9

Перевод восьмой книги "Гарри Поттер и проклятое дитя" (читабельный)) ч. 19

АКТ ТРЕТИЙ, СЦЕНА ДЕВЯТАЯ

ОКРАИНА ЗАПРЕТНОГО ЛЕСА


Они возвращаются назад, на окраину леса, Рон кричит от боли. Снэйп тревожно оглядывается.


Рон: Ах, Ой, Аааааааа.

Гермиона: Рон... Рон... Что произошло?

Снэйп: Черт, я мог бы догадаться, что что-то пойдет не так.

Скорпиус: Маховик и Альбуса покалечил. Первый раз, когда мы вернулись.

Рон: Самое время, чтобы сказать об этом.

Снэйп: Мы на земле. На виду. Теперь нельзя стоять на месте.

Гермиона: Рон, ты же все еще можешь ходить, ну же...


Рон встает охая от боли, Снэйп достает свою волшебную палочку.


Скорпиус: Получилось?

Гермиона: Я заблокировала заклинание. Седрик остался при своей палочке. Да. Это сработало.

Снэйп: Но мы здесь, как на ладони.

Рон: Нужно снова воспользоваться Маховиком и убраться отсюда.

Снэйп: Нужно найти укрытие.


Ледяной ветер подул со всех сторон, существа в черных балахонах уже окружали их. Дементоры.


Гермиона: Слишком поздно.

Снэйп: Это катастрофа.

Гермиона ( понимает, что она должна сделать): Они охотятся за мной, а не за вами. Рон, я люблю тебя и всегда любила. Вы трое должны уходить. Сейчас.

Рон: Что?

Скорпиус: Что?

Рон: Нам нужно обсудить это, то что ты меня любишь!

Гермиона: Это все еще мир Волан-де-морта. Нам нужно все исправить, помешать мальчикам колдовать на втором испытании!

Скорпиус: Но они тебя поцелуют. Высосут твою душу.

Гермиона: А вы измените прошлое и это никогда не произойдет. Уходите! Ну же!


Дементоры  опускаются все ниже.


Снэйп: Давай! Мы уходим.


Снэйп берет за руку Скорпиуса и уводит его прочь. Гермиона смотрит на Рона.


Гермиона: Ты тоже уходи.

Рон: От меня мало толку, мне больно двигаться. И вообще, я хочу остаться здесь. Экспекто...


Гермиона останавливает его.


Гермиона: Мы должны задержать их здесь, дадим им как можно больше времени.


Рон смотрит на нее и печально кивает.


Гермиона: Дочь.

Рон: И сын. Мне это нравится.


Он оглядывается кругом, он знает, что его ждет.


Рон: Мне страшно.

Гермиона: Поцелуй меня.


Рон думает всего секунду, а после целует ее. Их отнимают друг у друга и прижимают к земле. Золотисто-белая дымка уходит из их тел. Дементоры высосали их души.


Снэйп: Пойдем к воде. Иди. Не беги.


Снэйп следит за Скорпиусом.


Снэйп: Ты должен оставаться спокойным, Скорпиус. Они слепы, но они чувствуют твой страх.

Скорпиус: Они высосали их души.


Дементор приземляется прямо перед Скорпиусом.


Снэйп: Подумай о чем-то другом, Скорпиус. Займи свою голову.

Скорпиус: Я чувствую холод. Я ничего не вижу. Туман, холодный и липкий внутри меня и вокруг меня.

Снэйп: Ты король, а я профессор. Они нападут только в самом крайнем случае. Вспомни тех, кого ты любишь. Подумай зачем ты здесь.

Скорпиус: Я слышу голос моей мамы, она зовет меня - просит помочь, хотя знает, что я ничего не мог сделать.

Снэйп: Послушай меня, Скорпиус. Подумай об Альбусе. Ты же все это делаешь для Альбуса, так?


Скорпиус чувствует себя беспомощным. Дементоры заставляют пробудиться его самые плохие воспоминания.


