О СОВЕТСКОМ БЫТОВОМ

Лилиана Лунгина известна даже тому, кто никогда о ней не слышал: она перевела со шведского на русский приключения Малыша и Карлсона.

О СОВЕТСКОМ БЫТОВОМ Литература, Культура, Мужчины и женщины, Перевод, Туризм, СССР, Россия, Франция, Швеция, Фильмы, Юмор, Яндекс Дзен (ссылка), Длиннопост, Гамбургер

Её муж, сценарист Семён Лунгин, в начале 1980-х вёл курс во ВГИКе. Однажды он сидел на кухне со своим студентом Олегом Дорманом и разбирал очередной сценарий. К ним зашла пожаловаться Лилиана, которая переводила в комнате очередную книгу:
— Там герой идёт по аэропорту. У него в руке гамбургер. А я не знаю, что это.
Вчерашний школьник Дорман только пожал плечами, а Лунгин авторитетно рассудил, что слово похоже на макинтош, значит, это какой-то плащ.
— Напишу, что гамбургер был перекинут через руку, — обрадовалась Лилиана и ушла работать в комнату...
...но вскоре вернулась и сказала убитым голосом:
— Он его съел.

Спустя годы Олег Дорман, прославленный режиссёр-документалист и лауреат премии ТЭФИ, рассказывал эту историю, подтрунивая и над собой, и над своими легендарными учителями.
Я старше на несколько лет, но гамбургер впервые отведал только в 1992 году — в парижском "Макдоналдсе". Удивительное было место в историческом здании недалеко от вокзала Сан-Лазар.

А это — снимок того самого "Макдоналдса" и рекомендованная ссылка на парижскую тему.

О СОВЕТСКОМ БЫТОВОМ Литература, Культура, Мужчины и женщины, Перевод, Туризм, СССР, Россия, Франция, Швеция, Фильмы, Юмор, Яндекс Дзен (ссылка), Длиннопост, Гамбургер