкина, его язык и стиль в целом вызывают меньше протеста, чем это бывает в подобных случаях обращения к другим пушкинским творениям. В большинстве случаев либреттисты просто "выпрямили" пушкинский текст, то есть из повествовательного перевели его в прямую речь персонажей.

Опера создавалась достаточно быстро, композитор работал над ней в Москве, в Сан-Ремо, а также в Каменке и в Глебове. Либретто ему помогал создавать поэт К. С. Шиловский. 30 января 1878 опера была завершена. Почти сразу к опере пришёл триумфальный успех. Публика была очарована этой оперной интерпретацией пушкинского "романа в стихах" с её выразительнейшей музыкой.


Действующие лица:


ЛАРИНА, помещица (меццо-сопрано)

ТАТЬЯНА (сопрано)

ОЛЬГА (контральто)

ФИЛИППЬЕВНА, няня (меццо-сопрано)

ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН (баритон)

ЛЕНСКИЙ (тенор)

КНЯЗЬ ГРЕМИН (бас)

РОТНЫЙ (бас)

ЗАРЕЦКИЙ (бас)

ТРИКЕ, француз-гувернер (тенор)

ГИЛЬО, француз, камердинер Онегина (персонаж без слов)

КРЕСТЬЯНЕ, КРЕСТЬЯНКИ, ПОМЕЩИКИ, ПОМЕЩИЦЫ, ОФИЦЕРЫ, ГОСТИ НА БАЛУ.


Время действия: 20-е годы XIX столетия.

Место действия: деревня и Петербург.

Первое исполнение: Москва, 17 (29) марта 1879 года.


ДЕЙСТВИЕ I


Вступление


Краткое оркестровое вступление вводит слушателя в мир поэтических грез и душевных порывов Татьяны. Оно целиком основано на повторяющемся мотиве — "секвенции Татьяны", как назвал это Б.Асафьев.

Картина 1. Усадьба Лариных — дом и прилегающий к нему сад. Вечереет. Ларина и няня варят варенье. Из дома слышно пение Татьяны и Ольги. Звучит их дуэт "Слыхали ль вы за рощей глас ночной". В дуэт вплетаются голоса Лариной (матери) и няни. У Лариной-матери пение дочерей вызывает воспоминание о ее собственной молодости. Она предается этим воспоминаниям с няней (Филиппьевной), и поначалу дуэт теперь становится женским квартетом.


Татьяна - Галина Вишневская (за кадром), Ольга - Лариса Авдеева (за кадром)

С песней приближаются крестьяне. Они возвращаются с поля и приносят барыне — по старому обычаю — сноп в знак окончания жатвы. Запевала затягивает песню; ее подхватывает Хор. Молодежь заводит хоровод со снопом, остальные поют. Из дома на балкон выходят Татьяна с книгой в руках и Ольга. Звучит хор крестьян "Уж как по мосту-мосточку":

Татьяна признается, что любит "под звуки песен этих / Мечтами уноситься иногда куда-то, / Куда-то далеко..." Ольге же, беспечной и веселой, эти чувства незнакомы. Она поет об этом в чудесной арии "Я не способна к грусти томной".


Тамара Синявская

Ирина Петрова

Слышен шум колес и звон бубенчиков подъезжающего экипажа. Торопливо входит няня с казачком; она сообщает, что приехал "Ленский барин, с ним господин Онегин!". Владимир Ленский, сосед Лариных, по-юношески восторженно и романтически влюблен в Ольгу. Его друг Евгений приехал (он сосед Ленского) погостить из Петербурга и скучает в деревенской глуши. И вот они наносят визит Лариным. Внимание Онегина сразу же привлекает "та, которая грустна и молчалива, как Светлана", то есть Татьяна.