Снэйп: Один человек. Всего один человек может изменить все. Я не смог спасти Гарри для Лили. Теперь я предан тому во что верила она. Это моя дань ей. Может быть именно из-за этого я смог сделать это. Я поверил в себя.


Скорпиус улыбается Снеггу, отступая от дементора.


Скорпиус: Мир меняется и мы меняем его. Меня ценят в этом мире, уважают и боятся, но этот мир ужасен. Я не хочу жить в таком мире.


Неожиданно перед ними появляется Долорес Амбридж.


Долорес Амбридж: Профессор Снэйп!

Снэйп: Профессор Амбридж.

Долорес Амбридж: Слышали новости? Мы поймали предательницу и грязнокровку Гермиону Грейнджер. Она была здесь.

Снэйп: Это - фантастика.


Амбридж смотрит на Снейпа. Он смотрит на нее.


Долорес Амбридж: С вами. Грейнджер была в вашей компании.

Снэйп: О чем Вы?

Долорес Амбридж: Она была с Вами и Скорпиусом. Этот ученик все больше беспокоит меня.

Скорпиус: Ээээ...

Снэйп: Долорес, мы опаздываем на занятия, так что, если Вы позволите...

Долорес Амбридж: Уже довольно позднее время для занятий, кроме того, почему же вы направляетесь к озеру, а не в кабинет?


Повисла глубокая пауза. Снэйп неожиданно улыбается ей.


Снэйп: Как долго вы подозревали?


Амбридж достает свою палочку.


Долорес Амбридж: Годы. Я должна была начать действовать раньше.


Снэйп быстрее справляется со своей палочкой.


Снэйп: Депульсо!


Амбридж отбрасывает назад заклинанием.


Долорес Амбридж: Ей очень повезло, что она такая крупная. Не расшибется. Теперь назад пути нет.


Небо стало черным от заполнивших его дементоров.


Экспекто патронум!


Снэйп выпускает патронуса, красивую светящуюся лань.


Скорпиус: Лань? Патронус Лили.

Снэйп: Любовь интересная штука, да? Она бесконечно сближает.


Дементоры по одному прорываются все ближе к ним.


Снэйп: Тебе нужно бежать. Я буду сдерживать их так долго, как только смогу.

Скорпиус: Спасибо за то, что провели меня сквозь темноту.


Снэйп мягко улыбается.


Снэйп: Скажи Альбусу - скажи Альбусу Северусу - что я горжусь тем, что его назвали в мою честь. Теперь уходи. Иди!


Лань провожает взглядом Скорпиуса, отгоняя очередного дементора от них обоих.

Скорпиус бежит, что есть мочи, сквозь Патронус, в его ушах невыносимые вопли и крики, он совсем близко. Он ныряет в озеро. Снэйп успевает подготовится к тому, что произойдет. Дементоры добрались до него. С последней крохой его души, высосанной ими, растворилась и золотистая Лань. Яркая вспышка и тишина. Тишина. Тишина. Скорпиус выбирается на поверхность реки тяжело дыша. Он озирается. Небо ему кажется более синим чем раньше. Альбус выходит из воды вслед за ним. Оба молчат. Скорпиус с опаской смотрит на друга.


Альбус: Ого!

Скорпиус: Альбус!

Альбус: Это было странно, я видел, как пузырь на голове Седрика начал увеличиваться, как вдруг - рррааааз - и он снова стал маленьким, а я посмотрел на тебя и ты держал палочку в руках...

Скорпиус: Ты даже не представляешь, как здорово снова видеть тебя.

Альбус: Мы виделись пару минут назад.


Скорпиус крепко обнимает Альбуса, понимая, что объяснить случившееся будет сложно.


Скорпиус: Много всего случилось.

Альбус: Да уж, что это на тебе надето. Ты чуть не утопил меня.

Скорпиус: Во что я одет? (Он снимает свой плащ.) А во что ты одет? Да! Ты в Слизерине. Сработало!

Альбус: Сработало? Мы изменили что-нибудь?

Скорпиус: Нет. И это прекрасно.


Альбус смотрит на него с недоверием.


Альбус: Что в этом хорошего? Мы провалились.

