Я чет не понял =(
Всем добрейшего вечерочка и чмок в пупок!
Давеча, лениво листая ленту в ВК, наткнулся на предлагаемый алгоритмами и пролайканый друзяшками пост (в виде стиха) одной поэтессы, возможно - авторки (но это не точно). И чет меня прочитанное прям задело за тонкие струны души. Вызвало, блин, редкостные колебания и возмущения в самом, вот этом самом, потаенном и глубоко запрятанном естестве. Взбесило, если проще, или пригорело, если уж совсем на нашем.=)
Шо б вы понимали, автор состоявшийся, опытный. У неё есть свой именной сайт, сделанный на чем-то дорогом и оригинальном, типа вордпресса или тильды. Есть фан-паблик, ажно на 300+ тысяч подписчиков. То есть, автор регулярно жжет глаголом, а её мыслесмыслы живо отзываются в сердцах поклонников. Афиша на её сайте обещает незабываемые перформансы по всему свету - США, Германия, Франция, Чехия, Польша - концентрированная поэзия и декламация оной под музыкальное сопровождение, возрождение забытого ныне жанра "антифон". Ну и Зевс с ним, что "антифон" это вообще не про это, но звучит здорово!
Ну и понятно, что после такого представления, вам уже не терпится ознакомиться с авторскими нетленками. А они, без всякого сарказма, действительно потрясающие. Приведу ту, что заставила меня написать данный пост:
Очевидно, что читающий данное произведение необразованный быдлан споткнется еще на первой строчке. Кукуруштра? Кукарекшта? Курук...штобля?!
Что бы вы не напрягались, с данным вопросом я вышел в интернет. Битва на Кукарекубле - это легендарный замес, описанный в древнеиндийском эпосе "Махабхарате". А индийский эпос - это вам не лор Вархаммера 40к с жалкими шестью часами краткого описания, тут все сложнее, особенно имена. Я попытался прочитать и осмыслить - и чет пока все сложно, но есть вероятность, что это просто я туповат.
Если прям совсем вкратце и не вдаваясь в подробности - то на поле битвы сошлись родственные индийские кланы Кауравов и Пандавов, где первые - редкостные мундаки, завистливые и алчные, не держащие слова, которых мама их сразу сто за раз родила, а вторые - благородные и верные своему слову парни, чьи матери рожали, почему-то, не от мужей, а исключительно от богов. Ну не было тогда тестов ДНК, верим на слово.
Пандавов все любили, Кауравов - чет не очень. Пандавы создали огромную империю и побеждали во многих славных битвах - Кауравы мелочно пытались их травить, убивать, жечь живьем и стоили всяческие козни. Пандавы проиграли в кости свою империю Кауравам и на 13 лет отправились в изгнание, а по возвращении наткнулись на огромные непонимающие глаза и лица: "А? Чо? Какая империя? Что вернуть? Идите обратно в ссылку, я вас не звал."
Ну и понеслась.
А, важная деталь - у братьев Пандавов была на всех одна общая жена, Драупади. И как бы, некоторые исследователи намекают, что эта эпическая битва произошла из-за того, что Кауравы над этим прям эпичненько, по-древнеиндийски так, угарали. И называли ее шлендрой. И земляным червяком. А та бесилась и призывала Пандавов мстить и истребительно курощать Кауравов, мол, вы чо, не мужики что ли?
В общем, чрезвычайно интересно, всем рекомендую. Но возвращаясь к нашей поэтессе - я не удивлен, что наткнувшись на такую чудную историю, да еще и с необычными именами/локациями, нутро творца не смогло сдержать это знание в себе и излилось чудными стихами, перемежая рифмы необычными словами. Не быдло ж какое, понимать надо. И в первых восьми строчках, надо признать, она действительно старалась. Смысла я не увидел, но я же, надо помнить, туповат. А рифмы есть. Я уберу лишнее, на мой взгляд, оставлю только их.
"Предначертано - Исчерпаны -Шелтеры. Кукушетра - жертва - прожекторы. Шерпы - ущербы, щебня".
Мне кажется, смысловой составляющей, как минимум, меньше не стало.
Во вторых восьми строчках автору стало лень дальше выпендриваться, мне кажется. И она просто начала рифмовать на "ми". "Правыми, травмами старыми, кадаврами, Кауравами."
Ну и эта, Драупади.=) Тысячи их. Которых ради, братья, тетради, земли ни пяди - ну вы понимаете, да? На "ми" рифм достаточно, ворвемся с двух ног в поэзию с рифмами на "ди"
А потом все. Следующие 12 строчек - это фиаско. Уникальная ситуация, когда автор исписался уже к 17й строчке. Умопомрачительные рифмы - "гидроэлектростанции - панцири", "льда-стыда- следа".
И, конечно "скрыто-санскрито".
Ладно, черт с ним, что никакой структуры у стиха нет. Но вот хоть кто нибудь может мне пояснить, что имела в виду автор в плане смысла? Слова умные, необычные, вижу. Но как Пандавы с Кауравами уживаются в одном произведении вместе с гидроэлектростанциями? К чему все эти рифмы и слова? Какой в них смысл?
Определенно, автор заинтересовала, буду пытаться вникнуть дальше.
Всех обнял, еще напишу.