Впечатления от их приезда выражены в квартете главных героев (вторую его пару составляют, естественно, Ольга и Татьяна). Но если Онегин и Ленский ведут диалог, то девушки предаются своим мыслям, каждая в отдельности. Наконец, Ленский подходит к Ольге. Онегин некоторое время разглядывает задумавшуюся Татьяну, потом подходит к ней. Выясняется, что еще вчера Ленский виделся с Ольгой, но день в разлуке для него — "это вечность!". Ленский и Ольга уходят в глубину сада. Онегин заводит беседу с Татьяной. Онегин несколько отчужденно спрашивает Татьяну, не скучно ли ей в деревне. Она отвечает, что нет, она много читает, иногда мечтает. "И я таким когда-то был!.." — довольно вяло поддерживает разговор Онегин.

Вновь возвращаются Ольга и Ленский. Он страстно объясняется ей в любви - звучит его ария "Я люблю вас, Ольга".


Сергей Лемешев

Леонид Собинов

Первая картина кончается на вершине романтических иллюзий любви и дружбы. Из дома выходят Ларина и няня. Темнеет. Хозяева приглашают гостей в дом. От пруда к дому медленно идут Татьяна и Онегин, за ними поодаль — няня. Онегин успевает чуточку рассказать о своем дяде ("Мой дядя — самых честных правил").


Владимир Кузнецов

Итог всему — на свой лад — подводит няня: "Не приглянулся ли ей (Татьяне) барин этот новый?.."

Картина 2. Комната Татьяны. Поздний вечер. Татьяна в волнении; она влюблена в Онегина и не находит себе места. Мотив Татьяны дает понять слушателю, что она будет главным действующим лицом в этой картине. На фоне этого мотива происходит разговор Татьяны с няней. Старушка жалуется на плохую память. На просьбу Татьяны сказать, была ли та влюблена, няня рассказывает, что ей было тринадцать лет, когда ее просватали (а жениху — на год меньше). В конце концов Татьяна не может больше сдерживать свои чувства. Она восклицает: "Ах, няня, няня, я страдаю, я тоскую". Филиппьевна взволнована, здорова ли Татьяна. Но нет, не в болезни дело, и Татьяна отсылает няню, чтобы остаться одной. Кантилена "Пускай погибну я" предшествует сцене письма: "Я к вам пишу".


Галина Писаренко

Восходит солнце. Татьяна открывает окно. До ее слуха доносится наигрыш пастушеского рожка. Входит няня. Татьяна просит няню, чтобы та послала внука отнести письмо Онегину, но так, чтобы об этом никто не знал. Няня уходит с письмом. Татьяна садится к столу и, облокотившись, снова погружается в задумчивость.


Картина 3. Уединенный уголок сада при усадьбе Лариных. Дворовые девушки собирают ягоды. Звучит их хор ("Девицы, красавицы").

Вбегает взволнованная Татьяна и в изнеможении падает на скамью. Приехал Онегин и сейчас он будет здесь. С трепетом ждет она ответа на свое письмо. Появляется Онегин и подходит к Татьяне. Онегин учтив, он тронут искренностью Татьяны. Но ответить на ее любовь не может, так как это было бы равносильно браку, а брак — это привычка, а привычка — конец любви. С обидой и болью выслушивает Татьяна нравоучения Онегина ("Вы мне писали").


Юрий Гуляев

Евгений Кибкало (за кадром)

ДЕЙСТВИЕ II


Картина 1. Бал в доме Лариных. Молодежь танцует. Пожилые гости сидят группами и разговаривают, наблюдая за танцующими. Все хвалят пир, удавшийся на славу. Среди танцующих Татьяна и Онегин, привлекающие внимание дам. Дамы судачат об Онегине. Проходя мимо них, он слышит их малолестные суждения о себе. Это его злит; он ругает себя, что приехал на "этот глупый бал". И он решает отомстить Ленскому: "Буду ухаживать за Ольгой!" И действительно, на все танцы он приглашает только ее. Теперь в негодование приходит Ленский. Он пытается поговорить с Ольгой, но ее раздражает его ревность. Он снова приглашает ее на танец, но она предпочитает Онегина.