Скорпиус: Да. ДА. И это замечательно.


Он танцует стоя в воде, Альбус плетется к берегу.


Альбус: Скорпиус. Ты снова переел сладостей?

Скорпиус: Эй, шуточки Альбуса, как же я их люблю!

Альбус: Теперь я точно начинаю волноваться...


Гарри появляется из озера, за ним Драко, Джинни и Макгонагалл.


Гарри: Альбус. Альбус. Ты в порядке?

Скорпиус (вне себя от радости): Гарри! Это Гарри Поттер! И Джинни. И профессор Макгонагалл. И папа. Мой папа. Здравствуй, Папа.

Драко: Здравствуй, Скорпиус.

Альбус: Вы все здесь.

Джинни: Миртл все нам рассказала.

Альбус: Что происходит?

Макгонагалл: Вы только что переместились назад во времени и вернулись, почему Вы ничего не сказали нам?


Скорпиус засовывает руку в свой карман уже смирившись с тем, что взрослые все знают.


Скорпиус: О, нет. Черт. Где же он?

Альбус: Только что вернулись откуда?

Скорпиус: Я потерял его! Я потерял Маховик.

Альбус (смотрит на Скорпиуса, раздраженно): Что ты потерял?

Гарри: Самое время перестать притворяться, Альбус.

Макгонагалл: Я думаю, Вам есть, что нам рассказать.



АКТ ТРЕТИЙ, СЦЕНА ДЕСЯТАЯ

ХОГВАРТС, КАБИНЕТ ДИРЕКТРИСЫ


Драко, Джинни и Гарри, стоят позади своих детей, склонивших повинные головы перед профессором Макгонагалл, которая вышла из себя.


Макгонагалл: Значит, вы незаконно покинули Хогвартс-экспресс, вторглись в Министерство Магии и взяли на себя ответственность менять события и время по своему разумению и в результате ваших манипуляций исчезли двое людей...

Альбус: Я согласен, мы виноваты...

Макгонагалл: И что же вы сделали, когда увидели, что Роза и Хьюго пропали? - Вы снова воспользовались Маховиком! И на второй раз, вы заставили исчезнуть уже не двоих людей, а многие сотни, среди которых твой отец, Альбус. Вы умудрились вернуть к жизни и власти худшее из порождений этого мира. (сухо) Вы правы, мистер Поттер, вы виноваты. Вы хоть понимаете, насколько глупо вы поступили?

Скорпиус: Да, профессор.


Альбус мгновение медлит, смотрит на Гарри.


Альбус: Да.

Гарри: Профессор, если я могу -

Макгонагалл: Нет, не можете. То, что вы потом сделаете с ними - решите сами, как родители, но они мои ученики и находятся в моей школе, а значит я сама выберу им наказание.

Драко: Это справедливо.


Гарри смотрит на Джинни, она недовольно качает головой.


Макгонагалл: Я должна исключить Вас, но (глядя на Гарри) учитывая все обстоятельства, думаю, что безопаснее оставить Вас здесь. Под моим постоянным контролем. Вы под арестом на весь последующий год. Забудьте про Рождество и походы в Хогсмит. И это только начало...


В кабинет вбегает Гермиона, полная энергии и решимости.


Гермиона: Что я пропустила?

Макгонагалл (свирепо): Вежливые люди, считают за правило стучать, входя в чужой кабинет, Гермиона Грейнджер, наверное, вы пропускали мимо ушей уроки этикета.


Гермиона осознает, что она перешла черту.


Гермиона: Ой.

Макгонагалл: Если бы я могла назначить и Вам наказание, Министр, то сделала бы это немедленно. Сберечь Маховик времени, уму непостижимо!

Гермиона: Он был защищен...

Макгонагалл: Книжным шкафом? Вы держали его в книге! Это неслыханно!

Гермиона: Минерва. (пытается успокоить) Профессор Макгонагалл -

Макгонагалл: Ваши дети исчезли!


Гермиона промолчала.


Макгонагалл: Это произошло в школе, под моим наблюдением и под моей же ответственностью, Дамблдор столько сделал для этой школы.

