Ответ на пост «Простота хуже воровства»

Я болела первое полугодие пятого класса. Пришла в школу, класс уже пожевывает английский язык, а я вообще не знаю этих цифробукв, что это - непонятно.

На дворе начало 1997 года, про интернет не слышно, про репетиторов слышно только в иностранных сериалах, это что-то на богатом. В магазинах ничего про английский нет. Вдобавок учительница английского принимает мудрое решение сделать дополнительные занятия для тех, кто хорошо успевает в английском. И обычные уроки проводятся в формате - отстающие читают алфавит на задних партах, пока успевающие уже что-то резво шпрехают с учительницей впереди.

И я от всего этого в панике, потому что и английский вижу впервые, и тройки в дневнике вижу впервые.

Реально реву дома, пытаюсь сама как-то учиться по выданному в школе учебнику. А учебник для пятого класса, но он для пятого класса того времени, когда началка была три года, а не четыре! И я в нём понимаю только алфавит и словарь. И в магазине мать, видя мое отчаяние, смогла купить только словарь и разговорник со словарем. Полгода в безысходности учу словарь, за год тройка.

В начале лета мать узнает, что у знакомых ее знакомых есть подруга, у которых друг сына учится у учителя, который скоро поедет в США. И покупает доллары, передает их с наказом купить на все иностранные деньги книжек попроще.

И к концу первой четверти шестого класса мне доставляют книжку про Винни-Пуха на английском, какой-то комикс про лесных эльфов тоже на английском и книжку рассказов про Шерлока - эта имеет формат учебника для американцев, которые изучают русский.

Я почитала это все, особо помогла книжка про Шерлока - это была какая-то детская адаптация. Винни-Пух тоже был в тему, я его хорошо знала на русском, комикс тоже добавил скилла. Ну и словарный запас у меня уже был, но на Шерлоке наконец поняла, как читается транскрипция, как строятся предложения.

Начинается вторая четверть, я начинаю внезапно блистать с задних парт. К третьей четверти пересаживают к успешным, я и среди них свечусь самородком - хех, они же не зубрили словарь. Они строят предложения по типу анкетирования в три-четыре слова, я уже могу бегло говорить близкий перевод, глядя в текст учебника, и пересказать просмотренный фильм на кривом английском.

Учительница наконец просит открыть секрет, какое такое ЕШКО я прошла за такой короткий срок, и я несу в школу хвастаться две книги и журнал. Посмотреть на уроке типа.

Книга-учебник про Шерлока сразу прибирается учительницей - верну, надо показать старшим классам, как учат американцев русскому языку. Винни-Пух щедрой рукой учительницы отдается нашей отличнице. Журнал я сама даю почитать однокласснице.

Проходит третья четверть, проходят каникулы. Начинает заканчиваться четвертая четверть, я начинаю требовать свои пособия обратно. Отличница делает круглые глаза и объясняет, что Винни-Пух на английском нужнее ее брату в институте, чем мне и ей. Учительница пытается съехать на "я дала тому, а он дал тому, сами разбирайтесь". Одноклассница говорит, что у нее дома завалы всяких журналов и мой она найти среди них не может.

Наконец, я жалуюсь матери на учительницу - потому что книга про Шерлока в плане пособия самая полезная, и потому что я ее не дочитала даже до середины. Мать приходит в школу, после ее прихода учительница с козьей рожей в начале урока подходит и кидает на парту передо мной книгу рассказов про Шерлока. На русском. На мою попытку сказать, что я бы хотела обратно свою книгу тупо орала несколько минут "ну иди, ещё в РОНО пожалуйся, ограбили её!". И потом сидела за столом, отвернувшись от класса, изредка поворачиваясь, чтобы поглядеть на меня, поджать губы и снова отвернуться.

С учительницей на том вопрос возврата закрыт, отличница после этого прикольного спектакля на требование вернуть книгу только ржала "Винни-Пуха? А чего не колобка?".

К однокласснице, которая взяла журнал, я сама сходила домой и ее мать мне его отдала.

Это была прекрасная мне прививка от подобных ситуаций. Я с тех пор никому не даю вещи. Иногда, когда совсем надо, даю под денежный или вещевой залог, превышающий стоимость данной взаймы вещи. И то бывают странные ситуации - например, у меня брали фотоаппарат под его полную стоимость. И пытались отдать разбитый под часть залога, типа - ну вот, его можно продать на запчасти, аккумулятор вообще хороший, шнуры и сумка тоже целы остались. И когда я ответила, что взявший сам может продать фотик на запчасти вместе с аккумулятором и сумкой, я же осталась меркантильной истеричкой.

С английским потом было продолжение классе уже в 9-10. Тогда уже я сама заказала себе сборник мистических рассказов и несколько молодежных журналов, и та же учительница на перемене попросила посмотреть журнал, одновременно взяв его рукой. А я его так в сторону от нее отвела - не, я вам давала книгу, так вы мне ее не вернули. Как она удивилась "Я не вернула? Я не вернула тебе книгу?". Я говорю "Да, я вам давала книгу на английском, а вы мне отдали на русском, и со штампом нашей библиотеки".

Она через несколько дней ко мне подходит, в руках мой тот Шерлок. Даёт мне его "это что ли твоя книга?". Я беру книгу, смотрю - а там было такое интересное издание - страницы с русским и английским текстом обычные, а где разбор отдельных предложений и упражнений выступали на полсантиметра. И я так полистала - все эти страницы с упражнениями аккуратно вынуты. Говорю "Нет, это не моя книга, в моей были упражнения, пособия, объяснения отличий русской и английской транскрипции, разбор фонетики". И отдала ей обратно, она взяла.

Это интересно

891 пост1K подписчиков

Добавить пост