Ольга и Онегин отходят от Ленского. Навстречу им двигается оживленная группа барышень. С ними Трике. Он провозглашает (в форме куплетов "Какой прекрасный этот день") дифирамб в честь Татьяны.

Онегин снова танцует с Ольгой; Ленский все более мрачнеет от ревности. Кончив танцевать (это был котильон — бальный танец, соединяющий в себе вальс, мазурку и польку), Онегин заводит разговор с Ленским. Вспыхивает ссора. В порыве гнева оскорбленный Ленский бросает Онегину вызов. Царит общее смятение. Все безуспешно пытаются примирить бывших друзей, но безуспешно. Дуэли не миновать.


Ленский - Денис Королев, Онегин - Юрий Гуляев

Старая заброшенная мельница — место, назначенное для дуэли. Раннее зимнее утро. Ленский и его секундант Зарецкий ожидают Онегина. Ленский с тоской думает о возможном исходе поединка. Его ария "Куда, куда, куда вы удалились" — одна из самых блестящих страниц не только "Онегина", но, пожалуй, и во всем оперном наследии Чайковского.


Иван Козловский

Константин Огневой

Появляется — с опозданием — Онегин вместе со своим камердинером (он же — его секундант) Гильо. Звучат формальные объяснения по поводу предстоящей дуэли. Пока секунданты готовятся к поединку, наши герои предаются размышлениям о случившемся: каждый про себя, они поют дуэт: "Враги!.. Давно ли друг от друга / Нас жажда крови отвела?"


Ленский - Антон Григорьев (за кадром), Онегин - Евгений Кибкало (за кадром)

Но вот все колебания отброшены: законы чести превыше всего. Зарецкий разводит на нужное расстояние противников и подает им пистолеты. Гильо прячется за дерево. "Теперь сходитесь", — командует Зарецкий. Он три раза хлопает в ладоши. Противники делают по четыре шага вперед и начинают целиться. Онегин стреляет первым. Ленский падает. Он убит. Онегин в ужасе хватается за голову.


Сцена дуэли целиком. Ленский - Сергей Лемешев, Онегин - Евгений Белов, Зарецкий - Игорь Михайлов.

ДЕЙСТВИЕ III


Картина 1. Бал у одного из петербургских сановников. Гости танцуют полонез. Сюда на бал в этот дом приглашен и Онегин. Он рассеянно смотрит на танцующих. Ему невероятно скучно. Ему только двадцать шесть лет, но он чувствует себя уже утомленным жизнью.

Среди приглашенных на бал старый друг Онегина князь Гремин (они на «ты», хотя князь гораздо старше Онегина). Князь входит под руку с Татьяной. Онегин изумлен: "Ужель Татьяна?" Оказывается, она теперь жена Гремина. Князь поет свою знаменитую арию "Любви все возрасты покорны", словно давая понять Онегину, что и его пора любви, несмотря на всю его разочарованность, еще не прошла.


Марк Решетин

И Онегин действительно влюбляется. Он безумно влюбляется в... Татьяну. Он поражен: "Ужель та самая Татьяна, которой я наедине, / В глухой далекой стороне, / В благом пылу нравоученья, / Читал когда-то наставленья?". Но Татьяна с мужем удаляется, а разочарованный герой вспоминает мотив и даже слова предмета своей страсти: "Пуская погибну я, — поет теперь Онегин, — но прежде..." Онегин быстро уходит. Гости танцуют экосез.


Юрий Гуляев

Картина 2. Теперь очередь Онегина писать письмо Татьяне. И он написал. Сцена происходит в одной из комнат дома князя Гремина. Татьяна, плача, читает письмо Онегина. "О, как мне тяжко", — поет она. Входит Онегин. Увидя Татьяну, он быстро подходит к ней и падает перед ней на колени. Татьяна пытается быть холодной. Онегин молит о любви. Их дуэт полон прекрасных страниц. Но Татьяна остается верна мужу. "Прощай навеки!" — ее последние слова. Последний стон, вырвавшийся из души Онегина: "Позор!.. Тоска!.. О, жалкий жребий мой!" — необычайно драматично передан Чайковским.


Татьяна - Галина Писаренко, Онегин - Юрий Гуляев

Татьяна - Анна Нетребко, Онегин - Дмитрий Хворостовский

Несмотря на разноречивые суждения критики, "Евгений Онегин" был горячо принят публикой и за короткое время стал самой популярной русской оперой, выдержав при жизни композитора шестнадцать постановок в ряде городов России и некоторых зарубежных стран. Широкая демократическая публика находила в опере Чайковского отзвук своих душевных тревог, радостей и разочарований, воспринимая ее героев как близких живых людей. Хорошо знакомые каждому образованному русскому человеку пушкинские образы обрели для нее новую жизнь, став в чем-то иными, но не утратив своей неотразимой поэтической прелести и обаяния.


Полная запись оперы:

Приложение. Тексты самых известных арий "Евгения Онегина".

Опера на Пикабу. Россия. Чайковский. Евгений Онегин. Опера, Евгений Онегин, Пётр Чайковский, Ария Онегина, Ария Ленского, Ария Татьяны, Опера на Пикабу, Видео, Длиннопост
Показать полностью 1 24
86

Муслим Магомаев, немного творчества

Честно говоря, я долго сомневалась, стоит ли делать пост про этого артиста: несмотря на его бешеную популярность в СССР, отношение к нему в оперном мире весьма неоднозначно. Но, в конце концов, я решила, что как бы то ни было, пост нужен, ведь многие люди сейчас уже и не вспомнят, что Магомаев начинал свой творческий путь именно как оперный певец. И именно он, а не Басков, возникает у меня в голове, когда я слышу вопрос: "Какой известный артист оставил оперу ради выступлений на эстраде?"


Немного фактов из биографии. Муслим Магомаев родился 17 августа 1942 года в Баку. Первое его выступление состоялось в Баку, в Доме культуры бакинских моряков, куда пятнадцатилетний Муслим пошёл втайне от семьи.

В 1961 году Магомаев дебютировал в профессиональном Ансамбле песни и пляски Бакинского военного округа.

Всесоюзная известность пришла после его выступления в Кремлёвском дворце съездов на заключительном концерте фестиваля азербайджанского искусства в 1962 году.

В 1963 году Магомаев становится солистом Азербайджанского театра оперы и балета им. Ахундова, продолжает выступать на концертной эстраде.

В 1964-1965 годах он стажировался в миланском театре "Ла Скала" (Италия).

В 1960-е годы выступает в крупнейших городах Советского Союза в спектаклях «Тоска» и "Севильский цирюльник". Предложение перейти в труппу Большого театра не принял, не желая ограничивать себя рамками оперных спектаклей.


Исполняет "Каватину Фигаро":

С огромным успехом прошли гастроли молодого лирического баритона в 1966 и 1969 в концертном зале "Олимпия" в Париже. Перед Магомаевым открывалась замечательная перспектива заключить контракт на год с директором "Олимпии", но вмешалось Министерство культуры СССР, которое запретило певцу принимать самостоятельные решения. Магомаев не посмел вступать в конфронтацию с руководством: в те годы это было чревато серьезными осложнениями, вплоть до обвинения в предательстве родины.


Исполняет "Арию Риголетто":

За свой творческий путь, певец исполнил ведущие партии в операх "Тоска" Дж. Пуччини, "Волшебная флейта" и "Свадьба Фигаро" Моцарта, "Севильский цирюльник" Дж.Россини, "Отелло" и "Риголетто" Дж. Верди, "Фауст" Ш. Гуно, "Алеко" С. В. Рахманинова, "Евгений Онегин" П. И. Чайковского, "Паяцы" Р.Леонкавалло.


Исполняет "Ариозо Онегина":

Исполняет "Куплеты Мефистофиля":

В концертном репертуаре Магомаева было более 600 произведений (арии, романсы, песни). Муслим Магомаев — автор более 20 песен, музыки к спектаклям, мюзиклам и кинофильмам. Он также был автором и ведущим цикла телепередач о жизни и творчестве звёзд мировой оперной и эстрадной сцены, являлся популяризатором западной музыки в СССР. Многие эстрадные песни в его исполнении мгновенно становились хитами.


Исполняет песню "Мелодия":

Не забывал он так же и о русских народных песнях.


Исполняет "Вдоль по Питерской":

Ну а наше, молодое поколение знакомилось с голосом Магомаева с самого детства - его голосом поет Трубадур в известном мультфильме "По следам Бременских музыкантов".


Исполняет "Луч солнца золотого":

Можно по-разному относиться к тому, что Магомаев принял решение оставить оперу. Но то, что это был прекрасный голос, ставший символом целого поколения, отрицать невозможно.

Показать полностью 6
21

Антон Григорьев, солист Большого театра

Антон Алексеевич Григорьев родился в Киеве в начале 1926 года. В 1947 году Григорьев был зачислен на вокальное отделение Киевской консерватории к бывшему известному солисту Большого театра народному артисту Украины профессору М.В. Микише. В 1952 году он  окончил Киевскую консерваторию. К этому времени он уже был солистом Киевской филармонии, а в 1953 году стал солистом московского Большого театра. Его первым спектаклем в октябре 1953-го был «Евгений Онегин», но дебютом стала партия не любимого Ленского, а характерная роль Трике. И в ней сразу проявился его незаурядный артистический талант. А в марте 1954 года, в свой первый же сезон, после небольших партий Париса в «Ромео и Джультте» Ш. Гуно и Запевалы в «Евгении Онегине», он вышел на сцену Большого театра Ленским и стал петь его практически «в очередь» с Сергеем Яковлевичем Лемешевым и Иваном Семеновичем Козловским.


Антон Григорьев (за кадром) исполняет Арию Ленского:

В 1958 году партия Ленского была записана в исполнении певца в фильме-опере «Евгений Онегин» (режиссер Р.И. Тихомиров, в роли Ленского – артист И.В. Озеров). Композитор и дирижер Евгений Светланов дал этой работе самую высокую оценку: «Помимо красоты, гибкости вокального звучания, молодой певец продемонстрировал большую тонкость в раскрытии психологического состояния своего героя в различных ситуациях; свежо, не шаблонно «прочел» он эту труднейшую партию, которая у всех, как говорится, «на слуху».


Антон Григорьев (за кадром) исполняет Ариозо Ленского:

Доброжелательно расположенный к молодому талантливому тенору Лемешев поддерживал его, содействуя в подготовке нескольких партий, и в том числе, Фра-Дьяволо в одноименной опере Д. Обера (1955) и Вертера в одноименной опере Ж. Массне (1957), которую ставил сам. Антон Григорьев вспоминает: "Как-то раз я спросил у Сергея Яковлевича, за что меня ругает дирижер. И он ответил - то, что присуще мне, тебе не подходит. Ищи свое".

И Григорьев стал искать. Несомненной творческой удачей его стал Юродивый в опере М.П. Мусоргского «Борис Годунов». А всего за 30 лет сценической деятельности (1953–1983) артист исполнил в Большом театре более 30 партий, среди которых были как известные партии западного репертуара (Альфред, герцог Мантуанский), так и нашего - в частности, партия Андрея Хованского из оперы "Хованщина", в роли которого он снялся в одноименном фильме-опере 1959 года:

Репертуар Григорьева включал также и эстрадные песни, в частности, композицию "Я ищу любимую":

Сейчас уже трудно объяснить, почему так сложилось, что сценическая карьера певца, одарившая его завидным для лирического тенора творческим долголетием, все-таки не достигла своего апогея, на каком-то этапе пошла на спад и не принесла ему ожидаемой большой славы – а ведь начало было столь блестящим… Но, слушая его записи, понимаешь, какой это был замечательный голос, способный растревожить отзывчивую душу.