Гермиона: Я знаю.

Макгонагалл: Ваши намерения спасти Седрика были честолюбивыми, но глупыми. Я знаю, как Вы храбры, но даже твой отец, Альбус, успел уже усвоить, что храбрость и глупость вещи разные. Подумать только! Мир под властью Волан-де-Морта.

Скорпиус: Ужасный мир.

Макгонагалл: Вы так молоды. (Она смотрит на Гарри, Драко, Джинни и Гермиону.) Все молоды. Вы даже не представляете себе, что такое настоящие магические войны.

Альбус: Да, профессор.

Скорпиус: Да, профессор.

Макгонагалл: А теперь, уходите. Свободны. И найдите мне Маховик.



АКТ ТРЕТИЙ, СЦЕНА ОДИННАДЦАТАЯ

ХОГВАРТС, ОБЩЕЖИТИЕ СЛИЗЕРИНА


Альбус сидел в своей комнате, когда Гарри вошел к нему. Поттер-старший  был полон гнева, но держал себя в руках, чтобы не разругаться с сыном окончательно .


Гарри: Спасибо, что позволил мне прийти.


Альбус поворачивается к нему, он едва заметно кивает, так же стараясь не накликать бурю.


Гарри: Мы все еще не нашли Маховик, но ведем переговоры с озерными русалками.


Он опускается рядом с сыном на кровать, чувствует себя не в своей тарелке.


Гарри: Здесь неплохо. Хорошая комната.

Альбус: Говорят, что зеленый цвет успокаивает. А вот комнаты Гриффиндора, красного цвета, он наоборот, заставляет кровь бурлить, не подумай что я хочу оскорбить Гриффиндор...

Гарри: Можешь мне объяснить, зачем вам было это нужно?

Альбус: Я думал, что смогу все изменить. Мне казалось, что Седрик не заслуживал такой смерти.

Гарри: Конечно, не заслуживал, Альбус, мне известно об этом лучше чем кому-либо. Я был там. Я видел, как он умирает. Но вмешиваться так просто. Рисковать собой и другими...

Альбус: Я знаю.

Гарри (не в состоянии сдержать свой гнев): То, что вы делали по сути было добровольным приключением. У вас всегда был выбор, как поступить и вы выбрали неправильный путь. У меня же не было выбора и я не хотел участвовать в этом... Это было безрассудно, вы чуть не уничтожили все.

Альбус: Я знаю. Да. Я знаю.


Пауза. Альбус украдкой стирает слезу, Гарри заметил это и глубоко вздохнул.


Гарри: Я тоже ошибался, когда думал, что Скорпиус и есть то черное облако рядом с тобой.

Альбус: Да уж.

Гарри: Я спрятал Карту Мародеров. Больше я не воспользуюсь ей. Мама заперла твою комнату и ничего в ней не трогала, когда мы узнали, что вы пропали. Она никому не разрешала туда войти, даже мне. Ты очень напугал ее и меня тоже.

Альбус: Напугал тебя?

Гарри: Да.

Альбус: Я думал, что Гарри Поттер ничего не боится.

Гарри: А как же по-твоему я чувствовал себя?


Альбус оценивающе посмотрел на своего отца, прикидывая.


Альбус: Я думаю, что Скорпиус не сказал Вам, но, когда мы вернулись в первый раз я оказался в Гриффиндоре. Но наши отношения не стали лучше, наверное, мой факультет все же не влияет на наши отношения.

Гарри: Не влияет. Ты прав


Гарри смотрит на Альбуса.


Гарри: Ты в порядке, Альбус?

Альбус: Нет.

Гарри: Я тоже.



P.S.  А в следующих сериях: мы узнаем, кто же - проклятое дитя, куда запропастился Маховик, а Гарри Поттер снова столкнется с утратой родных и прежними страхами, не пропустите)

Привет моим подписчикам)

Лига Поттероманов

3.4K постов15.5K подписчиков

Правила сообщества

Нельзя:

Постить записи порочащие честь Дж. К. Роулинг

Постить баяны откровенные

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества