Почему на первых фреймах на стекле написано «пон вт ср чт», а на последних «пн вт ср чт пят»? Вы там сумасшедшие все, что ли?!
Не, это мой косяк, признаю - я в последнем фрейме поправил, было ПН вместо ПОН.
Если бы мне чувак написал :"Котофей, ты тут накосячил...", я бы спасибо сказал. А так просто поправил, не люблю, когда хамят))
Не думал даже хамить) Не знаю, как вставить ссылку на коммент, но вот рядом SirJozhik правильно указал, что это была отсылка к анекдоту
Нажимаешь на три точки справа вверху над комментом, в выпадающем меню выбираешь "скопировать ссылку* и вуаля!
Да, именно так и получается. Пока не отправил - набор букв и цифр, когда отправляешь, оно уже выглядит красиво. Попробуй тут.
Ну, возможно... Умаялся на работе, как собака. Дома сел переводить, уже голова плохо соображает...
Анекдот. Мужик пишет письмо на спичечную фабрику: "Я на протяжении 10 лет покупаю спички Вашей фабрики и считаю количество спичек в коробке. Вы их кладёте то 59, то 60 штук, иногда 61, а вчера положили 56. Вы что там, совсем ебанутые?"
Печаль. Раньше можно было свободно кидать мемасики, а того кто их не понял минусовать. А сейчас все как с Устьпиздрищенска сбежали, где нет интернета, а только газета "Устьпиздрищенский пиздецовец". Наверное, половина не знает Элыча и зачем тереть сыр.






Комиксы
71.5K постов44.3K подписчиков
Правила сообщества
1. Никаких глупых срачей. Переводчик может ошибиться. Скажите, где он ошибся и как надо перевести лучше. Не надо материть или угрожать человеку за ошибку. Это приведет к пермабану.
2. Порой вы можете увидеть ссылку на взятый комикс или ватермарку. Чаще всего это делают те люди, которые рисуют и переводят комиксы постоянно и хотят отметить свою работу. Не ругайтесь, пожалуйста. Напоминаем, что за ложный вызов модератора полагается наказание.
3. По возможности добавляйте ссылки на достоверный источник перевода и на оригинал комикса.