Показать полностью 3
40

Русские оперы в исполнении иностранцев. Евгений Онегин.

Еще во время создания постов про исполнение "Арии Ленского" и "Арии индийского гостя", я нашла множество записей наших опер в исполнении певцов из других стран. И позже, я решила объединять их в отдельные посты, чтобы у читателей Лиги оперы появилась возможность послушать и сравнить - удалось ли известным оперным певцам из разных стран мира понять "загадочную русскую душу"?

Начнем, пожалуй, как всегда с моей любимой оперы - "Евгений Онегин". Чаще всего, разумеется, иностранцами исполнялась "Ария Ленского". Я сумела найти не один интересный пример:


Placido Domingo

Rolando Villazon

Fritz Wunderlich (исполнение на немецком языке)

Enrico Caruso (исполнение на французском языке)

Исполнения "Ариозо Ленского":


Neil Shicoff

Fritz Wunderlich (исполнение на немецком языке)

Исполнения "Арии Татьяны":


Mirella Freni

Margit Abraham

Nada Tončić (исполнение на хорватском языке)

Исполнения "Арии Онегина":


Mariusz Kwiecien

Lajos Miller (исполнение на венгерском языке)

Исполнения "Дуэта Татьяны и Онегина":


Catherine Malfitano, Dwayne Croft

Karen Coker, Logan Rebstock (исполнение на английском языке)

Можно было бы добавить еще не одно видео, но пост и так получился чересчур длинным)  Поэтому, здесь я закончу. Я старалась подобрать не только исполнения на языке оригинала, но и то, как эти арии звучат на других языках мира. Можете сравнить и решить, что вам нравится больше)

Показать полностью 11
25

Ave Maria

Ave Maria — произведение советского гитариста, лютниста и композитора Владимира Вавилова. Было записано им в конце 1960-х годов и издано в 1968 году на пластинке "Лютневая музыка XVI—XVII веков". С этой композицией связано множество мистификаций, начиная непосредственно с того, что до сих пор ведутся споры о том, кто является ее автором.

При первом издании композиция была приписана неизвестному композитору, а затем, согласно официальной версии стали указывать имя итальянского композитора Джулио Каччини. Однако, откуда и как там взялось имя Каччини, видимо, так и останется неизвестным. Тем не менее, сейчас эта композиция наиболее известна под названием Ave Maria: Caccini.

Позднее, путем длинных и сложных поисков энтузиастам удалось выяснить, что практически все композиции представленные на альбоме принадлежат перу Владимира Вавилова. Причин для такой мистификации было несколько, но главная и основная банальна. В то время никому в голову не могло прийти, что государственная фирма грампластинок станет выпускать диск какого-то мало кому известного в широких кругах лютниста с незвучной русской фамилией. Но Вавилов очень хотел, чтобы его музыка дошла до слушателя и он пошел на то, чтобы отдать всю славу средневековым композиторам и «неизвестным авторам».

Как бы то ни было, кто бы не являлся настоящим авторам данного произведения, с уверенностью можно сказать одно - это действительно красивая ария, стоящая внимания слушателя.

Ниже я оставлю несколько вариантов исполнения:


Надежда Вайнер

Ирина Богачёва

Elina Garanca

Inessa Galante:

Бонус #1: Tarja Turunen

Бонус #2: Голос. Дети (Владлена Котова, Виктория Оганисян, Анастасия Титова)

Показать полностью 5
18

Фрагменты из оперы "Травиата" Верди в исполнении Анны Нетребко

В 2005 году на Зальцбургском фестивале была представлена необычная современная трактовка одной из самых известных опер Джузеппе Верди - "Травиата". Перед зрителями предстает пустая сцена, на которой появляются только актеры и несколько предметов (диван, часы, рулетка), которые символизируют те или иные события оперы или внутренние переживания героев.

