
Выпуски о языке
4 поста
4 поста
2 поста
Ринат Бакеев - Ринат Бакеев - филолог, учитель русского языка и литературы Академического лицея г. Томска.
полный концерт
(Читаем русских пуристов и рассуждаем о том, портится ли язык. Часть 2)
Александр Семенович Шишков, 1820:
💬 «Безобразят язык свой введением в него иностранных слов, таковых например как: моральный, эстетический, эпоха, сцена, гармония, акция, энтузиязм, катастрофа и тому подобных».
Считать эти слова безобразными в наше время не станет даже самый ярый ревнитель чистоты языка 😃
Многие люди считают, что язык портится из-за заимствований. Немало людей, придерживающихся такой точки зрения (пуристов), было и в прежние эпохи. Например, Александр Петрович Сумароков в 1781-м году писал:
🗣Восприятие чужих слов, а особливо без необходимости, есть не обогащение, но порча языка. Тако портился притяжением латинских слов немецкой, испортился польский, который наш, только с некоторою отменою, и так портится немецкими и французскими словами русский. Честолюбие возвратит нас когда-нибудь с сего пути несомненного заблуждения; но язык наш настолько сею заражен язвою, что и теперь уже вычищать его трудно. А ежели сие мнимое обогащение еще несколько лет продлится, так совершеннаго очищения не можно будет больше надеяться. Какая нужда говорить вместо плоды фрукты, вместо опахала — веер, вместо похлебка — суп, вместо уборной стол — тоалет».
Заимствования – это язва на языке! Как сильно сказано! Думаю, что многие из нас эти слова (суп, туалет, фрукты) произносят каждый день. Это абсолютно обычные слова. И можно сказать, что они не испортили язык, а его обогатили, пусть и мнимо, по мнению Сумарокова. Какие-то из них заменили существовавшие, как например, туалет: мы, действительно, в очень редких случаях говорим уборная. А слова фрукты и плоды, суп и похлебка просто разделили сферы лексического влияния, и каждое слово теперь отвечает за свое значение. Читаем Сумарокова дальше:
🗣 «Предки наши несколько татарских слов присвоили нашему языку, из которых мы уже некоторых не в силах выгнать, например, казан, кафтан… И тако восприятыя греческия слова присвоены нашему языку достохвально, а немецкие и французские язык наш обезображивают».
Пуристы - очень суровые ребята. Выходит, что Сумароков как будто сам не понимает, что греческие слова ко времени его жизни существовали в русском языке уже несколько столетий, и поэтому нравятся Сумарокову, а французские и немецкие пришли только что при нём, и поэтому у него такое негативное к ним отношение.
Многие люди считают, что язык портится из-за заимствований. Немало людей, придерживающихся такой точки зрения (пуристов), было и в прежние эпохи. Например, Александр Петрович Сумароков в 1781-м году писал:
🗣Восприятие чужих слов, а особливо без необходимости, есть не обогащение, но порча языка. Тако портился притяжением латинских слов немецкой, испортился польский, который наш, только с некоторою отменою, и так портится немецкими и французскими словами русский. Честолюбие возвратит нас когда-нибудь с сего пути несомненного заблуждения; но язык наш настолько сею заражен язвою, что и теперь уже вычищать его трудно. А ежели сие мнимое обогащение еще несколько лет продлится, так совершеннаго очищения не можно будет больше надеяться. Какая нужда говорить вместо плоды фрукты, вместо опахала — веер, вместо похлебка — суп, вместо уборной стол — тоалет».
Заимствования – это язва на языке! Как сильно сказано! Думаю, что многие из нас эти слова (суп, туалет, фрукты) произносят каждый день. Это абсолютно обычные слова. И можно сказать, что они не испортили язык, а его обогатили, пусть и мнимо, по мнению Сумарокова. Какие-то из них заменили существовавшие, как например, туалет: мы, действительно, в очень редких случаях говорим уборная. А слова фрукты и плоды, суп и похлебка просто разделили сферы лексического влияния, и каждое слово теперь отвечает за свое значение. Читаем Сумарокова дальше:
🗣 «Предки наши несколько татарских слов присвоили нашему языку, из которых мы уже некоторых не в силах выгнать, например, казан, кафтан… И тако восприятыя греческия слова присвоены нашему языку достохвально, а немецкие и французские язык наш обезображивают».
Пуристы - очень суровые ребята. Выходит, что Сумароков как будто сам не понимает, что греческие слова ко времени его жизни существовали в русском языке уже несколько столетий, и поэтому нравятся Сумарокову, а французские и немецкие пришли только что при нём, и поэтому у него такое негативное к ним отношение.
Кринж - краш...русский язык портится из-за заимствований!
В этом выпуске говорим о тех, кто хочет охранять русский язык - о пуристах.
В каждой эпохе есть те, кто хочет избавиться от заимствований, очистить язык от всего ненужного и вообще сделать язык чистым.
Смотрите полный выпуск и делитесь своим мнением в комментариях
Учитель из Томска