Главные партии в этой постановке исполнили сопрано Анна Нетребко в роли Виолетты и тенор Роландо Виласьон в роли Альфреда. Именно эта постановка «Травиаты» впервые раскрыла все грани таланта Анны Нетребко для европейского зрителя и сделала ее всемирно известной.


Netrebko, Villazón: Libiamo ne' lieti calici

Netrebko: Sempre libera

Netrebko, Villazón: Un di felice eterea

Netrebko: Addio, del passato

Netrebko, Villazón: Parigi, O Cara

Показать полностью 3
58

Nessun dorma, опера "Турандот" Джакомо Пуччини

Турандот - опера Джакомо Пуччини в трёх действиях, по одноименной пьесе К. Гоцци. Либретто Джузеппе Адами и Ренато Симони. Арию "Nessun dorma" исполняет Калаф — неизвестный принц. Он с первого взгляда влюбляется в прекрасную, но холодную принцессу Турандот. Каждый, кто хочет жениться на принцессе, должен сначала отгадать три её загадки. Если это ему не удастся, он будет обезглавлен. Ария принца начинается под эхо криков глашатаев принцессы, с размышления о принцессе Турандот.


Franco Corelli

Alfredo Kraus

Mario del Monaco

Beniamino Gigli

Знаменитые "три тенора" - Carreras, Domingo, Pavarotti

По традиции, бонус. Николай Баск... Manowar - известная хэви-металлическая группа

Показать полностью 4

5 причин начать пользоваться CRM. Работает для всех — от небольшой команды до крупного бизнеса

Если вы давно хотели навести порядок в бизнесе и разобраться, почему вкладываете деньги в оборот, а зарабатываете меньше, чем на банковском вкладе, — этот пост для вас. Вместе с Битрикс24 рассказываем и показываем (на котиках!), с чем может помочь хорошая система CRM.

5 причин начать пользоваться CRM. Работает для всех — от небольшой команды до крупного бизнеса Гифка, Длиннопост
5 причин начать пользоваться CRM. Работает для всех — от небольшой команды до крупного бизнеса Гифка, Длиннопост

Звонки, мессенджеры, голубиная почта – обращения сыпятся со всех каналов, попробуй все собрать!

5 причин начать пользоваться CRM. Работает для всех — от небольшой команды до крупного бизнеса Гифка, Длиннопост

Упустить потенциального клиента — обидно. Еще обиднее, если вы забыли, где с ним общались – в почте, по телефону, через чат на сайте, в мессенджере или какой-нибудь из соцсетей. Или ваш менеджер не зафиксировал входящее обращение, потому что спешил на обед — и не такое бывает.


С помощью CRM можно в несколько кликов объединить все доступные каналы связи. Куда бы ни приходили запросы от ваших клиентов, они будут храниться в одном месте. Переписываетесь в почте? Все ваши письма и ответы автоматически попадут в CRM. Обсудили заказ по телефону? Аудиоразговор запишется и тоже попадет в базу.

5 причин начать пользоваться CRM. Работает для всех — от небольшой команды до крупного бизнеса Гифка, Длиннопост
5 причин начать пользоваться CRM. Работает для всех — от небольшой команды до крупного бизнеса Гифка, Длиннопост

В CRM действует команда роботов и триггеров. Триггеры отслеживают действия клиента: клик на письмо, когда он написал вам в чат или заполнил заявку. А работы дают менеджерам очень четкие (и хорошие!) задания: перезвонить клиенту, организовать встречу, запустить рекламу. А если менеджер проигнорирует рекомендации роботов, то CRM расскажет все начальнику (то есть вам).


Проще говоря, CRM сама ведет клиента по воронке продаж, подсказывая сотрудникам, что делать дальше, и прогнозирует возможные сценарии. То есть делает работу за вас, освобождая время и силы для других задач. К примеру, менеджер перевел сделку в стадию «предоплаты» – CRM автоматически сделает счет и отправит его клиенту.

5 причин начать пользоваться CRM. Работает для всех — от небольшой команды до крупного бизнеса Гифка, Длиннопост
5 причин начать пользоваться CRM. Работает для всех — от небольшой команды до крупного бизнеса Гифка, Длиннопост

Научились работать с входящими обращениями и воронкой продаж? Теперь новая проблема – управлять этим гигантским списком клиентов: правильно делить на сегменты и формировать персональные предложения.


Для этого есть CRM-маркетинг. С ним можно:


1. Сегментировать базу по ключевым характеристикам или периодам. Представим, что вы продали клиенту комплекс витаминов для шелковистой кошачьей шёрстки на 100 капсул. Через 3 месяца вы сможете напомнить этому клиенту о покупке новых витаминок.

5 причин начать пользоваться CRM. Работает для всех — от небольшой команды до крупного бизнеса Гифка, Длиннопост

2. Вести статистику, чтобы оценивать эффективность работы и корректировать план, если что-то идет не так, как вы задумывали.


3. Облегчить работу с рекламой в поисковиках и соцсетях, имейл- и смс-рассылками.


В общем, конверсия, повторные продажи, увеличение лояльности и персональный подход к вашим клиентам – все доступно, быстро и внутри одной системы.

5 причин начать пользоваться CRM. Работает для всех — от небольшой команды до крупного бизнеса Гифка, Длиннопост
5 причин начать пользоваться CRM. Работает для всех — от небольшой команды до крупного бизнеса Гифка, Длиннопост

Прежде чем отправлять на трехмесячные курсы аналитики всех сотрудников, подумайте, а надо ли вам это. CRM способна оценивать, какая активность сработала и принесла прибыль, а какая оказалась неэффективной. Сколько клиентов открыли ваше письмо, сколько перешли по ссылке и сколько реально что-то купили.


Битрикс24 заменяет сразу несколько инструментов аналитики и может проанализировать все ваши рекламные кампании, отключить самые бесполезные (тем самым сэкономив!) и вложить деньги в более эффективные каналы. Еще CRM показывает целиком воронку продаж: наглядно видно, где отваливаются клиенты, а где недорабатывают менеджеры. Дальше простор для творчества.

5 причин начать пользоваться CRM. Работает для всех — от небольшой команды до крупного бизнеса Гифка, Длиннопост
5 причин начать пользоваться CRM. Работает для всех — от небольшой команды до крупного бизнеса Гифка, Длиннопост

Битрикс24.CRM работает и с компьютера, и с телефона. Это позволяет постоянно контролировать процесс (в отпуске, в пробке, в перерыве на обед) и очень удобно для удаленных команд или работы с базой фрилансеров.


Делегировать задачу, посмотреть отчет о продажах, изменить время встречи в календаре – для всего этого не обязательно вылезать из комфортного гамака и ехать в офис.

5 причин начать пользоваться CRM. Работает для всех — от небольшой команды до крупного бизнеса Гифка, Длиннопост
5 причин начать пользоваться CRM. Работает для всех — от небольшой команды до крупного бизнеса Гифка, Длиннопост

Если у вас малый бизнес, то этот лайфхак вам придется особенно по душе.


Битрикс24.CRМ бесплатна и не ограничена тестовым периодом. Только размерами вашего бизнеса – до 12 сотрудников. Самое то для первых шагов в работе или простого тестирования с целью понять, как все это устроено. Нужно только зарегистрироваться на сайте компании (на это у вас уйдет минуты три или даже меньше).


Зарегистрироваться прямо сейчас!
Показать полностью 11
Отличная работа, все прочитано!